Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив работу, Кэрол поспешно ретировалась к себе и затаилась там, с ужасом думая о предстоящем ужине. Однако отсидеться в комнате ей наверняка не удастся. Если она не спустится к столу, отец захочет узнать причину, а если Фрэнк сегодня вернется вовремя, то с него станется подняться наверх и привести ее силой. А у него и без того проблем хватает. Впрочем, может быть, приезд Пэдди его подбодрит.
Кэрол придирчиво изучила свой гардероб и решила, что не станет состязаться с модным великолепием Патриции Марш – бесполезное это занятие. Обтягивающие брюки и свитер в тон – то что нужно. Волосы не будет распускать принципиально! В конце концов, она только секретарша и не претендует ни на что большее! Кэрол вышла из комнаты и обреченно поплелась по коридору в направлении лестницы. Но не успела сделать и двух шагов, как ее нагнал Фрэнк; он и впрямь вернулся рано. Мэтьюз скользнул по девушке взглядом, резко остановился и присмотрелся повнимательнее.
– Это случайность или часть тонко рассчитанного плана?
Вопрос застал Кэрол врасплох.
– Не понимаю...– начала было она, но Фрэнк безжалостно оборвал ее на полуслове:
– Не понимаете, что я имею в виду? А мне кажется, что отлично понимаете, мисс Фаунтин. Если эта прическа преследует цель превратить вас в агрессивную маленькую недотрогу, то могу заверить: ваши усилия излишни. Извольте принять к сведению, что я отнюдь не собираюсь на вас покушаться. Даже с распущенными по плечам волосами вы в полной безопасности.
– Моя прическа – это мое личное дело! – отрывисто бросила Кэрол.– Кстати, это называется «строгим стилем», если вам угодно знать.
– А, ясно, – проворчал врач.– Меня не предостерегают, меня отпугивают.
– Вы тут ни при чем, – настаивала Кэрол, с трудом сдерживая готовое прорваться раздражение.– Но если вас тревожит совесть по поводу утреннего происшествия, то извольте успокоиться. Я отлично понимаю, что просто стала объектом медицинских исследований.
Уголки его губ поползли вверх в лукавой усмешке, гнев словно рукой сняло.
– Допустим, – согласился Фрэнк, не отрывая глаз от побледневшего лица девушки.– А что до совести, так она никогда меня не тревожит.
– Это неправда, – неосторожно возразила Кэрол.– Сегодня утром вы очень переживали из-за телефонного звонка.
Разом перестав улыбаться, Фрэнк схватил ее за руку и резко развернул к себе; железные пальцы сжали хрупкое запястье словно в тисках.
– А вы считаете, мне следовало просто выбросить этот досадный эпизод из головы? – холодно осведомился он.– Когда я сражаюсь за чью-то жизнь, я хочу выигрывать! Или, по-вашему, я должен превратиться в машину?
– Нет, – прошептала Кэрол, качая головой; она уже не сердилась, в огромных синих глазах светилось сочувствие.– Вы иначе не можете, и если бы я заболела, мне бы хотелось, чтобы обо мне заботился кто-то похожий на вас!
Фрэнк внимательно посмотрел на нее.
– Вам так недостает внимания и заботы, Кэрол? – негромко осведомился он, и девушка в смятении отвернулась.
– Я просто привела пример. Я...– Кэрол в полной растерянности поглядела на собеседника.– Вы вынуждаете меня говорить то, что я вовсе не имею в виду! – воскликнула она.– Вы постоянно сбиваете меня с толку!
– А как еще мне вас уличить?
Неожиданно Фрэнк широко улыбнулся и вместо того, чтобы выпустить ее руку, нагнулся и поцеловал – неуловимым дразнящим движением коснулся ее губ и тут же отпрянул. Щеки Кэрол вспыхнули огнем; она застыла на месте, не в состоянии двинуться.
– Зачем вы? Вы же меня совсем не знаете! – Голос Кэрол дрогнул, и усмешка Фрэнка превратилась в озорную гримасу.
– А вот и знаю! Вы моя любимая пациентка. Я все время о вас думаю.
– Милый! Что это ты затеял?
Резкий, требовательный голос оборвал разговор на полуслове, и молодые люди словно по команде обернулись. На верхней ступени лестницы стояла Пэдди, и по ее тону можно было заключить, что она пробыла в засаде достаточно долго. Шутливый поцелуй явно не укрылся от ее зоркого взгляда, однако Фрэнк отнюдь не казался смущенным.
– Я занимаюсь терапией, – объяснил он, но в глазах его прыгали веселые чертики.– Очень сложный случай. Кэрол нуждается в постоянном наблюдении.
– А мне казалось, что ты отправился переодеться к ужину.– Пэдди капризно надула губки, и Фрэнк невозмутимо кивнул.
