Шрифт:
Интервал:
Закладка:
��Ну так, дорогой, � обратилась миссис Даррелл к Джерри, � как ты представляешь себе ваше бракосочетание?
��Понимаешь, мы с Джекки хотели бы обвенчаться возможно скорее на случай, если сюда вдруг явится ее родитель с дробовиком, � ответил он.
А потому уже на следующий день началась Операция Бракосочетания. Все члены семьи рассыпались по Борнмуту с различными заданиями. Мы с Джерри отыскали отдел записей актов гражданского состояния, где очаровательная сотрудница упорно не желала поверить, что мне исполнился двадцать один год, хотя я предъявила свидетельство о рождении. Все же дата обряда была назначена � 26 февраля. Маргарет назначила себя начальником отдела снабжения и обещала поставить съестное, включая свадебный торт, а миссис Даррелл и Лесли взялись позаботиться о том, чтобы не было недостатка в напитках, но когда мы сообщили, что венчание состоится через три дня, женщины � чего мы никак не ожидали � пришли в ужас. Разве смогут они уложиться в срок с приготовлениями!
��Да не волнуйтесь вы, � сказал Джерри. � Все будет в порядке.
Бедняжка Марго в отчаянии помчалась в город, распорядившись, чтобы мы в половине четвертого встретились с ней в ресторане, поскольку ей необходимо будет подкрепиться после битвы в кондитерской, где пекут свадебные торты. Разумеется, в половине четвертого мы не застали ее в ресторане, однако вскоре она появилась и опустилась на стул, сияющая и весьма довольная собой.
��Ну как дела, Марго? � спросил Джерри.
��Ох, если бы ты знал, чего мне стоило договориться с этими несносными кондитерами, чтобы через сутки был готов свадебный торт!
��Так давай, рассказывай.
Итак, Марго вошла, улыбаясь, в кондитерскую и попросила принять заказ на одноярусный свадебный торт.
��Конечно, мадам, сделаем, назначайте срок.
��Понедельник, � сказала Марго.
��Что! � ахнул помощник заведующего. � Но это невозможно!
��Я знаю, что времени мало, но и случай совершенно необычный, чрезвычайно романтичная история. Понимаете, они тайно сбежали.
Этот факт сыграл свою роль, и вот уже вся кондитерская была в курсе и счастлива участвовать в таком романтическом событии. "Как прекрасно..." "Как необычно..." "В газетах пишут про такие случаи, но кто бы подумал, что такое может случиться в нашем городе и с нашим участием!"
- Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл - Природа и животные
- Сад богов - Джеральд Даррелл - Природа и животные
- Ослокрады. Говорящий сверток - Джеральд Даррелл - Детские приключения / Природа и животные
- По всему свету - Джеральд Даррелл - Природа и животные
- Мама на выданье - Даррелл Джеральд - Природа и животные
- Юбилей ковчега - Джеральд Даррелл - Природа и животные
- Птица-пересмешник - Джеральд Даррелл - Природа и животные
- Тропою легенд - Игорь Акимушкин - Природа и животные
- Навстречу дикой природе - Джон Кракауэр - Природа и животные
- Волны над нами - Ольга Хлудова - Природа и животные