Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Три Сыщика», у телефона Юпитер Джонс.
— Прекрасно! — ответил уверенный мужской голос. — Говорит Джордж Грант.
— Джордж Грант? — Юпитер нахмурился. Имя было незнакомо.
— Совершенно верно, шеф Рейнольде говорил вам, что я с вами свяжусь, не так ли?
— Вы знаете, нет, — удивленно сказал Юпитер. — Он о вас ничего не говорил, мистер Грант.
— Забыл, наверно. Это он дал мне ваш телефон. Я специальный агент Межбанковской страховой ассоциации. Приглядываю за вами с тех самых пор, как прочитал в газете, что вы купили сундук Большого Гулливера. И…
— Да? — спросил слегка обеспокоенный Юпитер, когда его собеседник вдруг замолчал.
— Вы знаете, мальчики, что три самых отпетых негодяя во всей Калифорнии день. и ночь напролет следят за вами?
ПОТРЯСАЮЩАЯ НОВОСТЬ
— С-следят за нами?
Голос у Юпитера слегка задрожал. Боб и Пит побледнели.
— Совершенно определенно. Следуют за вами повсюду и глаз не спускают. У них очень славные имена: Трехпалый Громила, Малыш Бенсон и Лео Ножичек. Они сидели в тюрьме вместе со Спайком Нили и теперь надеются, что вы их выведете на те деньги, которые он успел спрятать перед арестом.
— Мы… мы не замечали, чтобы кто-нибудь за нами следил, мистер Грант.
— Конечно, не замечали. Эти люди — профессионалы, они сняли дом неподалеку от вашего склада и наблюдают за вами в бинокль. А если вы куда-нибудь едете — они едут следом.
— Надо нам заявить в полицию, — встревоженно сказал Юпитер.
Боб и Пит, слышавшие весь разговор через динамик на стене, усиленно закивали.
— Я уже сказал мистеру Рейнольдсу, — успокоил их мистер Грант. — Он говорит, что надо их отогнать, но арестовать их он не может. Ну смотрят они на вас — ну и что? В этом ничего противозаконного нет, каждый имеет право смотреть на кого хочет. Они ничего плохого не сделали. Пока не сделали.
— Шеф Рейнольде предполагал, что какие-то преступники будут думать, что мы знаем, где спрятаны деньги, — сказал Юпитер без особой радости в голосе. — Наверно, потому они за нами и следят. Хотят увидеть, как мы пойдем за этими деньгами.
— Надеюсь, вы и пытаться не станете, — забеспокоился мистер Грант. — От Трехпалого с его компанией можно ждать чего угодно. Если у вас на самом деле есть какой-то ключ — послушайте моего совета, сообщите полиции.
— Но нет у нас никакого ключа, — сказал Юпитер. — То есть до сих пор не было.
— А теперь есть?
— Ну, похоже на то, — признался Юпитер. — Мы только что нашли очень правдоподобный вариант.
— Молодцы, рад за вас! — сердечно поздравил мистер Грант. — Давайте сразу к шефу Рейнольдсу. Я тоже к нему подъеду, там встретимся и все вместе погово… Ой, нет! Не получится. Я же забыл, что Рейнольдса нет сегодня в городе.
— Именно так, — подтвердил Юпитер. — Мы пытались с ним связаться. Но его замещает лейтенант Картер, а тот даже слушать нас не хотел.
— А если вы придете к нему сейчас, то он, скорее всего, присвоит себе все ваши заслуги и вознаграждение тоже за вас получит, — задумчиво произнес мистер Грант.
— Вознаграждение? — переспросил Юпитер-Боб с Питом переглянулись в волнении. — Какое
вознаграждение?
— Тому, кто обнаружит спрятанные деньги, Межбанковская страховая ассоциация пообещала премию. Десять процентов от найденной суммы. Так что вам причитается пять тысяч долларов, если, конечно, вам удастся найти те пятьдесят.
— Пять тысяч! — прошептал Пит на ухо Юпитеру. — Вот это мне нравится! Ты спроси, как мы сможем их получить.
— У меня есть идея, — продолжал мистер Грант. — Если вы передадите ваши сведения непосредственно Межбанковской ассоциации, то тем самым заявляете свои права на премию. С полицией мы сами свяжемся. А что ключ предоставили вы — это будет зарегистрировано в специальном протоколе. Я мог бы подъехать к вам и… Нет, плохая идея. Если эти типы меня увидят, то могут узнать в лицо и постараются нам помешать. Лучше, чтобы вы сами ко мне подъехали, незаметно. Я сейчас в городе.
— Я не могу пока уехать со склада, — нахмурился Юпитер. — Я тут за все отвечаю. А тетя с дядей вернутся часа через два, не раньше.
— Гм-м-м, понятно… — Мистер Грант задумался. — А вы не сможете выбраться ко мне попозже? Вечером, когда закроете склад? Вы втроем и я — мы могли бы встретиться где-нибудь. Только уходить надо так, чтобы Трехпалый и остальные этого не заметили.
— Я бы, наверно, смог, сэр, — ответил Юпитер. — Но вот Питу и Бобу скоро надо ехать по домам ужинать. Вы думаете, за ними тоже пойдут следом?
— Едва ли. Этих бандитов прежде всего интересуешь ты. Уверен, что сумеешь выбраться незаметно?
