Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‒ Мне сказали, что я алайя, ‒ улыбнулась девочке.
‒ Алайи твари, они убивают нас, чтобы жить самим.
‒ Вы про изгоев? ‒ Я не стала обращать внимание на злость людей, ‒ Я не из этих, я другая алайя.
Вновь тишина.
‒ Эйфары нас ловят и продают алайям, те творят свои ритуалы, убивая нас, ‒ сказала одна из женщин. Я вздохнула, и почему нельзя сразу все мне рассказать, это я на наира и на драконов возмущалась. Сказали есть изгои, страшные твари и думай, догадывайся, дальше сама.
‒ Значит, нам не выбраться самим? Может, за кем-нибудь придут вызволять, я оглядела пленников.
‒ Мою деревню эйфары уничтожили всю, даже наиры не помогли.
‒ А у меня Лесси убили, ‒ всхлипнула одна из девушек, ‒ Я так долго его приручала.
‒ Так давайте не будем отчаиваться, ‒ постаралась я не падать духом, ‒ всегда есть надежда, что нас спасут.
‒ Наша деревня договорилась с эйфарами и отдают раз в год ненужных, в этом году стал не нужен я, ‒ вдруг сказал одни из стариков, и на него посмотрели с осуждением.
‒ Вы предатели, ‒ выкрикнул старший мальчишка.
‒ А лучше, как вы, вечно ждать нападение и не знать, как спасти детей?! ‒ защищался старик. Уж не знаю, чего они все вдруг разоткровенничались, но еще пару десятков минут токмо рассказывали, как тут оказались, перебивая друг друга. Я же все это время пыталась открыть колодки, рассматривая их со всех сторон. Странно, но у меня не было страха. Сначала я, конечно, поддалась всеобщему настрою, что мы все умрём, но я не привыкла опускать руки, так что, даже умирая нужно думать о спасении.
‒ Вот аму Найслер это девка была с наиром, а на теле стражи алай, ‒ рядом оказались эльфы и рассматривали они меня. Я нахмурилась и не стала прятать взгляд, как сидящие рядом токмо. Эльфы были молоды, хотя если верить, что они практически бессмертны то он и в тысячу лет так будут выглядеть. Высокие в золоченых доспехах, что по сравнению с нашими одеждами виделось как телега против автомобиля.
‒ Похожа, ‒ медленно сказал один из эльфов, глаза у него зеленющие как листва на деревьях, и рассматривал он меня с любопытством. ‒ Но как алайия оказалась за стеной, странно, они из своих поселков никуда не выезжают.
‒Так куда ее? ‒ второй был моложе аму Найслера и одет в доспехи, где золоченых деталей было меньше, значит, и ранг пониже.
‒ Пусть пока со всеми сидит, как приедем на место, отведете ее в отдельное место. Если продавать, то дороже, чем остальных токмо.
Странно, что они у меня даже не спросили кто я и откуда. Поболтали, рядом разглядывая меня как незнакомую зверушку и ушли по своим делам. Я не стала качать права, эльфы у меня неприятное впечатление вызывают. Что интересно изгоев они называют просто алайями и ведут с ними торговлю. А вот драконы с местными алайями не в ладах. Когда я уже разберусь во всех этих расовых хитросплетениях взаимоотношений.
Еще несколько мгновений я смотрела в спины эльфам, призывая на их головы все бедствия мира, а потом над нашими головами раздался угрожающий рык дракона, вернее драконов. Опасно лавируя между огромными деревьями, сверху спускались три ящера, завораживающее зрелище...
Красиво спускались, всех эльфов всполошили, токмо тоже занервничали.
‒ Нас сожгут, ‒ плакала девушка, потерявшая питомца.
‒ Хватит страдать, ‒ то ли успокаивал, то еще больше нагнетал один из стариков, ‒ быстрее умрем, меньше мучится.
Я покачала головой и посмотрела на малышек. Они прижались друг к дружке, а та, что со мной разговаривала, смотрела на меня. Я подмигнула ей и улыбнулась, девочка словно поняла, что волноваться не нужно, прижала к себе девочек, а я поманила их к себе. Они недолго сомневались. Через пару секунд все три подхватив колодки, уже сидели возле меня прижавшись с трех сторон и с замиранием посматривали на драконов. Странно, что токмо так равнодушны к детям, пусть из разных деревень, но это ж дети. Мальчишки с завистью посмотрели на девочек и гордо задирали вихрастые головы, будущие защитники растут.
Драконы величаво опустились и перетекли в человеческие ипостаси.
‒ Майторас! ‒ аму Найслер вышел вперед ощетинившихся воинов, ‒ Что привело тебя сюда, у нас перемирие.
‒ Перемирие, ‒ рявкнул отшельник так могуче, что даже у меня мурашки по телу пробежались, ‒ молодняк чуть не загубили! ‒ дракон указал на стоявших за его спиной моих драконов. Парни не смотрели на меня, а приподняв подбородки горделиво красовались голыми торсами, хорошо хоть срам прикрыт.
