Рейтинговые книги
Читем онлайн Госпожа 'Нет'. Измена Альянсу - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 55
тот просто идет пятнами, что не может не радовать!

— Мы вас больше не задерживаем, — звучно проговорил император. — Документы на выезд будут доставлены в посольство Альянса.

Да она просто влюбиться в него готова!

Едва сдерживая улыбку Эмбер поклонилась императору — просто склонила голову, реверансов делать и не умела, да и что-то ей подсказывало, что в узкой юбке смотреться это будет коряво.

— Благодарю! Алекс, — кивнула адвокат дочери и направилась к выходу.

Алекс упрямо сжала губы.

— Мама, постой!

Все вновь замерли.

— Насколько я понимаю, мой отец не лишен родительских прав? — поинтересовалась это ангельское создание в белом.

Эмбер криво улыбнулась:

— Алекс, думаю, мы обсудим это наедине.

— Нет. Здесь и сейчас. Ведь если барон Макленбургский не лишен родительских прав, я являюсь и его дочерью тоже?

Госпожа Дарра выдохнула и виновато взглянула на императора, тот махнул рукой, словно говоря: «Продолжайте, чего уж там?»

— Алекс, много лет назад он отказался от тебя, — Эмбер вновь покосилась на окружающих людей, вытягивающих шеи, чтобы не пропустить ни единого слова. Еще бы! Скучная многовековая церемония вдруг обернулась шикарным скандалом, отголоски которого еще долго будут сотрясать инфосайты всех сорока шести миров.

— Он не отказался. Иначе вчера я бы не смогла получить двойное гражданство! — возразила девчонка.

— Я не думала… я… — охнула Эмбер, понимая, куда клонит дочь, но откуда она знала об очень древнем законе Альвиона?

Алекс вдоволь полюбовалась ошеломленным выражением лица матери и продолжила, наслаждаясь всеобщим вниманием:

— Согласно биллю о правах тысячелетней давности, император Альвиона является опекуном всех детей, чьи родители — граждане империи. В случае разногласий или смерти родителей, ребенок вправе обратиться к его величеству и просить официальной опеки.

— Алекс! — Эмбер побледнела, но дочь сделала вид, что не услышала:

— Таким образом, я, Алексия Дарра, дочь барона Макленбургского официально передаю себя под опеку его императорского величества Эдварда Пятого…

— Алекс, что ты делаешь? — прошептала Эмбер мгновенно ставшими непослушными губами.

Дочь упрямо вздернула голову:

— Мама, я не хочу возвращаться!

Эдвард скрипнул зубами и резко обернулся к министру юстиции. Корона едва не свалилась с головы, но это было уже не важно:

— Лорд Болленброк, проверьте обоснованность притязаний этой юной особы!

Адвокат покачала головой:

— Не надо. Она абсолютно права.

— Твою ж мать!.. — не сдержавшись, выругался Эдвард.

В абсолютной тишине это ругательство прозвучало громче, чем набат. Император виновато взглянул на Эмбер. Та горько усмехнулась.

— Вы абсолютно правы… простите… я…

Самый дорогой адвокат, до сегодняшнего дня не проигравший ни одного процесса, на негнущихся ногах шла к выходу из парадного зала императорского дворца. Лица присутствующих сливались в какую-то непонятную массу, а перед глазами то и дело мелькали золотистые искры.

Выйдя в галерею, Эмбер с трудом сообразила, что вибрирующий монотонный звук это всего лишь ее смартфон.

— Да… — просипела она в трубку.

— Эмбер! — голос Эшли срывался от ярости. — Что ты творишь!!!

— Я? — она попыталась улыбнуться, не вышло. — Это… тактика…

— Тактика?

— У меня все под контролем, Эш… — прошептала она непослушными губами.

Почему-то вокруг все плыло.

— Ты проиграла. Немедленно возвращайся!

— Нет. Я просто… У меня все под контролем… — упрямо повторила Эмбер. — Я обязательно разберусь…

Дыхание перехватило. Рука разжалась и телефон полетел на пол.

— Эмбер, Эмбер, что происходит? — требовательно вопрошал министр юстиции Межмирового Альянса, но его собеседница уже ничего не слышала, упав в глубокий обморок.

Глава 7

Его императорское величество Эдвард Пятый, уже сняв и передав хранителю императорские регалии, сидел за столом в своем кабинете и мрачно рассматривал стоявших перед ним тройку министров.

Сейчас, как никогда император был рад той традиции, что запрещала остальным садиться в его присутствии без особого приглашения. Уж этих людей приглашать он точно не стал.

Министр юстиции, начальник службы безопасности и премьер-министр стояли, словно провинившиеся школьники в кабинете директора. Все трое были по меньшей мере, лет на двадцать старше самого Эдварда и когда-то были друзьями его отца.

Впрочем, это не являлось извинением за то, что службу сыну они несли из рук вон плохо.

Эдвард задумчиво посмотрел на четвертого человека, стоявшего в кабинете. Лорд Норрак. “Верный Тоби” как называла его Фелиция. Тот занял место сбоку от императорского стола, словно давая понять, что он занимает особое положение. В профиль он еще больше напоминал хека.

— Как это понимать господа? — процедил император сквозь зубы, переводя взгляд с тройки министров на секретаря и обратно. — Как. Это. Понимать?

— Ваше величество, мы… мы не знали… — голос начальника службы безопасности слегка подрагивал.

Все они, привыкнув относится к молодому императору с отеческим снисхождением и не заметили, как мальчик вырос. И теперь мужчина, сидящий в монаршем кресле, по праву требовал от них ответа.

Голубые глаза буквально впились в говорившего. Красивые брови, сошлись на переносице.

— И что же вы не знали, граф Дей? — поинтересовался Эдвард. — Что мать примчится за дочерью? Что будет скандал? Или же… — он усмехнулся и припечатал. — Или же вы не знали, чья еще дочь барона Макленбургского?

— Её документы были в порядке, как и остальных!

— И вы не удосужились их проверить? Не задали себе вопрос: откуда вообще взялась эта девчонка? — Эдвард уже не скрывал издевки. — Следующим вы, наверное, заявите, что вообще не знаете, откуда берутся дети!

— Ваше величество… — взмолился начальник охраны.

Эдвард обернулся к министру юстиции:

— А вы, лорд Боллинброк, что хотите мне поведать? Вы знаете, откуда берутся дети?

— Нет, — выпалил тот и покраснел под откровенно насмешливым взглядом монарха. — Вернее, да. Конечно, я знаю.

— Рад за вас. Тогда объясните мне, откуда взялась конкретно эта девчонка, которая, судя по последним событиям, разбирается в законах нашей страны гораздо лучше вас!

— Она — дочь Эмбер Дарра, — министр юстиции пожал плечами. — Мне кажется, это многое объясняет.

— Объясняет? Что именно?

— Ваше величество, девочка создала прецедент, с которым мы можем апеллировать к Межмировой Парламентской Ассамблее!

Эдвард на секунду прикрыл глаза, сдерживая себя, чтобы не сказать все то, что он думал об ассамблее. Хватит уже и тех его слов, что сейчас транслировались во всех новостях.

— Хороши же ваши специалисты, если их может переиграть тринадцатилетняя девчонка!

— Она переиграла и Эмбер Дарру, — возразил премьер.

Император бросил на него тяжелый взгляд.

— В отличие от вас всех, — он вздохнул. — Селл!

— Да, милый? — на этот раз голограмма возникла в образе школьницы: светлые волосы собраны в два хвостика, белоснежная рубашка с отложным воротничком, узкий галстук… Ну или почти школьница: Эдвард довольно хмыкнул, заметив, что собравшиеся в кабинете невольно покраснели: клетчатая юбка голограммы едва прикрывала ягодицы, а высокие черные

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Госпожа 'Нет'. Измена Альянсу - Екатерина Каблукова бесплатно.
Похожие на Госпожа 'Нет'. Измена Альянсу - Екатерина Каблукова книги

Оставить комментарий