Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Катаетесь на лыжах, имеете особое хобби, ходите на танцы по пятницам…
Нэв рассмеялась:
— Я слишком устаю на работе, чтобы танцевать по вечерам. Обычно я просто отдыхаю дома с хорошей книгой или смотрю кинофильмы. И да, я катаюсь на лыжах, а также плаваю и совершаю пешие прогулки. Мне нравятся любые активные занятия на открытом воздухе.
Он взглянул на ее руку, на которой обычно носят кольцо. Нэв поймала его взгляд и покраснела.
— Нет, в данный момент у меня нет мужчины, — произнесла она, защищаясь. А потом подняла бровь. — А вы?
— Я слишком устаю от воспитания Бьянки, чтобы ходить на танцы в пятницу вечером, — пошутил он. — Я не катаюсь на лыжах, так как не успел научиться: приходилось много работать на ферме. Но зато я плаваю. И люблю садоводство, как вы уже заметили.
Нэв пристально смотрела на него, ожидая, что он скажет дальше. Ей хотелось знать, влюблен ли он в кого‑нибудь…
— Я счастлив, что свободен, — резко добавил он и повернулся к приближавшейся стюардессе, которая объявила, что ужин готов.
Сначала подали тарелки с сыром рикотта и каннеллони в соусе со шпинатом и жареными помидорами, а затем салат ассорти и медальоны из свинины. На десерт были разнообразные свежие фрукты.
Сделав глоток эспрессо, Дэвид подумал, что провел чудесный день с Нэв.
Когда они прибыли в замок, Нэв поблагодарила Дэвида за поездку в Милан.
— Хочу лечь спать пораньше, — сказала она, подавляя зевок. Она с нетерпением ждала следующего утра — встречи с Бьянкой.
Дэвид поднялся к себе в кабинет и положил на стол ноутбук, а потом отправился в свою спальню. В постели он долго лежал, глядя на противоположную стену. Он думал о женщине в комнате напротив и о том, что сегодня он не увидел ни единого признака снобизма или высокомерия. Закрыв наконец глаза, он почувствовал удовлетворение, но не был уверен, из‑за чего конкретно — из‑за удачной беседы с издателем или из‑за Нэв Уайлдер.
Глава 11
Нэв проснулась еще до того, как прозвенел будильник, так как услышала голоса и шаги в комнате по соседству. Вернулась Бьянка. Одеваясь, Нэв ощущала трепет и тревогу по поводу предстоящей встречи с ребенком. Вообще, она всегда уверенно чувствовала себя с детьми. Но сейчас за ней наблюдал Дэвид Кортезе…
Надевая сандалии, она услышала крик, потом еще один.
Неужели Бьянка взбунтовалась, когда ей рассказали о новой няне? Нэв глубоко вдохнула. Спокойно, сказала она себе. Ты можешь это сделать. Она решительно открыла дверь и вышла в коридор.
Дэвид ворвался в комнату Бьянки сразу после того, как она заплакала. Лючия привезла ее полчаса назад, и девочка спокойно играла в игрушки, а он пока пошел в свой кабинет позвонить издателю. Теперь же она сидела на кровати, нахмурившись, со сморщенным лицом. Ее косы расплелись, и она держала ленты в своих маленьких крепких кулачках.
Дэвид сел рядом и обнял ее.
— Что случилось, дорогая?
— В мои волосы нечего заплести, и я хочу пойти на рынок! — завопила она.
Дэвид замер в нерешительности: он не знал, какую стратегию использовать, чтобы удержать Бьянку от истерики.
— Пойдем, Бьянка, я заплету твои волосы в косички. А потом мы позавтракаем, и тебе станет лучше.
— Не хочу косички! — закричала Бьянка. — И есть тоже не хочу! Я хочу поехать на рынок сегодня! Я хочу маму и папу!
С этими словами она выбежала из комнаты, и Дэвид быстро зашагал за ней. Когда он вышел в коридор, то увидел Нэв и Бьянку лежащими на полу. Бьянка ошеломленно уставилась на Нэв, а стройные ноги няни были выставлены напоказ, так как ее платье задралось. Нэв, покраснев, быстро его поправила.
