Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладкое лекарство от бессонницы - Шарлотта Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 39

– Ничего. Только то, что одноразовые отношения не для меня. Я не пускаю в свою жизнь случайных людей. Для меня это пустая трата времени. А время – это самое дорогое, что у нас есть.

– Это потому, что ты еще не встретила подходящего случайного человека, которого можно пустить в свою жизнь, – возразил он. Алекс удерживал ее взгляд, пока Лару не бросило в краску. Да уж, с ней нелегко. Он не мог припомнить, чтобы ему попадался кто-то столь же настырный. Одними льстивыми беседами тут лед не растопишь и впечатление на нее не произведешь. Придется менять тактику.

Он поднялся, обошел ее и ополоснул кружку под краном. Цветочный аромат французского парфюма тут же взбудоражил все его чувства.

– Ну тогда пошли, – сказал он, направляясь в свою комнату. – Если тебе все еще нужны твои чертовы товары.

– Снова ложишься, да? Прямо сейчас? – бросила она ему в спину.

– Вряд ли мне удастся заснуть, пока ты будешь сновать туда-сюда, не так ли? Скажи, что ты хочешь взять в первую очередь, и я помогу тебе.

Он уже в третий раз спускался по узкой лестнице, нагруженный коробками с трусиками, постоянно натыкаясь на людей.

Исаак перекинул спортивную сумку на другое плечо и с любопытством уставился на друга.

– Значит, вернулся, – сказал Алекс, подтверждая очевидный факт.

– Что это за хрень? И это тоже?

Он указал на полиэтиленовый пакет для одежды, через который просвечивался переливчато-голубой атлас и перья.

– Пеньюар, – сказал Алекс. Когда он начал жить под одной крышей с девчонками, ему, казалось, открылся целый мир новых слов. – А это трусики-танго.

– Серьезно? – Исаак явно пребывал в шоке. – Стоило мне уехать из страны на пару недель, как ты тут же заделался экспертом по нижнему белью. Ты что-то от меня скрываешь?

Господь всемогущий!

– Я помогаю переносить вещи девушке, которая живет под нами. Жила под нами, – исправился он. – Теперь она занимает кладовку Поппи. И у нее магазин дамского белья.

Лара выбрала именно этот момент, чтобы появиться у него за спиной с кучей кружевных бюстгальтеров в руках.

– Лара, это Исаак.

Она кивнула ему, пробралась между мужчинами и исчезла на лестнице, оставив после себя облачко вкусных духов. Исаак посмотрел ей вслед.

– Беру свои слова обратно. – Он постучал Алекса по плечу. – Отличная работа.

– Все не так, как ты думаешь, – возразил Алекс. Он уже начинал задумываться над тем, а как на самом деле обстоят дела.

Глава 6

Лара остановила свой выбор на бледно-розовом платье, которое она придумала и сшила сама, надеясь на то, что оно задаст мероприятию верную нотку старого голливудского шика, и подобрала к нему туфли на высоких каблуках. Через пару часов у нее наверняка начнут отваливаться ноги, но зато эти туфельки вполне соответствуют образу. Напитки и закуски были расставлены на временном столе в центре зала, гирлянды развешаны и включены, романтичная атмосфера создана. Приглашения она раздала везде где только возможно. Теперь оставалось только ждать и надеяться на то, что она утонет под потоком посетителей.

Она была комком нервов, когда отпирала дверь и выставляла на тротуар раскладную рекламу. Лара прислонилась к прилавку. Еще рано. Ее уже начинала снедать тревога – а вдруг это была безумная идея: вложить все свои сбережения в предприятие, которому не суждено подняться в небо, как усердно бы она ни пыхтела? Она изо всех сил гнала от себя эти мысли, глядя на идеальный, но пустой зал, когда в дверях показались Поппи и Алекс, а за ними еще парочка обитателей бывшей пожарной станции. Через пару минут появилась стайка женщин, одетых в офисные костюмы, – они явно заглянули сюда по пути с работы домой. Она заметила, что Алекс разливает шампанское по бокалам, и выдавила наконец улыбку. Беспокойство стало отпускать, магазин загудел словно улей, и Лара снова стала сама собой.

Поппи, стоявшая в центре зала рядом с Алексом, потянулась мимо него к столу, взяла сухарик, обмакнула его в соус и съела. И тут же замерла, подозрительно глядя на стол с закусками.

– Ты помогал Ларе с продуктами? – пораженно уставилась она на брата. Тот неловко пригладил волосы. Он и сам не заметил, как увлекся помощью Ларе. Сначала зеркало, потом коробки, а сегодня он уже забирал заказ, возвращал шампанское и готовил еду. В конце концов, что еще ему делать? Бесцельно бегать по Ноттинг-Хилл?

– Ну, не совсем, – выдавил он.

– Не отрицай! Это твой фирменный соус. Тот самый, рецепт которого ты собираешься унести с собой в могилу.

Будто желая окончательно в этом удостовериться, Поппи взяла еще один сухарик, щедро искупала его в соусе и демонстративно отправила в рот.

Он пожал плечами и взял сырную тарталетку, чтобы не видеть ее многозначительной ухмылочки.

– А что в этом такого? – невинно округлил глаза Алекс.

– Да ничего. Просто в последний раз, когда мы спорили насчет бизнеса Лары, ты не горел таким энтузиазмом, – не без ехидства напомнила Поппи.

Он поднял на нее раздраженный взгляд, но увидел, что она улыбается. Сестра просто дразнит его, понял он. Она коснулась его руки и наклонилась поближе:

– Она просто чудо, Алекс. Эти перемены к лучшему.

– Да кто бы спорил. Только все не так, как кажется. Мы с ней просто друзья.

Поппи помахала рукой своей подруге Иззи, которая только что переступила порог магазина.

– Бог знает, зачем ты упорно таскался по барам Ноттинг-Хилл, словно от этого зависела твоя судьба, – сказала Поппи, не скрывая неодобрения, и поставила пустой бокал на стол. – Друзья – тоже неплохо для начала.

Вопрос заключался в том, достаточно ли им просто быть друзьями?

Надо отдать Ларе должное: она прекрасно разбиралась в своем деле.

Последние полчаса Алекс наблюдал, как она легко переходит от покупателя к покупателю и с улыбкой приветствует каждого, кто заходит с темной холодной улицы в этот уютно освещенный мирок. Для нее не было ничего невозможного. Решимость запустить предприятие в полную силу сквозило в каждом ее движении.

– Значит, вы можете предложить специальные уроки бега? – поинтересовалась возникшая рядом темноволосая дамочка. – Это будет в группе или индивидуально?

Алекс нехотя оторвал взгляд от Лары, которая в другом конце зала с улыбкой демонстрировала кружевную маечку малинового цвета.

– И то, и другое, – рассеянно бросил он.

Что бы Лара ни наговорила на той спортивной площадке, рекламу она ему сделала отменную. Не менее тридцати женщин уже подошли к нему по поводу индивидуальных занятий – более чем достаточно, чтобы понять, что он действительно может заработать на этом деньги, если захочет.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкое лекарство от бессонницы - Шарлотта Филлипс бесплатно.
Похожие на Сладкое лекарство от бессонницы - Шарлотта Филлипс книги

Оставить комментарий