Рейтинговые книги
Читем онлайн Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 70

Я остался стоять. У меня была репутация, которую требуется поддерживать, а кроме того, глупо поворачиваться спиной к неизвестному врагу. Они выглядели слишком мягкими и податливыми, чтобы причинить мне сколько-нибудь реальный вред, но все же мне не хотелось их недооценить. Беззащитное на Темной Стороне долго не живет, а существа, похоже, уже какое-то время живы. Мерзкая вонь усилилась, когда они внезапно двинулись ко мне. Я подарил им свою лучший холодный взгляд и засунул руку в карман пальто, где я всегда держу несколько полезной и разрушительной штучек. Томми тоже оставался на месте, только позади меня.

- Ты знаешь, что это такое? – спокойно спросил он.

- Отвратительный заказ какой-то большой шишки, - ответил я. – В противном случае - нет.

- И что они хотят с тобой сделать – на твой взгляд?

- Надеюсь, ничего слишком фамильярного. Мое пальто недавно из чистки.

Светящиеся существа выстраивались в ряд передо мной, качаясь и пульсируя, их гниющая плоть медленно просачивалась друг в друга, а затем – как будто по неслышному сигналу – все они все склонили свои капающие головы передо мной.

- Приветствуем тебя, гордый Принц Катастрофы и Апокалипсиса, - сказало ближнее ко мне существо густым булькающим голосом. Звук был, словно кто-то тонет в собственной рвоте, он перекрыл запах и подавил все. - Мы услышали кое-что, в темноте, в глубинах, и пришли, чтобы воздать должное. Мы просим вспомнить нас, когда ты действительно вступишь в наследство.

Какое-то время они болтались передо мной, слегка стукаясь головами и перетекая сквозь друг друга, как будто ждали ответа. Я молчал, и тогда они все развернулись, скользнули назад по покрытому слизью тротуару и исчезли в люке. Последний закрыл за ними крышку люка в место по ним, и синий туман над землей начал рассеиваться, хотя запах гнили все еще держался в воздухе. Возникла пауза, а потом толпа зевак растеклась, когда каждый вспомнил о своих делах, как будто бы ничто необычного не случилось. Нелегко потрясти устои Темной Стороны. Томми громко фыркнул.

- Знаешь, старина, я не стал бы здесь в коллекторе ни за какие деньги. Как ты думаешь, что это было ?

- Не знаю, - сказал я. - Но это становится все ближе и ближе. Имя моей матери где-то рядом.

Томми глубокомысленно рассматривал крышку люка. – Возможно ли, чтобы они знают что-то, чего не знаешь ты?

- Не забивай себе голову. Пойдем.

Мы ушли, оставив позади вонь и синюю мглу. Все, казалось, двигалось лишь чуть быстрее обычного, чуть быстрее нормы, но в мелочах течение жизни демонстрировало бешенство. Как будто каждый ощущал, как утекает его время. Вышибалы, которых не было видно в потоке, движущемся в обе стороны через служебные входы учреждений. Зазывалы, чьей работой была мобилизация потенциальных покупателей. Они на все голоса рекламировали свои товары, соблазняя и одурачивая случайных покупателей, как будто завтра уже не наступит. «Заходите и любуйтесь прекрасными леди! – крикнул какой-то парень в клетчатом костюме, когла мы проходили мимо, - Они мертвы, и они танцуют!» Я не заинтересовался. Было, конечно же, и множество других уличных торговцев, продающих все, что угодно, и по любой цене.

Какой-то особенно вороватый тип в поддельном парашютном комбинезоне от «Armani» продавал объекты из возможных вариантов будущего и другое барахло, полученного от людей, по ошибке заброшенных на Темную Сторону сквозь Кромку Времени и желавших быстро поднять денег. Я притормозил, чтобы посмотреть на содержимое открытого чемодана. Я всегда был большим любителем диковинок.

Я опустился на корточки и углубился в безделушки. Там была видеокассета производства «Бета-макс» с фильмом 1942 года «Cassablanca» - с Рональдом Рейганом, Борисом Карлофф и Джоан Кроуфорд в главных ролях. Был толстый готический роман в мягкой обложке, «Сердца в Атланте» Стефани Кинг. Была плазменная винтовка времен Четвертой мировой войны. (Без батарей.) Золотые карманные часы со сливочным маслом в механизме и кот, который могла исчезнуть когда пожелаете, оставив лишь улыбку. Он сказал, что его зовут Максвелл, но попросил не распространяться об этом.

И это было только то, что я смог опознать я признал. Многие из вещей, приобретенных у путешественников во времени, оказывались на поверку технологиями столь продвинутыми или загадочными, что можно было только гадать, что они такое и для чего. Покупатель должен быть настороже, но это – обычное дело на Темной Стороне.

Было крошечное кресло, установленное на большое латунное колесо, с кривой сигарой в нем; какие-то светящиеся линзы; маленький черный ящик, который начинал зловеще вздрагивать и рычать при попытке его включить. Торговец жаждал избывиться от филисофского камня, превращавшего свинец в золото, но я сталкивался с ним прежде. Камень прекрасно преобразовывал элементы, но меняющийся атомный вес означал, что вы получаете на выходе крайне радиоактивное золото. Человек, присевший рядом со мной, взял склянку, полную мерцающей радужной жидкости.

- Для чего это? - бросил он вызов бодро усмехавшемуся торговцу.

- Это, сквайр, на самом деле сывороткой бессмертия. Один глоток - и вы живете вечно.

- Бросьте! - усомнился покупатель. - И можете это доказать?

- Уверен. Выпейте и живите, пока не узнаете. Слушайте, сквайр, я только продаю товар. И , опережая ваш вопрос, - нет, я не даю гарантий. Я даже не гарантирую, что я буду здесь завтра. Теперь, если Вы не собираетесь покупать, освободите место другим. - Он с надеждой посмотрел на меня. – Что насчет вас, сэр? Вы похожи на человека, который заметит выгоду при встрече.

- Точно, - я допустил. – А еще знаю катализатор Северного сияния, когда встречаю. Один глоток этого делает бессмертным, но я прочитал маленький ярлык, который всегда крепится к склянке. Пустячок, который гласит: «Выпей, и будешь жить вечно. Лягушкой, но вечно».

Покупатель уронял склянку в чемодан и поспешил уйти. Торговец только пожал плечами, ничуть не обеспокоенный. Он знал, что через мгновение появится новый любитель. - Ладно, как насчет этого, сквайр? Реактивный ранец, который носят на спине. Летите, как птица, только без всех этих штук, обычно обременяющих руки. Он скользит, парит, и, нет, в комлекте етн парашюта.

Молодой человек рвался вперед в нетерпении испытать это, и я дал ему место. Торговец тщательно пересчитал аванс, и затем привязал хитрую неповоротливую железяку к спине молодого человека. Какое-то время они вдвоем изучали сложный пульт управления, а потом молодой человек решительно нажал большую красную кнопку в центре. Реактивный ранец рванул в ночь, таща за собой молодого человека с беспомощно болтающимися ногами. В его голосе, долетевшем до нас, звучало отчаяние:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин бесплатно.
Похожие на Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин книги

Оставить комментарий