– Я и собирался, но Кэрол меня отвлекла. Я ей срочно понадобился. Сейчас переоденусь.
– Можно, я подожду тебя, дорогой? – взмолилась Пэдди, и Фрэнк снова кивнул, откровенно забавляясь.
– Разумеется. Дозволяю тебе посидеть за дверью в позе лотоса. Как подобает преданным слугам.
– Какой ты все-таки жестокий человек! Вечно меня дразнишь! – нахмурилась Пэдди, но, как ни в чем не бывало, взяла Фрэнка под руку.
Он оглянулся на смущенную Кэрол и полюбопытствовал:
– Я и с вами жесток, Кэрол? Надо бы мне вести себя поосторожнее, а то я вас так и не разгадаю.– Но, увидев неподдельное отчаяние в ее глазах, сжалился: – Беги, маленький беспризорник! Ты тоже можешь подождать у двери, если хочешь, но, полагаю, тебе там не место.
Кэрол поспешила исчезнуть. Разумеется, ее место не здесь, рядом с влюбленными, и Фрэнк недвусмысленно дал ей это понять. Мысль о том, что придется ужинать в компании Пэдди, сводила с ума, но Кэрол гордо выпрямилась и с независимым видом зашагала вниз по лестнице. Как жаль, что этот вид нисколько не соответствовал действительности.
Что за нелепость! – ругала себя Кэрол. Отношения между членами этого семейства вообще не должны ее касаться! Она приехала в Ламсден-хаус, чтобы узнать своего отца. А вовсе не затем, чтобы ее захлестнул водоворот эмоций, искусно созданный Фрэнком!
Беда в том, что Фрэнк постоянно попадается ей на пути. От него не спрячешься– можно только уехать, бросив отца и работу. Но отца это огорчит, а Кэрол успела привязаться к нему всей душой и даже помыслить не могла о том, чтобы причинить боль Дэвиду Амберли. Значит, придется как-то поладить с Фрэнком. А теперь еще эта Пэдди. Кэрол подозревала, что на этот раз Пэдди так просто не уедет: в том, что касается Фрэнка, эта женщина не потерпит соперничества!
Если бы Кэрол наблюдала за развитием событий со стороны, ситуация, очевидно, показалась бы ей даже забавной. Соперничество! Похоже, эта особа и впрямь намерена подцепить Фрэнка, раз умудрилась усмотреть в ней конкурентку. Ну разве можно их сравнивать? Пэдди вся сверкает и искрится, словно Снежная королева, а она, Кэрол, всего лишь «маленький беспризорник».
Вспомнив насмешливые слова Фрэнка, девушка до боли стиснула пальцы. Ну почему бы ему не оставить ее в покое и не заняться работой? Боже, у него и без того дел по горло, чтобы еще возиться с запуганной истеричкой!
Впрочем, все эти разговоры о возможном исцелении – только для отвода глаз. Фрэнк не откажется от своих намерений выведать правду, сколько бы Кэрол здесь ни прогостила. И с каждым днем ее пребывания в Ламсден-хаусе опасность возрастает.
Кэрол не сомневалась, что однажды хозяин дома обо всем узнает: он наделен просто-таки сверхъестественной проницательностью и небывалым упорством. И он не успокоится, пока не получит ответа на свой вопрос. Наверняка именно поэтому Фрэнк обращается с ней так фамильярно: он знает, что после каждого столкновения с ним Кэрол утрачивает способность рассуждать здраво. Намеренно выводя ее из себя, сбивая с толку, дразня и смущая, он рассчитывает на то, что однажды она потеряет бдительность. В один прекрасный день он одержит победу; когда же этот день наступит, Кэрол придется бежать, и притом немедленно.
6
Пэдди и впрямь не торопилась уезжать, но было очевидно, что актриса откровенно скучает: спокойная безмятежность Ламсден-хауса до крайности тяготила ее. Для Кэрол это явилось настоящим откровением: ведь с появлением Пэдди она с особой остротой почувствовала, что чужая здесь, зато Пэдди – настоящая хозяйка Ламсден-хауса. Кэрол даже показалось, что Пэдди с ее светским лоском – идеальная спутница жизни для Фрэнка.
- Если любишь — поверь… - Тина Уэлш - Короткие любовные романы
- Аромат женщины - Голди Росс - Короткие любовные романы
- Прости меня, Кэрол! - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- Что слаще свободы? - Кэрол Мортимер - Короткие любовные романы
- Мужская игра - Инга Деккер - Короткие любовные романы
- Любовная паутина - Хлоя Флеминг - Короткие любовные романы
- Благословение вечной любви - Люси Гордон - Короткие любовные романы
- Леопард на снегу - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Снежный человек - Дина Аллен - Короткие любовные романы
- Поверь в любовь - Уилсон Кара - Короткие любовные романы