Рейтинговые книги
Читем онлайн Галерные рабы его величества султана - Владимир Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56

Дауд-бей понял, что в его руках настоящий клад. Великие визири из рода Кепрюлю славились в империи. И Асан Мустафа станет когда-нибудь во главе империи. Это может пригодиться в будущем если он попадет в Стамбул.

— Срочно доставь этого гяура в мой замок Черная Скала, Али. И его и второго и твою девку с ними. Обращаться хорошо. Ни один волос не должен упасть с их голов. За это ответишь лично ты.

— Как велишь, господин. Но я хотел чтобы они…

— Я уже сказал тебе что делать, Али.

— Да, господин….

Хутор Субботов: личное владение рода Хмельницких

Ночь опустилась на замок. В спальне хозяйки Анны Яненченко не горела ни одна свеча. Свет не был нужен ни ей, ни её мужу. Они долго не виделись и сейчас наслаждались обществом друг друга молча….

Полночь. Анна поднялась на кровати и посмотрела на своего мужа.

"Он еще так молод и так неопытен. Кто же поможет ему если меня нет рядом с ним там в Чигирине? — думала Анна. — Кто станет ему опорой? Мой брат Юрий ни на что не годен. Если бы мне разрешили быть с ним всегда".

Иван Яненченко был на год младше Анны и во всем доверял жене.

— Ян! — громко прошептала она. — Давай уедем в Варшаву!

— В Варшаву? Но Юрий разве захочет, чтобы я уехал в Варшаву?

— Какое мне дело до того, что хочет мой малоумный брат! Ты отдал ему вчера тысячу золотых!

— Он просил меня о том, и я не мог ему отказать, Анна. Он гетман и он сделал меня генеральным хорунжим.

— Да? И что дала тебе эта должность? Что ты сумел получить благодаря ей? Ян! Нам нужно уехать отсюда в безопасное место. В Варшаве ты сможешь получить больше.

— Я православный, Анна. А там дают ход лишь католикам.

— Долго ли нам принять католичество? Разве это преграда?

— Но твой отец не хотел…

— Мой отец, гетман Богдан Хмельницкий умер, Ян. Его больше нет. Он умер не довершив до конца начатое. Или ты думаешь, что Юрась удержит в своих руках булаву Богдана?

— Если ему помогут то удержит.

— Не мели ерунды, Ян. Нам нужно подумать о себе. У меня есть золото и драгоценности. И Юрась все чаше запускает в них свои жадные руки. И кончиться все тем, что мы останемся с тобой нищими.

— Что же ты предлагаешь, Анна?

— Бежать!

— Юрий просто сойдет с ума от злости….

— Пусть! — упрямо твердила женщина. — Я не желаю смотреть, как он пускает по ветру мое достояние. Все равно он долго не будет гетманом, Ян. Только слепой может того не видеть! Юрась полное ничтожество. У него ничего нет кроме имени моего отца — Хмельницкий.

Иван Яненченко понимал, что его жена права. Но бросить все и уехать просто так он не мог.

— Анна, нам не стоит торопиться.

— Пока другие набивают свои карманы, ты Ян, раздаешь наше с тобой достояние. И это глупо. Я бы тебя поняла, если бы служил отчизне и благу её народа. Но ради чего все это? Подумай!

— Анна, а кто служил отчизне? Выговский?

— Не знаю, но Выговский был достоянным вождем и за ним шли. Неужели ты не видишь разницы между ним и моим братом?

— Вижу, но бежать сейчас я не согласен. И не стоит говорить про это, Анна.

— Но хоть обещай, что больше не дашь ему денег.

— Он обещает все вернуть…

Анна засмеялась:

— И ты поверил ему, Ян? Он никогда и никому ничего не возвращал. Юрась умеет только брать. И потому он не долго просидит на мете гетмана. Булава Богдана ему не по руке….

Сам гетман Украины Юрий в этот момент сидел на кровати в своей спальне и думал. Спать он уже не мог, его мучили кошмары.

"Сны! — метались мысли в его голове. — Мне сняться сны! И я помню их! Это неспроста!"

Он соскочило с кровати, и бросился к двери:

— Эй, кто там!

Двери отворились и в спальню гетмана вбежали слуги.

— Старая ведьма Иванковна здесь? — спросил гетман.

— Дак надо полагать что здесь, — ответил молодой парень.

— Найди её и приведи ко мне!

— Сейчас, пан гетман?

— Да.

— Так ночь на дворе!

— Исполняй приказ! — Юрий схватил слугу за чуб и сильно тряхнул.

— Сию минуту, пан гетман. Все исполню, ваше вельможность!

Двери закрылись, и гетман снова остался один в комнате. Всюду горели свечи. Юрий не любил темноты. Она пугала его….

Трапезунд: имение Дауд-бея Черная Скала

В сыром подвале, редко освещенном факелами, сидел на длинной цепи узник.

Это был дворянин Василий Ржев. Три дня назад его с Федором и Адике поймали и отправили сюда. Совсем не долго они погуляли на воле. И теперь он сидит здесь один и ничего не знает о судьбе товарищей…

Двери заскрипели на ржавых петлях, и в каземат вошел в сопровождении немого палача с факелом толстый турок. Это был сам Дауд-бей.

— Ты знаешь, кто я такой? — спросил Дауд по-турецки.

— Да. Ты тот самый турок, что выкупил меня у капитана галеры "Меч Падишаха".

— Я Дауд-бей. В прошлом спахия, а теперь купец и владелец имений с рабами.

— Ты пришел сюда с палачом?

— Это мой слуга, что только иногда исполняет обязанности плача. Но сейчас у него не будет работы. Я хочу с тобой говорить.

Дауд опустился на складной стул, что поставил для него немой палач.

— Говорить со мной? Я всего лишь галерный раб. Или ты желаешь знать, кто устроил побег рабов? Так я ничего про это сказать не могу.

Турок засмеялся.

— Побег? Меня не интересует этот побег, гяур. Меня интересуешь ты.

— Я? Но я простой воин. Служил в войске в полку дворянской кавалерии Шереметева. Затем попал в плен и стал рабом. Что во мне может быть интересного?

— Но ты хорошо говоришь по-турецки.

— Ты желаешь сделать меня толмачем* (*толмачь — переводчик)?

— Толмачей у меня достаточно. Мне нужно от тебя иное. Ты знаешь кто такой Асан Мустафа, гяур?

— Нет.

— Не знаешь? Так я скажу тебе. Это второй сын великого визиря Блистательной Порты Мехмеда Кепрюлю.

— Я не знаю его. Что мне до великого визиря? Он мне не кум и не сват.

— Это и понятно. Но ты редким образом похож на него. И ты знаешь турецкий язык и еще другие языки, не так ли?

— Знаю польский.

— И ты простой воин дворянской конницы? — усмехнулся турок.

— И что с того? Разве простой воин не может говорить на нескольких языках?

— Может быть. Бывает всякое. Но не в твоем случае. Ты знаешь вельмож хана в Бахчисарае? — неожиданно спросил Дауд-бей.

Ржев вздрогнул как от удара хлыстом.

— Вельмож крымского хана?

— Да вельмож хана крымского Мехмеда IV Гирея?

— Откуда я могу знать их? Я простой воин…

— Не стоит лукавить, гяур. Ты не простой воин.

— А кто же я? — Ржев изобразил искреннее удивление.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Галерные рабы его величества султана - Владимир Андриенко бесплатно.
Похожие на Галерные рабы его величества султана - Владимир Андриенко книги

Оставить комментарий