Рейтинговые книги
Читем онлайн Морской лорд. Том 2 - Александр Чернобровкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 82

– Конечно, отряд лучников! – даже не глянув в сторону своего учителя рыцаря Филиппа, воскликнул Генрих. – Как они здорово стреляли! Когда вырасту, обязательно заведу себе большой-большой отряд лучников!

– Правильное решение, – согласился я.

Мы поужинали, забив несколько трофейных коз. Ночь провели посреди долины, хотя опасаться было некого. Уцелевшие только поздно вечером доберутся до Оксфорда. Не думаю, что король Стефан разрешит взять большой отряд и погнать его в потемках для наказания пары сотен валлийцев. Утром ускоренным шагом двинулись к своему лагерю.

10

Зима в этом году началась рано. В начале декабря пошел снег, который не растаял, как обычно, через пару дней. Наоборот, ударили морозы. Затрудняюсь сказать, сколько было градусов, но снег почти не скрипел, значит, было меньше минус десяти. По русским меркам это даже не морозы, а так, небольшое похолодание, но для Англии оказались почти бедствием. Роберт, граф Глостерский, приказал возвращаться в Бристоль. У многих рыцарей закончились контракты, в том числе и у меня. Продлевать их никто не собирался. Даже грабить зимой тяжковато. Приятнее сидеть у горящего камина и планировать летнюю кампанию. Тем более, что король Стефан не обратил на нашу армию никакого внимания, продолжил осаждать Оксфордский замок, в котором сидела императрица Матильда, мать виконта Генриха. Парнишка не сильно по ней тосковал. Ему больше нравилась суета военного лагеря. После участия в стычке с Вильгельмом Ипрским виконт стал опытным воякой. Я случайно услышал, как уверенно Генрих обсуждал с другими оруженосцами, что бы он сделал с армией короля Стефана, если бы ему дали покомандовать. В девять лет мы все – Александры Македонские.

В Бристоле граф Глостерский справедливо рассчитался со всеми наемниками, в том числе и с валлийцами. Мне и Осуаллту выдал наградные за отряд графа Кентского. Я переуступил графу Роберту пленных рыцарей и сержантов, которые нужны были ему для обмена на своих, разделил деньги между участниками сражения. Пара монет досталась и виконту Генриху. Не думаю, что у него были проблемы с деньгами, но монетам Генрих очень обрадовался. Наверное, оставит на память о первом своем бое. Я продал в городе большую часть своих трофеев, оставив только пару крепких жеребцов, четыре кольчуги хорошего качества и к ним по шлему, мечу, щиту и копью. Теперь у меня доспехов больше, чем ленов. Осталось набрать для них рыцарей.

Я уже собирался отправиться домой, когда в Бристольский замок прибыл Брайен де Инсула, лорд Уоллингфордский, по прозвищу Фиц-Каунт, мой бывший пассажир. На его узком лице недоверия стало еще больше. Лорд Уоллингфордский очень удивился, узнав, что я в фаворе у графа Глостерского. Наверное, он был единственным среди сторонников императрицы Матильды, который ничего не слышал о моих последних подвигах. Мы сидели втроем в «кабинете» графа Роберта, как я называл комнату, смежную с его спальней, куда меня вызвали, буквально сняв с седла.

– Так ты и есть тот самый вассал графа Честерского, о котором так много говорят? – спросил меня Брайен де Инсула.

– У Ранульфа де Жернона много вассалов, – ответил я.

– Тот самый, – заверил граф Глостерский. – Если есть человек, способный решить проблему, то это он.

– А что за проблема? – поинтересовался я.

Фиц-Каунт пошевелил тонкими губами, словно пытался их разлепить, но так и не смог, поэтому ничего и не сказал. А ведь мы с ним расстались в Кане чуть ли не друзьями.

– Если мне не доверяют, на этом и закончим разговор, – предложил я, вставая.

– Подожди, – требовательно произнес Роберт Глостерский и потянул меня за рукав, заставляя сесть. Раньше он никогда не позволял себе такие вольности в обращении со мной. Видимо, впустил меня в свой ближний круг. – Брайен получил сообщение от императрицы Мод. Она в отчаянии. Самое большее через месяц ей придется сдаться. Понимаешь, чем ей это грозит?

– Уверен, что король Стефан приказал выковать для нее персональные кандалы с ее именем на каждом звене цепи, – решился я пошутить.

Граф Глостерский усмехнулся, а лорд Уоллингфордский насупился еще больше.

– Снять осаду до весны мы не сможем, не с кем идти в поход, – продолжил граф Роберт. – Остается вызволить ее одну. Ударить в условленном месте, прорваться к замку, взять Мод, которую спустят со стены, и увезти в замок Уоллингфорд. Брайен утверждает, что его замок выдержит трехлетнюю осаду.

– И даже больше, – уточнил Фиц-Каунт.

– На счет замка Уоллингфорд ничего не могу сказать, не видел его, а вот по поводу того, что сумеем довезти до него императрицу, у меня большие сомнения. Слишком много людей погубим, – пришел я к выводу и закончил: – Человек в здравом уме вряд ли согласится участвовать в таком мероприятии.

– Я щедро заплачу, – наконец-то разжал губы Брайен де Инсула.

– Сколько? – поинтересовался я, чтобы узнать размер его щедрости.

– По фунту каждому рыцарю и полфунта сержанту, – сообщил лорд Уоллингфордский.

Если учесть, что в такой операции придется задействовать не меньше сотни рыцарей и сотни две сержантов, Фиц-Каунт, действительно, не жлоб.

– Командир получит от меня лен здесь, в Беркшире, – добавил он.

Если учесть, что графство разграблено, награда будет не очень большой. И тут мне пришла в голову одна идея.

– Три лена и больше никаких выплат, – потребовал я.

– Не понял, – произнес Брайен де Инсула.

– Я доставляю императрицу Мод в замок Уоллингфорд и получаю за это три лена и больше ничего, – объяснил я.

– А остальные участники нападения что получат? – спросил лорд Брайен.

– Я с ними сам рассчитаюсь, – ответил я.

– У тебя хватит денег? – не поверил Фиц-Каунт.

– Хватит, – усмехнувшись, заверил граф Глостерский.

– Хорошо, я согласен, – произнес лорд Уоллингфордский.

Я знал, что у него нет наследников, потому что оба сына умерли от проказы. Почему-то был уверен, что проказа – болезнь жарких стран. Оказывается, и в Англии встречается частенько, видел несколько лепрозориев. После смерти лорда его земли перейдут или к дальнему родственнику жены, если таковой имеется, или, что скорее, вернутся к королю. Так что трястись над ленами ему нет смысла. В прошлом году он уступил, не знаю, правда, на каких условиях, свои валлийские владения Абергавенни и Гросмонт Вальтеру Фиц-Милю, сыну Миля Глостерского. Может быть, чтобы избавиться от головной боли, потому что в последнее время валлийцы сильно активизировались, пользуясь тем, что норманны сражаются между собой.

– Поскольку лены находятся в зоне боевых действий и, скорее всего, разорены, служить за них начну только после окончания этой войны, – выставил я дополнительное условие.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Морской лорд. Том 2 - Александр Чернобровкин бесплатно.
Похожие на Морской лорд. Том 2 - Александр Чернобровкин книги

Оставить комментарий