‒ Я не могу отвечать за всех изгоев, что ходят по лесу у нас неспокойно, много недовольных уходят сюда в поисках лучшей доли.
‒ Чтобы ловить несчастных и сливать с них жизненную силу! —дракон наступал на эльфов. Надо отдать должное аму, он не дрогнул и встретил дракона с гордо поднятой головой, не отступив ни на шаг.
‒ Каждый выживает, как может Майторас, ‒ устало сказал эльф, ‒ думаешь мне приятно ловить токмо, и отводить их к изгоям. Видеть, как они губят то, что еще не уничтожено, но у меня жена и я хочу ребенка. Без кристаллов жизни мы просто исчезнем.
Я внимательно слушала разговор мужчин и заплетала лохматые волосы девчонок, без расчески, конечно, получались такие же колтуны, что и у меня, но что имеем. По привычке коснулась талии в желании оторвать лиану и вспомнила, что эти гады с меня ее сняли. Как же быстро привыкаешь к хорошему и блёстки не вижу. Скорей всего виноваты вот эти колодки, я опять потрясла странными наручниками.
Заметила, что Майторас украдкой осматривает пленников взглядом и, найдя меня, успокоился, вернувшись к эльфу
‒ Я сейчас не буду говорить об ошибках своих учеников, они сами поплатились за свою глупость, но ты похитил мою женщину, ‒ припечатал он, ‒ отдай ее и можете уходить.
‒ Твою женщину? ‒ эльф был удивлён, как и я, он почему-то посмотрел на меня, словно догадался, о ком идет речь. Меня же позабавило, что без меня меня женили, но потом я подумала, что дракону так легче меня забрать… я посмотрела на малышек, на других токмо и нахмурилась. А как же они…
Осмотрелась вокруг в поисках полянок с лианами, недалеко возле самого края имелось пару ветвей. Видимо, эльфы, прежде чем останавливаться зачищали поляну от лиан. Конечно, справится с растениями можно спокойно, одеться, например, в железо, которое лианы не проткнут, заговоренное какое-нибудь, огнем спалить, или зельем каким страшным обрызгать. Но я-то теперь знаю, как ими управлять, мне бы только колодки снять да до блесток добраться. Я мило улыбнулась эльфу.
‒ Так эта странная токмо твоя? ‒ хмыкнул аму. ‒ А мы все гадали, откуда такая похожая на алай девушка появилась. ‒ Эльф усмехнулся, ‒ Все ищешь путь домой дракон.
‒ Это вы эйфары пришли сюда всем народом, мы оставили свои семьи на проклятом материке.
‒ Потому что вам надо было согласиться на вассальную клятву и переходить с нами в портал.
Дракон низким басом рыкнул:
‒ Не будем вспоминать минувшие дни, они пепел в нашей жизни, — во как заговорил, я удивлённо посмотрела на дракона, ‒ отдай мне мою женщину.
‒ Ты мне врешь дракон, ‒ улыбка резко ушла с губ эльфа, ‒ она не твоя женщина, я не вижу на ней брачной татуировки. Я отведу ее алайям и надеюсь, они дадут мне много кристаллов.
Эльф стал отходить от драконов, а все остальные эльфы, наоборот, окружали их.
‒ У нас перемирие, ‒ устало посмотрел на эльфара дракон.
‒ Плевать, если есть возможность выжить, ‒ эльф оскалился и вытянул светящийся меч из своих ножен.
‒ Индир, Лас, освобождайте ее, ‒ отрывисто рыкнул Майторас и в ту же секунду ринулся на эльфов. Он прошелся по толпе эльфов, как нож по маслу, лишь сверкали в воздухе золотистые доспехи и раздавались крики боли. Вот это мужчина! Могуч! Но почему он не оборачивается, дракон легче бы всех тут раскидал.
‒ Вика! ‒ Индир уже подскочил ко мне, а Лас прикрывал его спину от тех, кто стал мешать драконам. ‒ Уходим!
‒ Нет, ‒ я вырывала руки и тянулась к детям, ‒ потом извернулась и пнула дракона по голени, отчего он поморщился и обратил на меня внимание. ‒ Колодки сними, ‒ старалась перекричать я шум битвы. ‒ Быстро!
- Вроде человек (СИ) - "Вьюн" - Попаданцы
- Вроде практик 2 - Вьюн - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Вроде волшебник. Том 2 (СИ) - Вьюн - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Монстр GO (СИ) - "Вьюн" - Попаданцы
- Великий и Ужасный 3 - Евгений Адгурович Капба - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Жнец. Книга 1 (СИ) - Андервуд Лана - Попаданцы
- Кровь на эполетах - Анатолий Федорович Дроздов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Библиотекарь государя. Буква - Антон Старновский - Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Трудовые будни барышни-попаданки 4 - Ива Лебедева - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Институт моих кошмаров. Никаких демонов - Алиса Дорн - Попаданцы