Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне нужна чистая одежда, – только и сказал он, после чего принялся подбрасывать в очаг поленья и раздувать тлеющие угли.
Резкое пробуждение и вид мокрого голого мужчины, тело которого покрывали многочисленные шрамы, так потрясли юношу, что он несколько секунд приходил в себя. Затем он вскочил и с проворством белки отыскал в углу пещеры, среди множества сваленных там предметов, корзин, инструментов и одежды, которые они с товарищем успели накопить за две минувшие зимы, неопределенного цвета шерстяные штаны и сорочку. Он протянул одежду Гарру и сел рядом с Бейлой. Тот уже проснулся и наблюдал за этой сценой, не решаясь даже голос подать.
– У вас есть оружие?
– Дубина… – пробормотал Арака.
– И пара ножей, – добавил его друг.
– Мечи? Копья? Топоры? Луки и стрелы?
Оба одновременно затрясли головами.
– Сколько всадников вы убили? – спросил элузо.
– Ни одного…
– Выходит, я должен был стать первым?
Его глаза снова заблестели подобно глазам голодного волка, и у приятелей по спине пополз холодок. Лучше бы они бросили его в реку, пока он был без сознания!
– Ну ладно. Пастух и вор мало что могут противопоставить этим людям, – продолжал элузо, – но я намерен провести здесь некоторое время, и мне не хочется, чтобы они застали меня врасплох. Поэтому я не собираюсь сидеть сложа руки в ожидании их появления. Отныне я буду вождем, а вы моими подчиненными. Все понятно? Так что подъем! Нам многое предстоит сделать!
С этого момент, независимо от того, шел дождь, снег или светило солнце, юноши прекратили блуждать по ущелью в поисках воображаемого сокровища. Гарр заставил их до бесконечности отрабатывать приемы из Перечня Таскар, бегать по узким каменным тропам, карабкаться по скалам, купаться в ледяной воде потока. Он научил их обращению с толстыми оструганными ветками, как если бы это были мечи из самой лучшей стали, научил ставить капканы и бесшумно, как одичавшие коты, пробираться сквозь заросли. Теперь они были постоянно покрыты синяками и ушибами, и на их измученных телах не было живого места. С наступлением ночи оба обессиленно валились на пол пещеры. Тем не менее они не протестовали. Этот суровый и безжалостный вождь предоставил им шанс, выпадающий далеко не каждому: он превращал их в воинов, в членов касты, о принадлежности к которой они и мечтать не смели. И они этим гордились.
Через три луны после начала их обучения, однажды утром, когда в ущелье клубился туман, а все трое собирались позавтракать выловленной в реке форелью, порыв ветра принес какой-то отдаленный шум, который с каждой секундой приближался, пока не превратился в хорошо знакомые элузо звуки.
– Но… что…
Огромная ладонь накрыла рот Араки, заставив его умолкнуть, и трое мужчин замерли в полной тишине.
– Всадники. Дюжина или около того, – спустя еще несколько мгновений произнес Гарр. – Погасите огонь!
Бейла вылил на угли кувшин воды, после чего для верности затоптал их ногами.
– Возьмите копья, ножи и идите за мной! – приказал вождь.
Они схватили по два коротких деревянных копья, которые сами выстругали и заточили, и бросились бежать, остановившись лишь в двадцати футах от горловины тоннеля.
– Цельтесь хорошо – промахиваться нельзя!
Юноши взволнованно переглянулись. Они целыми днями тренировались и могли попасть в яблочко расположенной на стволе сухого дерева мишени. Один из них даже убил детеныша дикого кабана. Но это было не то же самое, что метать копье в сидящего верхом на лошади человека. Они знали, что в случае промаха у них очень мало шансов выйти из этой стычки живыми. В любом случае, дюжина всадников – это очень много. Даже если им удастся сразить шестерых, оставалось еще шестеро, вооруженных и готовых изрубить их на куски. Ожидание казалось им бесконечным. В какой-то момент каждому из них пришла в голову мысль, что можно просто исчезнуть в тумане, оставив на произвол судьбы этого безумца, нарушившего размеренный ход их жизни. Впрочем, подобная мысль промелькнула и тут же бесследно исчезла. Суровые тренировки, которым подверг молодых людей Гарр, оставили свой след и в их душах. Они уже не были изгнанниками, а превратились в воинов и намеревались это продемонстрировать.
Внезапно в начале тоннеля появился первый всадник. Гарр метнул копье прямо ему в грудь и сбил с лошади, которая продолжила свой бег, вихрем проскакав мимо их засады. За первым последовало еще пятеро воинов, которых постигла та же участь. Но к этому времени те, кто ехал позади, поняли, что впереди что-то происходит, и в темной горловине ущелья больше никто не появился.
– Возьмите оружие убитых! – прошептал элузо.
За этим занятием и застали их шестеро оставшихся в живых пришельцев. Они, спешившись, ворвались в ущелье и дикими воплями распугали птиц. С высоко поднятыми мечами они бросились на Гарра и его учеников. Крики тут же стихли. Какое-то время был слышен только звон стали, тяжелое дыхание сражающихся и стоны раненых. Затем воцарилась тишина. Туман немного рассеялся, позволяя разглядеть лежащие на земле тела. Юноши ощупывали себе грудь, чтобы убедиться, что живы. Они не могли поверить в то, что сами устроили эту бойню. Впрочем, оба были вынуждены признать, что, не считая всадников, сраженных их копьями, остальные смерти были делом рук вождя.