— Да, сэр, уверен. — Юпитер подумал о Красных воротах, о тайном выходе через задний забор склада, о котором знали только они. — Но я буду поздно. Сегодня суббота и склад работает до семи.
— Превосходно. Восемь часов устраивает?
— Да, мистер Грант. Вполне.
— Тогда я предлагаю встретиться в прибрежном парке. Я буду сидеть на скамье у восточного входа и читать газету. Коричневая спортивная куртка и фетровая шляпа, тоже коричневая. Вы все подходите по одному и смотрите, чтобы никто у вас на хвосте не висел. Все понятно?
— Да, сэр, — ответил Юпитер.
— И никому ни слова. Важно, чтобы не было никакой утечки информации, пока мы не встретились и пока у меня нет вашего заявления. А ключи ваши приносите с собой. Договорились?
— Все ясно, мистер Грант.
— Так, значит, встречаемся в восемь. Пока.
Юпитер положил трубку, и Пит, наконец, смог выплеснуть эмоции, которые давно уже рвались наружу:
— Ух ты!.. Пять тысяч премии!.. Что с тобой, Юп? Ты что не радуешься?
— Мы же еще ничего не нашли.
— Так найдем! Обязательно найдем!.. Или уж, во всяком случае, полиция найдет, когда мистер Грант передаст им нашу информацию. Может, даже и нас с собой возьмут, когда пойдут искать.
— Если лейтенант Картер будет принимать хоть какое-нибудь участие — точно не возьмут, — сказал Боб.
— Жалко, что мистера Рейнольдса нет сегодня, — заметил Юпитер. — Было бы гораздо лучше, если бы он сразу подключился. Но если он знает мистера Гранта…
Его перебил громкий голос:
— Юп! Тут покупателям сдача нужна!
— Это Конрад, — сказал Юпитер. — Надо возвращаться к работе, ведь склад на меня оставили. Боб, Пит, вы не можете перепаковать сундук и вытащить Сократа?
— Ух ты!.. — Боб посмотрел на часы. — Мне же надо в библиотеку успеть, пока не закрыли. Я там куртку оставил. А оттуда лучше бы сразу домой.
— Все нормально, я и сам управлюсь, — успокоил его Пит. — А потом я тоже домой, — ладно? Встречаемся в парке в восемь. Идет?
— Идет, — ответил Юпитер.
Они выбрались из штаба и разошлись. К сундуку с Сократом Пит подходил без особого энтузиазма.
— Ну? — спросил он у черепа. — Что ты теперь скажешь, когда мы нашли этот ключ? Сократ улыбался, но хранил молчание.
НАДО УСПЕТЬ
Боб изо всех сил крутил педали по окраинным улочкам Роки-Бич, торопясь в объезд к месту встречи в прибрежном парке. Он только что такое узнал!.. Теперь он слегка запаздывал. После ужина пришлось потратить много времени, чтобы перерыть в гараже целую гору старых газет. Но зато он нашел что искал и теперь старался наверстать потраченное время. Но, подъехав к восточному входу, увидел, что Юпитер и Пит его опередили. Они сидели на скамье и разговаривали с молодым, хорошо одетым человеком. Вид у них был очень серьезный. Боб резко, со скрежетом затормозил, и все трое повернулись в его сторону.
— Простите, что опоздал, — сказал Боб, отдуваясь. — Мне надо было кое-что уточнить.
— Ты, видимо, Боб Андрюс, верно? — Молодой человек улыбнулся. — А я Джордж Грант. — Он протянул Бобу руку и показал бумажник с пластиковой карточкой. — Вот мое удостоверение, Боб. Просто для порядка.
Карточка удостоверяла, что Джордж Грант — уполномоченный представитель Межбанковской страховой ассоциации. Боб кивнул, и мистер Грант убрал документ.
— Юп… — начал Боб. Но Юпитер его перебил:
— Мы сейчас рассказываем мистеру Гранту, что узнали из письма. Про деньги, которые спрятаны под обоями в старом доме миссис Миллер.
— Вы, ребята, отлично сработали, — сказал мистер Грант. — Межбанковская страховая ассоциация будет рада возможности выплатить вам премию. Если деньги заклеены под обоями, ничего удивительного, что полиция их не нашла, когда обыскивала дом.
— Однако с этим у нас проблема. В доме наверняка кто-то живет. Чтобы войти туда и снять обои, необходимо участие полиции. Я не уверен…
Боб, переполненный своей новостью, долго старался их не перебивать, но теперь не выдержал и выпалил:
— В том-то и дело, мистер Грант, что в этом доме никто не живет, если его еще не снесли! Но простоит он очень недолго!..
Все изумились. Боб торопливо начал объяснять:
— Понимаете, когда я вернулся в библиотеку за курткой, то услыхал, как одна женщина жаловалась библиотекарше, что ей пришлось бросить дом на Марпл-стрит, а новое место не так легко найти. И вот она приехала сюда, в Роки-Бич. Я спросил у библиотекарши, о чем у них шла речь, и она мне сказала, что на прошлой неделе в газете была об этом статья. Я эту статью обнаружил в подшивке, а после нашел этот номер газеты дома и вырезал. Вот она!
- Тайна вредного коллекционера - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна простуженного дракона - Ник Вест - Детские остросюжетные
- Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна пылающих скал - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна хохочущей тени - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна жуткого пугала - Мэри Кэри - Детские остросюжетные