Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэлоун почувствовал, что его загнали в угол.
— Но почему, Джо?
— Того, что я тебе сейчас скажу, ты никогда не слышал. Понятно?
Мэлоун кивнул.
— Помнишь, писали о покушении на второго секретаря Кубинской миссии при ООН? Его имя — Родригес, и произошло это двенадцатого мая прошлого года на углу Пятьдесят восьмой улицы и бульвара Куинс.
— Помню.
Манелли продолжал:
— Оказалось, что Родригес возглавлял кубинскую разведку в нашей стране. Кастро был взбешен. Он пригрозил одним ударом смести всех резидентов ЦРУ в Латинской Америке. Парни из Агентства постарались убедить его, что наша служба не имеет к этому отношения. Сказали, что это дело рук психов из антикастровской группировки, действовавшей на свой страх и риск. Было обещано узнать и сообщить имена этих людей, чтобы агенты Кастро занялись ими. Тут начались проколы. Дело поручили Колфилду и Уильямсу из Сто восьмого участка. При нападении был использован девятимиллиметровый пистолет «дир», его нашли на месте происшествия.
— Пистолет «дир»? — Мэлоун был поражен.
Манелли объяснил, что во время Второй мировой войны ОСС[4] произвело около миллиона этих орудий убийства, названных «освободитель». Это маленький пистолет, который можно было спрятать в кулаке и который заряжался патроном сорок пятого калибра. Просто затвор и рукоятка с патронами.
«Освободитель» вручался подпольщикам, бывшим в подчинении Управления стратегической разведки на оккупированных территориях. Гладкоствольный пистолет был прекрасным оружием ближнего боя.
Во время войны во Вьетнаме «освободитель» чуть видоизменили специалисты из ЦРУ. Получился пистолет «дир» для условий Юго-Восточной Азии. Свинчивающаяся алюминиевая рукоятка и стальной ствол.
Не знаю, как Колфилду и Уильямсу это удалось, но они выследили, откуда оружие. Проследили груз, отправленный ЦРУ около восьми лет назад. Они даже нашли четырех свидетелей, которые уверенно опознали террориста. Они не только видели его на месте преступления, но даже и то, как он выстрелил из пистолета.
— Ну и что? Не пойму, в чем тут дело.
— А дело, старик, в том, что стрелявший и его сообщники — оперативники, работающие по контракту с ЦРУ в «Омеге-7», антикастровской группе. Можно добавить, что оружие, из которого стреляли в Родригеса, было использовано при совершении еще шести убийств в Штатах. И все жертвы — люди Фиделя.
— Господи, ну и помойка!
— Сейчас Колфилд и Уильямc добиваются ордера на арест, а Вашингтон хочет, чтобы дело было спущено в сортир.
— И что теперь будет?
— Понятия не имею. — Вынув из синего стакана карандаш, Манелли принялся крутить его в пальцах, сосредоточенно о чем-то размышляя. — Ребята из ЦРУ ничего тебе не скажут, Дэнни Они по уши в дерьме в Сальвадоре и Никарагуа. Будут отрицать все. Советую не лезть в эти дела, тебе могут прищемить нос.
Он посмотрел на Мэлоуна, проверяя, подействуют ли его слова, потом с довольным видом стал ждать ответа.
— Ничего не выйдет, Джо. Я не спускаю дела в сортир.
Манелли снова начал крутить карандаш.
— Ну, не послушаешь доброго совета, тебя самого туда спустят.
— Неужели? И кто же?
— До меня дошли только слухи. — Манелли продолжал крутить карандаш.
Мэлоун выхватил карандаш из его рук, сломал и швырнул обломки через плечо.
— Расскажи мне о них, Джо.
— Ходят слухи, что ты влез не в свою область.
— Да? Тогда послушай меня, приятель. Я не закрою дело Айзингер, пока не добьюсь своего. Раскрою эту чертову интригу. Если не смогу сделать это в рамках Службы, пойду к кое-кому из друзей-газетчиков, которые с великим удовольствием проведут расследование и опубликуют материалы об убийстве, в котором замешано ЦРУ.
Манелли пытливо взглянул на него, скомкал лист бумаги, на котором малевал чертиков, и бросил в корзину, будто баскетбольный мяч.
— Ну что ж, Дэнни-бой, ты совершеннолетний. Окажу тебе услугу, позвоню кое-кому. Но не приходи плакаться в жилетку, если прищемишь себе член.
Манелли проводил его до лифта, и они расстались, молча и без рукопожатий.
Вернувшись к себе, Манелли запер дверь и принялся прохаживаться по комнате в глубокой задумчивости. В углу у окна стоял шкаф для досье с пятью ящиками, скрепленными стальной скобой, удерживаемой наверху засовом и магнитным замком. Лейтенант достал из-за шкафчика магнит, поднес к замку и открыл его. Вынув скобу, положил ее на верхний ящик и достал из него телефон. Поставил на крышку ящика и несколько минут в нерешительности постоял, о чем-то размышляя, потом закусил нижнюю губу, снял трубку и, дождавшись ответа, произнес всего несколько слов:
— Мне надо настроить рояль.