– Вот этот еще жив, – кивнул Бейла.
Один из всадников и в самом деле стоял, прислонившись к скале. Глубокая рана рассекала его шею и часть лица, заливая кровью черный кожаный панцирь. Но он продолжал сжимать в руке меч и безуспешно пытался его поднять. Гарр подошел к нему и без труда выбил оружие, отлетевшее на несколько шагов в сторону.
– Ты кто? – спросил он.
Раненый не сводил глаз с его медальона, и на мгновение его страдальческий взгляд вновь обрел утраченный блеск.
– Еще остаешься ты, – сделав усилие, пробормотал он. – Ты последний…
– Последний из кого?
– Последний Хранитель Пакта. Мы были уверены, что уже расправились со всеми… Унмарилун за нас отомстит.
– Кто такой этот Унмарилун?
Умирающий закрыл глаза, пытаясь сделать последние глотки воздуха.
– Кто такой Унмарилун? Кто вы вообще такие? – закричал Гарр, хватая его за панцирь и с силой встряхивая.
Черная жидкость хлынула изо рта раненого, ноги его подкосились, и он замертво упал на землю.
Хентилхар
Бигорра расположились в Южной Башне крепости, которая была такой огромной, что вместила всех жителей Турбы. Им даже удалось возвести шатры и выделить каждой семье свое место. Несмотря на крайнюю уединенность этого места, дерева было более чем достаточно, и они постоянно поддерживали огромный костер, разведенный в центре башни. Мужчины, женщины, дети и животные всячески пытались смягчить неудобства своей нынешней жизни, хотя самым главным было то, что здесь они чувствовали себя в безопасности.
– Хентилхар не в первый и, наверное, не в последний раз укрывает наше племя от беды.
Все внимательно слушали слова Атты, с которыми вождь обращался к своим людям в самый первый вечер под крышей замка.
– Из уважения к памяти предков мы не станем тревожить их покой, блуждая по крепости. В благодарность за приют давайте проявим почтение к нашим хозяевам, – продолжал Атта, не сводя глаз с Ихабара.
Юноша не очень хорошо понял, о чем говорит его отец, поскольку замок явно был пуст и давно заброшен. Он также не понял, зачем понадобилось запирать на ночь двери башни, оставляя открытой дверцу, ведущую в своего рода прихожую, через которую было необходимо пройти, чтобы выйти во двор крепости.
– У нас и без этого проблем полно, не хватало еще накликать новые, – ответил Атта, когда он поинтересовался, чем вызваны подобные меры.
Спустя несколько дней начало казаться, что они жили здесь всю свою жизнь. К сожалению, продукты, которые они привезли с собой, начинали подходить к концу. Зима на вершине Горы Ветров обещала быть долгой, и запасов до весны им все равно не хватило бы. Но, будучи людьми дисциплинированными, бигорра каждый день, когда позволяла погода, совершали вылазки на южный склон, хотя им лишь изредка удавалось добыть куропатку или сурка. Впрочем, случались и удачные дни, и они возвращались в крепость с горной козой или серной. Эрхе, беременность которой близилась к концу, что не позволяло ей уходить далеко, и другие женщины тоже каждый день покидали крепость в поисках лишайников, мхов и других горных растений, таких как горечавка и солодка, а также различных корневищ. Они искали их в каменистой горной почве или в расщелинах скал, чтобы заправлять слабые бульоны, хотя в первую очередь все это использовалось для приготовления лекарств.
Что касается Ихабара, то он занимался всем понемногу, в том числе собирал снег в пустые емкости, размещал их у огня и обеспечивал клан питьевой водой. Единственный колодец Южной Башни, по-видимому, давно пересох или же был настолько глубоким, что камень, брошенный в него, исчезал, и не доносилось даже отдаленного звука от его падения. Также он отыскивал заросли кустарников и с помощью тачки, сооруженной из разобранной на доски повозки, привозил корм для животных, поголовье которых неуклонно сокращалось. Изредка он придумывал фантастические истории или пел старые песни для малышей. Но прежде всего он обследовал крепость. Атта говорил о внутренних помещениях, но ничего не сказал об остальной территории. Поэтому Ихабар пользовался любой возможностью, чтобы выйти во двор, на укрытые снегом зубчатые стены или обследовать прилегающую к замку местность. Будь то день или ночь, неизменным ориентиром для него служила Северная Башня, казалось, не замечающая скользящих над ней веков. Исполинское сооружение как магнитом манило к себе впечатлительного юношу, и перед сном, лежа на полу, укутавшись в одеяло, он мечтал о возможности увидеть горизонт с ее, по всей видимости, недоступной вершины.
- Дело табак - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Ошибка Ведьмака - Джозеф Дилейни - Иностранное фэнтези
- 47 ронинов - Джоан Виндж - Иностранное фэнтези
- Месть Змеи - Кертис Джоблинг - Иностранное фэнтези
- Сказки Волшебной страны - Джон Толкин - Иностранное фэнтези
- Волшебник Земноморья (сборник) - Урсула Ле Гуин - Иностранное фэнтези
- Эрагон.Наследие - Паолини Кристофер - Иностранное фэнтези
- Буревестники - Филиппа Грегори - Иностранное фэнтези
- Вожделенная - Морган Райс - Иностранное фэнтези
- Испытания Тама - Ю Сальмсон - Иностранное фэнтези