Дэвид поспешил помочь им подняться. Бьянка стояла с широко раскрытыми глазами, пока он помогал Нэв. Убедившись, что ни одна из них не ударилась головой, Дэвид с усмешкой сказал:
— Вот вы и поладили. Бьянка, это синьорина Нэв, твоя новая няня. Синьорина, это моя племянница.
Нэв перевела взгляд на маленькую девочку в белой рубашке и красном джемпере, инстинктивно ухватившуюся за руку дяди. У Бьянки были нежные черты лица, глаза цвета карамели и самые длинные ресницы, которые Нэв когда‑либо видела у ребенка. Волосы у нее были золотисто‑каштановые, и на них еще сохранялись волны от туго заплетенных кос. В ее глазах любопытство смешивалось с подозрительностью.
— Чао, Бьянка, — тепло улыбнулась Нэв. — Хорошо, что мы с тобой не раскололись, как Шалтай‑Болтай, свалившийся со стены. Можешь себе представить? Твоему бедному дяде пришлось бы собирать все наши кусочки. А что, если бы он сложил их неправильно, и у меня оказались бы твои волосы, а у тебя мои?
У Бьянки дернулся рот. А потом она захихикала:
— Какая же ты глупая!
Нэв улыбнулась с облегчением. Шутливый разговор с ребенком часто помогает разрядить обстановку в классе.
— Пожалуйста, присоединитесь ко мне и Бьянке за завтраком, — предложил Дэвид.
— Только если Бьянка не возражает против глупой няни, — подмигнула Нэв Бьянке.
— Я не возражаю, — сказала Бьянка, дергая его за руку. — Ну же, дядя Дэвид, я голодная.
В глазах Дэвида Нэв заметила вспышку удивления, а в его словах явно прозвучало одобрение. Ее обдало жаром, когда она подумала о том, каким был его взгляд на нее, лежавшую на кафельном полу… Моргая, она вернулась в настоящее.
— Может, зайдешь ко мне в комнату на минутку, Бьянка. У меня есть кое‑что для тебя…
— В этом нет необходимости, — коротко сказал Дэвид. Но, увидев унылое выражение лица Бьянки, добавил: — Но это очень мило с вашей стороны.
Он стоял в дверном проеме, когда Нэв раскрыла мешочек с подарком. Она достала плюшевую игрушку, и у Бьянки задрожали губы. Дельфин. Дэвид внутренне застонал. Наверное, это был худший подарок, который Нэв могла бы привезти для Бьянки.
Бьянка разрыдалась, бросила дельфина и выбежала за дверь. Дэвид не остановил ее.
Она помчалась к себе в комнату, и он собирался последовать за ней, но сначала хотел все объяснить Нэв.
— Я… Я не знаю, почему… — произнесла Нэв, она выглядела так, будто получила пощечину.
— Я скажу вам, почему. — Он устало потер подбородок. — Отец Бьянки работал экскурсоводом в компании по наблюдению за китами в Стивстоне. Игрушка просто напомнила Бьянке, что ее отец мертв.
— Мне очень жаль. — У Нэв сорвался голос. — Я не знала…
— Вы не виноваты, — сказал Дэвид с горечью.
Сегодня был первый официальный день работы Нэв в качестве няни Бьянки. Интересно, как долго она продержится?
- Медовый месяц в Греции - Джеки Браун - Короткие любовные романы
- Голубой шар судьбы (СИ) - Джордеген Настя - Короткие любовные романы
- Если любишь... - Розанна Спайрс - Короткие любовные романы
- Медовый месяц - Лиза Пламли - Короткие любовные романы
- Медовый месяц с похитителем - Элеонора Рис - Короткие любовные романы
- Медовый месяц в Париже - Фиона Харпер - Короткие любовные романы
- Медовый месяц взаперти - Мелисса Джеймс - Короткие любовные романы
- Репетиция свадьбы - Дина Аллен - Короткие любовные романы
- Южная баллада - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Опальная страсть - Марси Бэннет - Короткие любовные романы