Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловушка для двоих - Бетти Монт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 31

Пока Джуди бегала в ванную, Николь порезала овощи для салата и поставила миску на стол, добавив в нее соус. Крис наблюдал за ее ловкими движениями.

- Ума не приложу, как мать в ее преклонном возрасте управлялась все эти годы с Джуди, - заговорил он, не отрывая взгляда от гостьи. - Я провел с дочерью всего несколько часов и уже выдохся.

- Это с непривычки, - машинально ответила Николь. - Ты разговаривал с врачом? - задала она вопрос, который должна была задать сразу после его возвращения из больницы.

- Врачи определили состояние матери как предынфарктное, но обещают не допустить отрицательной динамики болезни. Рекомендовали пока не забирать ее из больницы.

Голос Криса звучал прозаически обыденно. Сколько Николь ни вслушивалась, так и не уловила в нем отголосков той вспышки страсти, которая охватила их здесь, в кухне. А ведь не прошло и получаса. Значит, действительно, то была заранее спланированная провокация. Для Николь же чувства и секс оставались неразделимы, хотя она понимала, что у мужчин это происходит nq-другому. Тем более у того, кто продолжал любить свою покойную жену... Горечь и возмущение поднялись в душе мисс Нолт. Для нее их короткая близости оказалась такой встряской, что она не представляла, как жить дальше.

Наверное, ей послано такое испытание в наказание за неверие в любовь с первого взгляда. Ведь именно это и произошло во время их делового ланча в гостинице "Хилтон". Стоило Николь увидеть Криса Леонетти, как у нее закружилась голова. И куда только мгновенно подевались интеллект и деловая хватка? Всю встречу она практически хранила молчание, предоставив отдуваться за двоих своему боссу. Форбс, наверное, заметил что-то... Возможно, отсюда и его гнусное предложение пустить в ход женские чары, чтобы склонить Леонетти к подписанию их договора.

За столом Николь молчала, прислушиваясь к веселой перепалке, которую Джуди затеяла с отцом.

- Еще кофе будешь? - спросил Крис.

- Что? - словно очнувшись, спросила Николь.

Она даже не заметила, что успела выпить кофе и съесть свой сандвич. Никогда еще она не чувствовала себя такой тупой и подавленной. Не удивительно, почему Крис не верит, что Форбс взял ее на эту ответственную работу за деловые качества, а не за красивые глаза.

- Почему ты смотришь на меня так, словно готова укусить?

- Спасибо, я наелась, - отшутилась Николь, понимая, что Джуди внимательно наблюдает за ними.

- Слава Богу! А я уж испугался, что ты голодная, - тоже пошутил Крис. Джуди засмеялась.

- Ники Криса кусь-кусь! - Она соскочила со стула и запрыгала по кухне, повторяя эту фразу. - Па, можно я пойду рисовать в гостиную?

- Покажешь потом свой рисунок? - спросил он.

- Угу.

Девочка убежала, а перед Николь оказалась вторая чашка кофе. Вспомнив о мрачной тематике рисунков Джуди, Николь решилась сказать ему об этом.

- Да, мать мне уже говорила об этом, - признался Крис, нахмурившись. Только я не знаю, надо ли вмешиваться. Может, со временем у нее это пройдет?

- Конечно, пройдет, - ободряющим тоном сказала Николь. - Для этого ей надо больше времени проводить с детьми своего возраста. Здесь она никого не видит, кроме бабушки и тебя. Ее мир замкнулся после смерти матери в четырех стенах дома. Она ничего не смогла мне рассказать. Самое яркое впечатление единственная поездка в зоопарк, самое любимое место - заброшенный дом в зарослях цветов. Вот и все. Она нигде не была, а ей уже пять лет! Джуди очень талантлива, а творчески одаренный человек должен иметь простор перед глазами. Ей надо дать возможность развивать свои способности. Подумай об этом, Крис, - почти на одном дыхании произнесла она, внутренне опасаясь, что сейчас он даст ей понять, что его личные дела ее не касаются.

- Ты права, - задумчиво глядя на нее, произнес Леонетти. - Надо что-то менять в ее жизни.

- А теперь, извини, мне надо срочно вернуться домой.

- Да, конечно, я отвезу тебя, только нам придется сначала доставить Джуди в дом Мэри Форбс. Я принял ее предложение, потому что там много детей. У этой заботливой женщины сын приблизительно такого же возраста, и ей не будет скучно.

Николь испугалась, что снова окажется с Крисом наедине.

- Нет, не надо. Я возьму такси, - решительно произнесла она.

- Все равно мне надо сегодня попасть к себе в контору и немного поработать, - заверил ее Леонетти. - Пойдем посмотрим, что Джуди нарисовала за это время.