Ахмад Марку и Айбан Язиджи увидели, как такси свернуло с Флэтбуш-авеню на Лафайет-авеню, и поспешили к обочине тротуара. Когда такси остановилось перед ними, оба парня быстро забрались на заднее сиденье. Переждав поток, шофер осторожно отъехал от тротуара. Глядя одним глазом на дорогу, вторым он рассматривал пассажиров в зеркале заднего вида, потом сказал:
— Возникли сложности. Вас велено проинструктировать, как их преодолеть.
Пассажиры молча глядели на лицо в зеркале.
Шофер продолжал:
— За Андреа Сент-Джеймс следили, когда она обедала с Яковом Андерманом. Один из моих людей как раз что-то покупал в Нижнем Истсайде. Он увидел Андреа, когда она шла по Хестер-стрит, за ней ехали два детектива в полицейской машине. Мой человек решил понаблюдать. Андреа вошла в ресторан, один из полицейских вошел за ней. Немного погодя появился Андерман, сел за столик Андреа, и у них завязалась оживленная беседа.
— Вот черт! — Айбан Язиджи хлопнул ладонью по сиденью.
— Похоже, она все время работала на Андермана, — продолжал Шофер. — В любом случае Андреа стала помехой.
— Думаешь, ей что-то известно? — спросил Марку.
— Возможно. Работая в «Интермедии» и выполняя наши мелкие поручения, она могла из кусочков сложить целое. Ничего нельзя оставлять на волю случая. Вы должны провести с ней обстоятельную беседу.
— А потом? — спросил Марку.
Такси затормозило перед Бруклинской публичной библиотекой.
— Мы полагаем, она должна умолкнуть навсегда.
Ахмад Марку вручил шоферу долларовую бумажку.
— Сдачу оставь себе.
— Спасибо, спортсмен. На той стороне улицы — станция метро. Я бы отвез вас обратно в Манхэттен, но времени нет. Дела.
— Понятно. — Язиджи открыл дверцу.
Таксист смотрел им вслед, пока они шли через дорогу к метро. Внезапно заговорила рация под приборной панелью.
— ОСН[5]-7, где вы сейчас? Прием.
Шофер снял микрофон с рычага. Посмотрев на здание Бруклинской библиотеки, решил не упоминать его. Очень уж неподходящее место.
— ОСН-7 — Центральной. Нахожусь на углу Христофора и Девятой. Прием.
— ОСН-7, свяжитесь с руководством. Прием.
— ОСН-7. Вас понял.
Повесив микрофон на место, таксист поехал искать телефон-автомат. Ему надо было позвонить своему начальству в полицию.
Когда Мэлоун и Джонсон вернулись на работу, они обнаружили там Хайнемана, печатавшего «пятерки», и Дэвиса, с трудом отбивающегося от разъяренной матроны, требовавшей, чтобы ее квартиру проверили на отпечатки пальцев. В конце концов, у нее или нет утащили телевизор и пару серег?
Мэлоун подошел к Дэвису.
— Парни, я же велел вам идти домой спать.
Дэвис протестующе поднял руку.
— Мы решили дождаться вашего приезда, вдруг понадобимся. Не волнуйтесь, все нормально. Мы не подадим рапорт о сверхурочных. Закончим с этим делом, дадите нам отгулы, тогда и отдохнем как следует.
Мэлоун прошел в кабинет, просмотрел шестидесятую форму, потом взглянул на О'Брайена, который ждал его, обмякнув на стуле. О'Брайен доложил, что женщина, за которой вели слежку от «Интермедии» до квартиры Брэкстона, опознана как Андреа Сент-Джеймс. Она проститутка, работает в «Интермедии». О'Брайен добавил, что проследил за нею до миквы, и пересказал ее разговор в ресторане с неизвестным мужчиной. Из ресторана они довели ее до дому.
— Опиши человека, с которым она встречалась в ресторане.
О'Брайен открыл блокнот и прочитал приметы.
— Андерман, — сказал Мэлоун, подходя к доске. Написал на ней «Сент-Джеймс» и сдул мел с рук. Он подумал, что, должно быть, эта самая Андреа и звонила на работу Саре Айзингер.
Мэлоун неохотно позвонил Джо Манелли и сообщил последние новости. Манелли пообещал помочь. Разговор получился холодным и официальным. Тем временем кабинет Мэлоуна наполнился детективами.
— Что теперь? — спросил Хайнеман.
Мэлоун посмотрел на их усталые лица.
— Идите по домам. Утро вечера мудренее.
О'Шонесси, глядя в расписание, произвел в уме некоторые подсчеты.
— Я мог бы встретиться с ней да еще успеть на поезд в восемь сорок две на Хиксвилл. Останется время на свидание с Пеной.
- Трое сыщиков, не считая женщины - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив
- В западне - Фиона Келли - Полицейский детектив
- Время свободы - Ли Чайлд - Детектив / Крутой детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Пуля из прошлого - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Киевский лабиринт - Любенко Иван Иванович - Полицейский детектив
- Таежная банда - Виталий Михайлович Егоров - Детектив / Полицейский детектив
- Борт С747 приходит по расписанию - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив
- Борт С-747 приходит по расписанию - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив
- Крайние меры - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Тьма после рассвета - Александра Маринина - Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив