Рейтинговые книги
Читем онлайн Госпожа 'Нет'. Измена Альянсу - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 55
гольфы лишь подчеркивали сексуальность костюма. А ведь еще в начале правления от Эдварда бы потребовали отключить программу. Сейчас же трое министров стояли по струнке и даже не смели поджать губы в знак неодобрения.

— Межмировые новости!

— Милый, ты хочешь лицезреть это? — в голосе голограммы проскальзывали нотки удивления.

— Достаточно зачитать, — Эдвард откинулся на спинку стула.

Селл прикусила ноготь.

— Не могу ничем порадовать милый… — в голосе скользнули нотки грусти. — «Империя вновь похищает наших детей», «Остановите беспредел империи зла», «Кто спасет Алексию?» А в подписках все считают, что девочку чем-то накачали или запугали, раз она выразила желание остаться на Альвионе…

— Да нас теперь только ленивый не смешает с грязью! — Эдвард с раздражением хлопнул ладонью по полированной столешнице. — Еще и эта девчонка! Кто вообще пустил её во дворец?

— Ваше величество! — министр юстиции рискнул поднять голову. — Никто и представить себе не мог, что она — дочь Эмбер Дарра.

— Представить? — император едва не задохнулся от возмущения. — В метрике о рождении черным по белому все указано. Вы что, не умеете читать?

— Мы… никто не подумал, решили, что совпадение, — промямлил граф Дей.

Монарх пронзил его злым взглядом, после чего коротко и емко сообщил, что думает о мыслительных способностях присутствующих.

Министры покраснели, а секретарь смущенно кашлянул, чем навлек на себя очередную волну гнева. В конце концов, именно в в обязанности лорда Норрака входило консультировать императора по юридическим вопросам.

— Только не смейте говорить, что все — к лучшему, — предупредил его Эдвард.

— Да, ваше величество.

— И все это из-за одной девчонки! — продолжал Эдвард. — Какой размах! Вы уверены, что она действительно дочь барона Макленбургского?

Неуверенные смешки показали, что шутку оценили по достоинству.

— Девочка прошла стандартную проверку перед церемонией. Генетическое подтверждение отцовства. Совпадение девяносто девять процентов, — начальник службы безопасности пожал плечами.

— И потому вы решили не проверять, кто её мать? — поинтересовался император.

Ярость стихла, вместо нее накатила усталость. По-хорошему, надо было просто уволить начальника службы безопасности, отправить в отставку министра юстиции и премьера заодно, отец, наверняка, так бы и сделал. Но… Эдвард не был отцом, и потому сидел и внимательно выслушивал объяснения.

— Не было причин. Барон представил полный комплект документов и объяснение, что девочка жила с матерью, поскольку его новая жена не хотела заботится о чужом ребенке.

— Где они?

— Кто?

— Документы.

— Как обычно. В системе.

— Селл, файлы Алисии Макленбургской!

На стене появились изображения: анкета с фотографией. Розоволосая девочка с зелеными глазами смотрит прямо в объектив и взгляд такой искренне-честный. Слишком честный. Уже одно это должно было насторожить.

Мультипаспорт. Фотография все та же, что и на анкете. Странно, что это не вызвало никаких вопросов, ведь идентификационные документы получают при рождении, а фото дополняют в базу каждые три года до полного совершеннолетия.

Генетический профайл, подтверждающий отцовство барона. Свидетельство о браке. Свидетельство о разводе. И пояснение барона, что девочка до недавнего времени жила с матерью.

— Брак не продлился и двух лет, и она меняла фамилию, — заметил министр юстиции. — Впрочем, неудивительно…

— Удивительно, что никто эту фамилию не прочитал! — зло отчеканил Эдвард.

Почему-то мысль о том, что хрупкая зеленоглазая блондинка была замужем за не самым лояльным подданным его империи, раздражала.

— На самом деле, ваше величество, — аккуратно начал министр юстиции, — Позвольте повторить: дочь госпожи Дарры создала прецедент, с которым мы можем апеллировать в международных судах.

— Полагаете, теперь наши граждане будут часто похищать детей? — иронично спросил монарх.

В ответ раздались неуверенные смешки. Министры переглянулись. В последнее время они не понимали, когда император действительно шутит.

— Ваше величество, не думаю, что количество судебных исков возрастет! — спокойно заметил премьер-министр.

— Разумеется, вы не думаете, милорд, — подчеркнуто вежливо отозвался Эдвард. — И в свете последних событий, я готов уверовать, что именно это — прерогатива вашего кабинета министров!

— Вы полагаете, кабинет плохо исполняет свои обязанности? — возмутился премьер.

— Я полагаю, он их вообще не исполняет!

— Ваше величество!

— Мы поговорим об этом на осеннем заседании ассамблеи парламента, — Эдвард побарабанил пальцами по полированной столешнице, взглянул на свое отражение и вновь перевел взгляд на начальника службы безопасности. — Пока что завтра к девяти утра я желаю знать всю, я подчеркиваю, всю информацию об Эмбер Дарре! Судя по ее настрою, она еще доставит нам хлопот.

— Ваше величество, наши лучшие адвокаты… — министр юстиции подобострастно посмотрел на императора.

— Уже неоднократно проиграли ей! — оборвал его император. — И теперь я возьму дело под личный контроль!

Судя по выражению лиц присутствующих, такого поворота событий они не ожидали.

— Но… — робко попытался возразить премьер.

— Сэр, простите, что прерываю, — Селл вновь возникла перед присутствующими, на этот раз военной форме связиста, слишком вызывающе подчеркивающей плавные изгибы совершенного тела. — Но система зафиксировала входящий вызов из министерства иностранных дел одному из присутствующих.

— Транслируй, — от Эдварда не укрылось, что премьер-министр нервно сглотнул.

— Леонард, где тебя носит! — слегка картавый голос не узнать было невозможно: министр иностранных дел. — У нас тут черт знает что: министерство завалено нотами протеста, Альянс требует вернуть девочку, а Межмировая Ассамблея планирует внеочередное заседание по поводу прав детей. Если это дойдет до императора…

— Селл, видео… — хищно улыбнулся Эдвард.

На стене возникло изображение. Высокий седовласый мужчина, министр иностранных дел несколько минут с ужасом созерцал своего сюзерена, затем механически ослабил узел вдруг начавшего душить галстука.

— Ваше величество…

— И вы, граф Маккилан… — задумчиво произнес Эдвард. — Как я понимаю, вы собирались скрыть от меня истинное положение дел…

— Ва… ваше величество! — хор нестройных голосов. — Мы просто..

— Мы не хотели тревожить вас…

Эдвард холодно посмотрел на них:

— И потому пытались держать в неведении?

— Мы просто должны были посоветоваться между собой.

— А вот это больше всего напоминает заговор, — император злорадно усмехнулся. — Вам напомнить, как по закону караются те, кто осмелился выступить против императора?

Все присутствующие опустили головы, больше всего напоминая провинившихся школьников. Эдварду вдруг стало противно. Предъяви им всем обвинения в измене, посади в тюрьму — ничего не изменится. Рыба гнила с головы давно и теперь окончательно протухла. Следовало подготовить достойную замену лорду Стенхоупу, и только после этого отправлять в отставку. Но с единственным человеком, который бы мог занять кресло премьер-министра Эдвард вчера не успел поговорить. Действовать же без четкого плана означало ввергнуть империю в хаос. Поэтому император сделал вид, что сменил гнев на милость:

— Что ж, идите и совещайтесь! Не смею больше вас задерживать, милорды…

Подавленные и ошеломленные они вышли. Все, кроме Тоби. Эдвард перевел мрачный взгляд на секретаря.

— Ваше величество, если вы позволите, — начал тот своим самым самоуверенным тоном,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Госпожа 'Нет'. Измена Альянсу - Екатерина Каблукова бесплатно.
Похожие на Госпожа 'Нет'. Измена Альянсу - Екатерина Каблукова книги

Оставить комментарий