Войдя в гостиную, они с двух сторон склонились над девочкой. Белый лист альбома был целиком заполнен яркой зеленью, голубыми, розовыми, красными цветами, над которыми порхали маленькие оранжевые.., зайчики!

Не сговариваясь, Крис и Николь подняли головы и посмотрели друг на друга. Оба растроганно улыбались.

- У тебя вышел очень красивый рисунок. А.., ты видела летающих зайчиков? - не удержался он от идиотского вопроса.

- Па как ты не понимаешь? - укоризненно произнесла девочка. - Это же солнечные зайчики - Господи, как же я не догадался! - воскликнул отец и чмокнул Джуди в макушку. - А у меня для тебя сюрприз.

- Большой? - заинтересовалась она.

- Очень! Мы сейчас поедем в один красивый дом, где много детей.

- Ники тоже поедет с нами? - насторожилась малышка.

- Конечно. Давайте, девочки, собираться. Джуди беги в свою комнату и отбери те игрушки, которые ты хочешь захватить с собой.

Оставшись наедине с Николь, Крис посмотрел на нее. В глазах его было легкое недоумение.

- По-моему, летающие зайчики это уже твое влияние на Джуди.

- Не думаю, у девочки богатое творческое воображение. Обрати внимание, как ей удается передать на бумаге движение. Это редкий дар. К тому же у нее твердая рука, очень большая редкость в ее возрасте.

- Не заговаривай мне зубы. Откуда у тебя такое умение общаться с ребенком?

- Для того, чтобы общаться с детьми, не нужно особого умения, надо их просто любить и стараться понять. Крис, я подумала, может, тебе не стоит сейчас оставлять дочь у чужих людей! Радость, которую она выразила в своем рисунке, это радость от того, что ты с ней.

- Не могу же я все бросить и заниматься только ею Из-за вашего наезда у меня и в выходные есть срочные дела, - ответил Крис раздраженным тоном. Я должен только благодарить Мэри Форбс за ее любезное предложение принять на два дня Джуди. У нее большой опыт общения с детьми. Девочке будет с ней хорошо, я уверен. Опять будешь спорить?

Николь снова испытала укол ревности. Похоже, Мэри Форбс для Криса непререкаемый авторитет во всем. И все-таки ей было жаль Джуди. Еще неизвестно, как она с ее тонкой нервной системой воспримет очередную смену "декораций".

- Пойду переоденусь, - сказала Николь и быстро вышла из гостиной, чтобы не сорваться и не наговорить лишнего.

Ей понадобилось несколько минут на сборы. Накинув на вечернее черное платье, оставлявшее открытыми ее плечи, серебристый шарф, она присела у окна, чтобы разобраться в своих чувствах. Всего за несколько часов она умудрилась сильно привязаться к малышке и прекрасно понимала, как той больно от того, что отец постоянно стремится избавиться от нее.

У Николь был собственный горький опыт, вынесенный из детства. Нет ничего страшнее, когда тебя бросает любимый отец... А скольких трудов ей стоило вернуть радостное мироощущение сыну после гибели Армена. Джонни! Надо быстрее добраться до него. Однако еще предстояло заехать в городскую квартиру - переодеться и захватить приготовленные подарки для него и остальных детей.

В прихожей Николь увидела Джуди, которая двумя руками прижимала к себе большого лохматого медведя. Вид у него был потрепанный, значит, игрушка у девочки давно, подумала Николь. Возможно, ее покупала еще Вивьен. Не случайно из своего игрушечного зверинца она выбрала именно старого медведя. Следом за ней уже спускался Крис, неся сумку с вещами дочери.

- Поехали! - позвал он и открыл входную дверь.

Николь пропустила перед собой малышку и оглянулась на дом в полной уверенности, что никогда больше не вернется сюда.

Очень скоро Джуди заснула, пристегнутая к специальному детскому сиденью с откидывающейся спинкой.

- Сейчас у нее время дневного отдыха, - пояснил Крис.

Николь поняла, что он упорно продолжает считать ее идиоткой, по крайней мере, в том, что касается детей, и промолчала. Его заблуждение ее вполне устраивало.

- Долго нам добираться?

- Часа полтора. Хотя если не попадем в затор на шоссе, то быстрее, ответил Крис и бросил на нее загадочный взгляд из-под густых черных ресниц. - Разве ты там никогда не была?

- Зачем? - удивилась мисс Нолт.

- Видишь ли, когда Мэри вернулась с детьми из поездки на Багамские острова, то обнаружила в доме следы пребывания женщины.

- И решила, что это была я? - Ей надоели бесконечные глупые подозрения, и она наградила своего спутника холодным суровым взглядом.

Крис замялся.

- Нет, я там ни разу не была, а кого Форбс туда привозил, мне неизвестно. Его личные дела меня никогда не интересовали, - сухо добавила мисс Нолт.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для двоих - Бетти Монт бесплатно.

Оставить комментарий