Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Извернувшись, я скрылась за машиной, стараясь укрыться и от ди Рико и от безымянного лучника. Наверное, это Джонс, которого охотники потеряли. Судя по всему, здесь собрались богачи, любящие пощекотать нервы охотой на людей, и оружие у них было самое разнообразное, от мечей и луков до мощного огнестрела. Интересно, с чем ко мне пожалует Картер? По кустам он стрелял из чего-то быстрого и скорострельного. Скорей всего, приспособленного для ближнего боя.
— Ну где ты, мудак, выходи, потанцуем! — заорал ди Рико, продираясь через заросли. — Папочка покажет тебе как надо крутить яйца, мать твою!
Он вышел прямо на середину дороги и остановился, выпятив пузо, опустив голову и перезаряжая пулемёт. Широкополая шляпа скрыла его одутловатое лицо, лишь тщательно подстриженная короткая бородка и криво усмехающийся рот виднелись из-под неё. Ди Рико был туп. Обычный мужлан, дорвавшийся до власти с помощью преступлений. Мышление у него отсутствовало. Он не мог даже на миг подумать, что половина его приятелей мертвы, а опасность совсем близко.
Глава 7. Бой с охраной
В два прыжка преодолев расстояние до мужлана, неспеша меняющего патроны, перерезала ему горло коротким мечом и тут же закрылась содрогающимся телом от двух стрел, которые Джонс пустил в меня.
Бедный Ди Рико... Умереть сразу от перерезанного горла и отравленных стрел, это надо ещё постараться. Выронив пулемет, он упал на колени, а потом завалился на бок, что-то булькая и выплёвывая струю крови изо рта.
Джонс находился далеко, и конечно же, считал себя в полной безопасности. Откуда ему знать, что я видела каждую складку на его умном, но жестоком лице прямо через ствол дерево. Да и все его телодвижения не были скрытными, несмотря на расстояние. Ногой подкинув пулемет Ди Рико и поймав его, я расстреляла весь боезапас, градом пуль изрешетив тело Джонса, когда он на миг показался из-за дерева, чтобы выстрелить вновь. Подумав, что неплохо бы забрать его лук после убийства Картера, я скрылась в лесу с левой стороны от дороги.
Картер прятался совсем недалеко, справа, и его ауру можно было увидеть, лежащую на земле. От этого человека, невзирая на его высокий статус, исходил страх. Настоящий ужас. Он чувствовал что перед ним не безоружная и безопасная для него жертва, которую можно бить, резать, расстрелять, а жестокий спокойный воин, кому убить такое трусливое ничтожество как он, легче чем воды попить.
Когда я неслышно прошла тридцать шагов до его тела за большой сосной, он лежал ничком, закрыв голову и дрожал от страха. Оружие, небольшой автомат, валялось поодаль.
— Обычно я так не делаю, но сегодня я дарю тебе жизнь, ведь я пришла с миром. Убегай со всех ног и помни милость Анитель Ледерин Иллерион.
Когда я отходила прочь, то знала, как он поступит. Такие существа как Картер одинаковы везде, в любых мирах. Поэтому когда он вскинул автомат, собираясь выстрелить мне в спину, я обернулась и метнула нож. Прямо в горло. И только муравьи и москиты услышали предсмертный хрип мистера Картера.
Наследила и нагрязнила я порядочно. Пора бы и убираться отсюда. Машина охотников намного больше и мощнее, чем моя, и к тому же исправна, садись и езжай. Здоровенный Шевроле Тахо. Я уже хотела идти за Сандрой, как услышала слабый звук двигателя. Сюда направлялся ещё кто-то. Чёрт... Драгер же втихаря от своих клиентов вызвал ещё охранников, чтобы тайно следить за безопасностью богатеев. Плохо. Незаметно сбежать не получится, дорога одна. И они остановились как раз перед воротами, осторожно рассыпавшись по сторонам. Я насчитала четыре человека. Пятый остался сидеть в машине. Наверное, водитель.
Судя по поведению, они ещё не знают, что здесь случилось и этим можно воспользоваться. Но, к сожалению, мне опять не повезло.
— Драгер, мы на позиции. Какой статус? — ожила рация на трупе Драгера, прикреплённая на груди. — Отзовись. Прием.
Несколько раз солдаты позвали его, но естественно, не получили ответа и тогда сообщили, что согласно протоколу начинают выдвигаться на территорию охоты. Вся территория признаётся враждебной.
От убитых у меня осталась масса оружия, свойства которого я успела оценить в деле. И всё оно не годилось для предстоящего боя. Враги, войдя за ограду, рассыпались по обширной территории среди леса и сразу убить их не получилось бы. Придется каждым заняться отдельно, в ближнем бою, как мне привычно. Конечно, стоило бы взять лук Джонса, но в лесу, среди деревьев от него мало толка. Да и до трупа Джонса порядочное расстояние, легко засветиться.
Охранники применили обычную схему. Двое продвигались вдоль дороги, по подлеску, стараясь не показываться на открытом пространстве, двое заняли позиции по флангам, примерно в ста шагах от центральных. Хоть они и старались продвигаться тихо и незаметно, я слышала и видела их. Вернее, их ауру. И она была темна как ночь. Много зверств и насилий совершили эти люди в погоне за деньгами и удовольствиями.
Можно было бы ликвидировать по крайней мере двоих из них, когда они доберутся до машины, устроив засаду, но я побоялась, что увидев тела ди Рико, Драгера и водителя, солдаты насторожатся и справиться с ними будет более затруднительно. Даже если один человек выйдет на осмотр места бойни, остальные оружием будут прикрывать его и близкая дистанция для схватки может оказаться опасной. Здешние люди поднаторели в способах убийств. В этом им не было равных. Нет. Придется заняться каждым по одиночке.
Я посмотрела на стрелы, торчащие из трупа Ди Рико. Они уже могут быть негодны, смешавшись с кровью. А вот первая стрела Джонса, которую я поймала, лежала на дороге. От неё исходила чёрный дымок смерти. Эта годится. Зажав стрелу в зубы, я прыгнула на ближайшее дерево. Уцепившись за него, перепрыгнула на соседнее и так за несколько мгновений перебралась на сотню шагов в направлении левого бойца, крадущегося по подлеску. Он ничего не ощутил, когда я как тень спрыгнула вниз, прямо
- Тёмная сторона - Arladaar - Мистика / Периодические издания
- Жека 2 (СИ) - Arladaar - Попаданцы
- Тутберидзе и женское одиночное - Arladaar - Периодические издания
- Красная ярость (СИ) - "Arladaar" - Попаданцы
- Тур-Момент - Arladaar - Периодические издания
- Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Башня - Светлана Весельева - Короткие любовные романы / Попаданцы / Ужасы и Мистика
- Ещё не Аюта - Владимир Осипцов - Героическая фантастика / Периодические издания / Эпическая фантастика
- Проклятье старинной усадьбы - Полина Чернова - Периодические издания
- Попала, так попала, или Невеста на двоих (СИ) - Мур Лана - Попаданцы