Рейтинговые книги
Читем онлайн Йернские волки - Мария Симонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Он явился в кабинет полковника первым, хотя рассчитывал встретить где-то по пути — скорее всего, у лифта или в самом лифте — Ольгу с Виком.

Битер по-прежнему сидел за своим столом, только теперь в руках у него, как у сердитого отца перед экзекуцией, был зажат короткий ремень. Приглядевшись внимательней, Хан узнал в ремне виденный им недавно на шее волка ошейник с бляхой.

— Хантер, для тебя есть работа, — сразу отрубил полковник.

Хан понял, что остальных ждать не приходится — Битер вызвал его одного, и, значит, работать предстоит в одиночку. Ну да не в первой.

— Сканирование натолкнулось на ряд сложностей, — начал Битер. — Беспрецедентный случай — даже в беспамятстве он, вероятно, ощущал попытки внедрения и блокировал важнейшие участки в памяти. Но наши ребята поработали на совесть и кое-что сумели из него выудить…

«Вика бы им в помощь», — подумал Хан, вспомнив, что нейроны мозга тоже вроде бы имеют сетевую структуру.

— Теперь уже ясно, что волки и чарсы имели одну планету-праматерь и даже, кажется, сосуществовали на ней какое-то время относительно мирно — по крайней мере до тех пор, пока не начали осваивать большой космос…

Полковник опустил взгляд на ошейник в своих руках и мгновение помолчал.

— Но это сейчас малозначительные детали, — произнес он. — Теперь о главном. Для управления Ордой волками созданы несколько космических станций, контролирующих целые области в галактике…

"Ничего себе! — подумал Хан. — «Какой же мощностью должны обладать такие „контролеры“!»

— Сообщение между станциями поддерживается через нуль-пространство — похоже, волки научились преодолевать его без потерь личного времени…

— Вот почему им так долго удавалось от нас ускользать, — проворчал Хан.

Битер поднял в руке ошейник, демонстрируя Хану бляху.

— Вот это — их аутгровс. Судя по всему тот волк, что скрылся от вас из логова, ушел через нуль-пространство на ближайшую станцию. Там, видимо, имеется нуль-приемник. Наши ребята сумели докопаться до мыслекода, и уверены, что он открывает путь именно туда — «кхарт».

Хан коротко переглянулся с Битером — это было одно из «непереводимых» чарсьих словечек, и означало оно «дорога» или «путь».

Полковник протянул Хану через стол ошейник. Тот молча его взял.

— Тебе придется это одеть. При переброске сожмешь пальцами внешние ребра бляхи и скажешь мыслекод. Твоя задача — сбор любой информации, захват живого волка, спасение заложницы — если она еще жива — и, после всего — уничтожение станции.

Хан мысленно усмехнулся — Битер, оказывается, не забыл про заложницу. Впрочем, она могла представлять для него ценность еще и как источник дополнительной полезной информации.

— Вопросы?..

— Почему вы посылаете меня одного?

— Их система переброски значительно отличается от нашей. Взять с собой в дорогу попутчика, судя по всему, под силу только волку с его мощным телепатическим полем.

— Почему бы тогда не использовать Ольгу? Она с помощью «Дрейка» могла бы провести на станцию меня и Димаджо.

— Информация о переброске с попутчиками маловразумительна — существует большой риск потерять вас с Димаджо по дороге.

Хан был рад, что выбор полковника пал на него, но справедливости ради заметил:

— Вик умеет разблокировать их гиперсети; боюсь, мне это не под силу даже с «Дрейком».

— Не думаю, что на космической станции волки используют гиперсеть — это ведь не толщи материковых пород. Я выбрал тебя исходя из самого высокого в группе показателя по L-L-К.

Коэффициент «Lucky-Life» — или показатель удачливости разведчика — был очень высоким у всех членов спецгруппы «Лист», но у Хана, ходившего с самого детства в «везунчиках», он приближался к единице. К данному параметру в разведке относились крайне серьезно: удачное выполнение операции, по крайней мере, на пятьдесят процентов гарантировалось выбором исполнителя с высоким L-L-K. Сам по себе сегодняшний выбор Битера являлся для Хана невероятной и уже неожиданной удачей — теперь у него появилась надежда спасти Фэй.

— Как я вернусь назад с заложницей? — задал он Битеру очередной вопрос.

— Возьмешь наш аутгровс. Расстояние до вражеской станции неизвестно, но предупреждаю сразу — на обратном пути ты наверняка потеряешь не один год жизни…

«Хорошие дела!.. — подумал Хан. — Год-другой такой работы — и ты столетний дед».

Явно не желая заострять внимание на фатальной теме, Битер сразу перешел к следующей:

— Боекомплект усиленный — «Айкор», «Дрейк», «Коти-4».

Полковник встал, вынул из приемника в стене и положил на стол аутгровс; открыл нижний ящик стола, достал оттуда что-то и, выпрямившись, опустил рядом с аутгровсом небольшой приборчик, напоминающий по форме кубик из детского «строителя».

