Рейтинговые книги
Читем онлайн Сумрак - Пенелопа Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 210
знаю, это то, что ты был достаточно отвратителен, чтобы оказаться запертым здесь?"

Он причудливо улыбнулся, подошел к маленькой стальной двери на стене и открыл ее.

Внутри вспыхнуло пламя, и он потянулся вниз, взял пару поленьев и бросил их в печь. "Возможно, ты меня знаешь", — ответил он, взяв кочергу и раскалывая дрова. "Моя семья, вероятно, владеет одним из многих цехов во Вьетнаме, где была изготовлена твоя дешевая блузка из Target".

Тейлор рассмеялся, а я напрягла позвоночник.

Я смотрела, как Айдин разворачивает кусок мяса из той же белой мясной бумаги, которую я видела на многих продуктах в холодильнике наверху.

Подхватив его пальцами, он положил его на металлический противень и задвинул в кирпичную печь. Я вздрогнула, когда пламя охватило его, печь казалась достаточно глубокой, чтобы вместить целого человека.

Я напряглась.

"Никто к тебе не прикоснется", — сказал он, глядя на пламя, а затем повернулся ко мне. "Пока ты сама этого не захочешь".

Смешки наполнили комнату, и я облизала губы, нервничая.

"Почему я здесь?" потребовала я.

Но он только насмехался надо мной. " Правильно?" — сказал он. "Почему любой из нас здесь? Мы все невиновны".

Рори и Майка засмеялись, а я двинулась вперед, сжимая в руке нож.

"Я не заключенная", — сказала я ему. "Я не из богатых. Все, что я помню, это то, что я вышла из офиса в Сан-Франциско на обед и очнулась здесь. Где мы находимся?"

Айдин просто уставился на пламя, свет плясал по его лицу.

"Она знает Уилла", — сказал Тейлор.

"Правда?" Айдин посмотрел через плечо на Уилла. "Она член семьи? Пожалуйста, скажи, что это не так".

Уилл попятился назад, его руки снова оказались в кармане, когда он прислонился к ящикам. Огонь отражался в его взгляде, когда он смотрел на меня.

"Уилл", — умоляла я.

Но он продолжал молчать.

"Похоже, он тебя не знает", — поддразнил Айдин.

Я покачала головой. "Должен быть какой-то способ связаться с охраной или людьми, которые управляют этим местом, или…"

Айдин достал стейк, шипящий на подносе, положил его на деревянный стол, взял нож и вилку и стал резать мясо.

"У нас, конечно, есть кухня, но мясо гораздо лучше приготовлено здесь". Он посмотрел на меня, оценивая. " Ты, должно быть, голодна. Мы не совсем нецивилизованные. Иди сюда".

Он взял кувшин и налил стакан воды, и у меня еще больше пересохло во рту, когда я увидела, как вкусно она выглядит.

"Как тебя зовут?" — спросил он, подталкивая стакан и кастрюлю ко мне.

Я зажала рот.

Но Уилл заговорил за меня. "Ее зовут Эмери Скотт", — ответил он.

Я бросила на Уилла пристальный взгляд. В его глазах плясала ухмылка.

"Тоже из Тандер-Бей?" спросил Айдин.

И Уилл кивнул.

Тейлор вернулся на свое место, сел на ящики позади него и снова навис над плечом Уилла, пока все смотрели на меня.

Я шагнула чуть ближе к Уиллу, слишком злая, чтобы заботиться об этом сейчас.

"Всегда следуешь за ним", — поддразнила я его. "Никогда не лидер, и всегда цепляешься за любого, кто тебя любит".

Он уставился на меня.

"Твои друзья пошли дальше", — сказала я ему. "Скупают Тандер-Бей. Заводят семьи. Наверное, они рады избавиться от своего слабого звена". Мои глаза горели на него. "Даже Деймон кажется счастливым, судя по новостям, которые я получаю из дома. В его шагах нет шаткости, он прекрасно обходится без тебя".

Мышцы на его челюсти напряглись, и я слегка улыбнулась.

Да, ему это не понравилось.

"Деймон…" пробормотал Айдин, переглянувшись с Уиллом. "Торранс?"

Уилл продолжал молчать.

"И Майкл Крист и Кай Мори, верно?" продолжал Айдин. "Я бы завидовал, что у тебя есть люди, которые достаточно заботятся о тебе, чтобы послать помощь, если бы это не было опозданием на год".

Все засмеялись.

Никто меня не посылал. Кто-то похитил меня.

"Это заняло у них достаточно времени", — добавил Тейлор. "А мы все это время были здесь, заботились о нем".

"Теперь он наш", — сказал мне Айдин. "Внук сенатора возвысил свою компанию, моя дорогая. Мы не игрушки, играющие в войну".

"Нет, вы пленники, играющие так, будто у вас есть какая-то власть".

Он кивнул один раз, невозмутимо. "Мы вернемся к этой теме в другой раз. Ешь".

Еда стояла на столе, запах пронизывал воздух, и я не раз замечала, как Майка смотрит на нее.

Айдин копался в своем стейке, откусывая кусочек. Где была их еда? Я посмотрела на Уилла, но он по-прежнему просто смотрел на меня.

"Я не останусь здесь на месяц", — сказала я.

Айдин продолжил есть и выпил воды, запивая еду.

"В дикой природе все происходит быстро", — сказал он, отрезая еще один кусок. "Охота, рыбалка, походы, удаленность, как у нас… простая травма может означать смерть". Он поднял глаза на меня. "Простая травма может причинить тебе сильную боль".

Он жевал свою еду, а затем отодвинул тарелку, сглатывая.

"У Майки был приступ тревоги, когда он только приехал", — объяснил он, глядя на парня. "Помните это? Нам пришлось уложить его здесь на целый день, потому что его истерика сводила нас с ума".

Я перевела взгляд на Майку, его взгляд был устремлен в пол. Они заперли его здесь? Потому что у него был приступ паники? Он мог умереть.

Я умоляла Уилла глазами, но он больше не смотрел на меня. Он вообще ни на что не смотрел, уставившись в пол, как и Майка.

"Я бы не хотел, чтобы это случилось с тобой в неподходящий момент", — сказал Айдин, подходя ко мне. "Когда бригады появятся снова, ты можешь оказаться здесь, в туннелях, незамеченной, пока они не придут снова в следующем месяце".

Мое сердце упало на живот, и хотя я понятия не имела, почему остальные заперты здесь, я очень хорошо представляла, что делает

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 210
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумрак - Пенелопа Дуглас бесплатно.
Похожие на Сумрак - Пенелопа Дуглас книги

Оставить комментарий