Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я очень люблю приводить в пример Уитни Хьюстон как певицу, мастерски перевоплощающуюся из роковой красотки в Queen of the night или I’m your baby to night, в нежную любящую женщину во время исполнения хита I will always love you. Все три песни, упомянутые мной, были проработаны актерски – именно по этой причине Хьюстон завоевала огромную любовь публики. В ее выступлениях каждый звук, каждый вокальный прием не является самоцелью. Мелизматика[33], бельтинг[34], невероятные высокие ноты – инструменты для передачи смысла песни, эмоций. Сама по себе высокая нота без чувств никому не нужна. Когда ты уже находишься на сцене и исполняешь свой номер, зритель не должен видеть, как тяжело тебе дается высокая нота или какой-то вокальный трюк. Ему хочется погрузиться в переживания лирического героя, а не нервничать за вокалиста, который находится на пределе своих возможностей и вот-вот сорвет голос. Все технические вокальные моменты отрабатываются до выступления с педагогом или самостоятельно. На концерте артист уже должен быть в образе, возможно, в подобранном, спланированном до мелочей костюме и с четким представлением, кому, когда, зачем и почему лирический герой поет песню.
Я помню, как просила учеников, когда они брали в репертуар новые композиции, писать небольшое сочинение, с размышлениями о теме выбранной песни. Мне хотелось, чтобы они ответили, почему взяли именно эту песню, а не какую-то другую. Еще я интересовалась, какой смысл, по их мнению, вкладывал в слова автор? И третий вопрос, который я задавала: о чем ты думаешь, когда поешь? Результатом написания таких сочинений стало вдумчивое исполнение произведений с полным пониманием и передачей смысла текста. Мы вместе смеялись и плакали на уроках, сопереживая лирическому герою, а иногда и злились из-за него.
Приведу пару примеров.
Пример 1
«Эту песню я выбрала сама на уроке музыки в школе. Когда я пою ее, то пытаюсь передать свое чувство. Мне почудился олень. Он был для меня как дух, как надежда на счастье. Стоял пасмурный день. Обычно я представляю оленя как гигантское существо, которое может дотянуться своими рогами до неба, чтоб появилось счастье. Я прошу оленя, чтобы он отвел меня в детство. На каникулы, так сказать. Меня радуют каникулы. Это доставляет мне счастье. Надеюсь, тот, кто будет ее петь, передаст эти эмоции».
Так моя ученица Мирослава пишет о песне «Лесной олень».
Пример 2
«Песню мне предложила мама. Я пою от имени девушки, которая любит свою родину. Эти ромашки, озера, вольные просторы (поля) для нее и есть родина. Но если даже в какой-нибудь другой стране все будет такое же, для нее это не будет родиной. Родина для нее – то место, где она родилась. Где она выросла. Где о ней заботились родители. Во время исполнения я пытаюсь передать любовь к родине. Тому, кто будет петь эту песню, я советую подумать о своих родных и близких. Лирическая героиня гордится теми, кто защищал и защищает озера, ромашки, землю родную и своих близких».
Так выглядит эссе о песне «Гляжу в озера синие».
Я рекомендую тебе тоже написать мини-сочинение, посвященное той композиции, которую ты выбрал. Вылив чувства и эмоции на бумагу, ты станешь яснее представлять, какую роль тебе необходимо сыграть, исполняя песню, и как лучше донести смысл трека до слушателя.
Песня – история длиной в 3–4 минуты, которую тебе необходимо рассказать. Вокалист может выполнять роль субъекта, объекта или стороннего наблюдателя, а иногда и всех персонажей поочередно.
В песне Goldeneye Тины Тернер певица – субъект повествования, слова адресованы объекту:
«You’ll never know how I watched you from the shadows as a child
You’ll never know how it feels to be the one who’s left behind
You’ll never know the days and the nights, the tears, the tears I’ve cried
But now my time has come and time, time is not on your side».
© Авторы текста: Боно и Эдж, U2
Одновременно, в той же композиции в некоторых отрывках певица играет роль рассказчицы, например в куплете:
«See reflections on the water
More than darkness in the depths
See him surface and never a shadow
On the wind I feel his breath».
Оригинал
То же самое можно наблюдать в песнях Юлии Началовой – «Герой не моего романа» и «Письмо с фронта».
При этом бывают ситуации, когда в композиции встречаются несколько персонажей. Один из примеров – ария Bell из мюзикла Notre Dame De Paris, где Фродо, Фэб и Квазимодо поют о своей любви к Эсмеральде. Я знаю и несколько песен, где один вокалист меняет три и более амплуа. Посмотри внимательно на текст песни «Бонни и Клайд» Дианы Арбениной с одноименного альбома. В нем ты встретишь сразу трех персонажей, двое из которых ведут диалог в куплетах, а в припеве вступает рассказчик, как бы разделяя реплики Клайда, говорящего в первом куплете, и Бонни – во втором.
Жесты – важная часть выступления. Многие сталкиваются с ситуацией, когда не знают, куда девать руки, однако постановочная жестикуляция, если это не танец, делает выступление безэмоциональным. Люди чувствуют фальшь. Поэтому нужно добиться естественного жестикулирования. Самый верный способ – знать и понимать смысл песни. Любые ваши привычные жесты всегда будут к месту.
Хороший вокалист – актер, способный многократно перевоплощаться в течение одного концерта. Искусному певцу для смены образов достаточно умелого владения голосом. Мне кажется, способность вызвать эмоции через песню – дар, который надо развивать всем.
– Меня часто спрашивают: можно ли учить песни только на русском или английском языках?
Я бы посоветовала учить произведения на всех языках мира. Во-первых, это интересно, а во-вторых, когда мы поем или говорим на разных языках, развиваются наши дикция и артикуляция, что в свою очередь способствует улучшению качества пения. Лично я пою на русском, украинском, болгарском, итальянском, английском и польском языках. Причем говорю только на двух из перечисленных. Поделюсь с тобой личными наблюдениями по поводу пения на тех языках, которыми не владею.
Украинский – красивый язык, разучивая композиции на котором, при взгляде на текст надо помнить, что в нем есть несколько букв, которых нет в русском алфавите. Однако поняв, как они произносятся, ты с легкостью справишься с поставленной задачей. Этот язык отличается особой певучестью и хорошо воспринимается на слух. Выучив один украинский хит, ты легко освоишь следующий.
Болгарский – язык, чья письменность основана на кириллице, поэтому тексты легко читаются. Особенно если убедить мозг, привыкший к русской речи, что все написанное – не тарабарщина, а слова песни.
Итальянский – шикарный язык для заучивания песен. Почти все,
- Чебурашка - Дмитрий Ромов - Альтернативная история / Прочее
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Повесть о Зое и Шуре[2022] - Фрида Абрамовна Вигдорова - Биографии и Мемуары / Прочая детская литература / Прочее / О войне
- Закон Арксеона 3 - Александр Сергеевич Виланов - Прочее
- Царь-птица Чарана. Цыганские сказки - Лилит Михайловна Мазикина - Прочее
- В объятиях Темного города - Юлия Михайловна Герман - Детектив / Любовно-фантастические романы / Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Тройка с минусом, или Происшествие в 5 «А». - Пивоварова Ирина Михайловна - Прочее
- Эрмитаж - Татьяна Михайловна Соколова - Прочее
- Здравствуйте. Я доктор - Ирина Михайловна Кореневская - Прочее / Прочий юмор / Юмористическая проза
- Эмили - Наталья Михайловна Артюшевская - Прочее / Русская классическая проза