«Смелый человек наш полковник, раз держит его здесь, в своем столе, по соседству с рубкой», — подумал Хан. «Коти-4» — взрыватель последнего поколения — являлся универсальным средством для превращения во взрывчатку чего угодно, при условии, чтобы это «что угодно» имело стабильную атомную структуру. Когда взрыватель активизировался, вся окружающая его в радиусе пятидесяти метров твердая материя разлеталась, наподобие взрывчатого вещества, на эти самые атомные структуры.

Хан поднялся, взял со стола оба предмета и убрал их в подсумок.

— Разрешите выполнять?

— Действуй. Стартуешь из оперотсека. Я жду тебя здесь…

— Хантер! — окликнул полковник уже покидающего кабинет разведчика. Хан обернулся.

— Постарайся вернуться.

— До скорого свидания, командор!

Все действия, необходимые перед отправкой на задание, Хан совершал чисто автоматически, внутренне уже полностью уйдя в работу; главным образом мысли его занимал вопрос — что может ждать его на вражеской станции сразу по прибытии? Сторожевую систему в логове он еще не забыл и почти не сомневался, что станция встретит его чем-то в этом роде — по выражению Вика — «три секунды и delete». Увеличить время «обнюхивания» хотя бы на несколько секунд на сей раз нечего было и мечтать; этого не смог бы сделать даже Вик: нуль-транспортировка не имела ничего общего с сетями — кроме, очевидно, мыслекода, необходимого для активизации прибора. Поразмыслив над проблемой так и эдак, Хан пришел к единственному выводу: действовать теперь придется втрое быстрее, полагаясь при этом лишь на свою удачу — не зря же Битер выбрал для выполнения задания именно его. И все же Хан чувствовал, что существует какое-то простое решение, лежащее на поверхности — надо только зацепить…

Он одел «диадему», пристроил на виске «Крошку Дрейка», взял «Айкор»… Мысли все время возвращались к каменному прессу, из под которого им удалось выскользнуть в логове. Вряд ли на станции помещение «прихожей» будет столь же огромным. Значит, использовать «Айкор» будет невозможно… Но должна же система распознавания иметь какой-то выход непосредственно в «камеру прибытия»!

Хан на мгновение замер. Вот оно! В «мешке» он не обратил внимания на наличие каких-либо приборов — слишком ярким было светопреставление, тут же устроенное Виком. Вполне возможно, что решение было гораздо проще — стоило только внимательнее оглядеться.

Хан сдвинул «Айкор» за бедро и взял в руку «Суорд» — выхватывать его на месте не будет времени. Немного поразмыслив, поставил оружие в режим работы слингером — механическое повреждение от пули или лазера может вынудить систему уничтожения сработать сразу, а силовой удар просто заставит сплавиться и перемкнуть в ней все, что только способно перемкнуть. Неизвестно, правда, какие это возымеет последствия; Хан рассчитывал на полное отключение системы. А там — где наша не пропадала!

Он так и не одел ошейника — на время коротких сборов просто отложил его в сторону; теперь же, окончательно собравшись — и внешне и внутренне — просто взял его в левую руку. Волки, должно быть, специально разработали прибор так, чтобы его было удобно зажимать во время перехода подбородком. Хан не собирался уподобляться четвероногому и напяливать эту удавку на свою шею. Он сжал пальцами «бляху» так, как учил Битер — с двух внешних краев, они чуть подались, и в золотой пластине что-то отчетливо щелкнуло. «Кхарт» — подумал Хан и шагнул вперед.

Глава 12

Волчий «аутгровс» выгодно отличался от человеческого: на этот раз Хан словно и не коснулся изнанки пространства, а как бы шагнул через невидимую призрачную преграду в иную реальность — словно не преодолел одним шагом расстояние в тысячи парсек, а просто прорвал границу между двумя мирами, вступив сразу в какое-то другое измерение.

Небольшая светлая комната с дверью, и ничего окрест, хоть приблизительно говорящего о наличии аппаратуры. Хан мгновенно вскинул голову вверх — ничего — крутнулся на сто восемьдесят, и тут же увидел, что искал — металлическую пластину в стене на уровне своего живота, мигающую желтым огоньком. Действия уже заняли у него две секунды без малого. На третьей секунде он нажал на гашетку (силовой шнур вырывался не из ствола оружия, а из его рукояти). Ослепительно-белый луч слингера уперся в прибор, тут же внутри него раздался треск, посыпались искры, лампочка мигнула и погасла; одновременно за спиной Хана донесся звук отъезжающей двери. Он, полуобернувшись, метнулся назад и выскочил из помещения через открывшуюся уже почти полностью дверь. Прибор позади еще раз вспыхнул, громко треснул, и тут же пространство в комнате дрогнуло, пошло волнами, после чего свернулось штопором: система все-таки сработала, но с точностью до наоборот — сначала выпустила чужака, потом произвела ликвидацию порыва ветра, который он после себя оставил. Ликвидация была произведена довольно оригинальным способом — предполагалось, видимо, что объект должен быть скручен в бараний рог.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Йернские волки - Мария Симонова бесплатно.
Похожие на Йернские волки - Мария Симонова книги

Оставить комментарий