Рейтинговые книги
Читем онлайн Гостья из Шармбатона - Disclaimer

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 30

— Я так не думаю, — молвил, непонятно откуда взявшийся, Дамблдор, — Джессика, нормально себя чувствуешь?

— Да, все отлично, — ответила Джесс.

— Я бы хотел узнать, как все произошло.

И Джесси рассказала о всем случившемся на истории магии. Дамблдор внимательно слушал и не перебивал.

— Хм…порошок говоришь? Хм. Гарри хорошо себя чувствуешь? — спросил Дамблдор, и Гарри кивнул.

— Тебе лучше больше отдыхать, Джессика, — Дамблдор отвернулся и направился к выходу. Гарри, Рон и Гермиона просидели с Джесс весь день. И весь этот самый день Гарри чихал, жалуясь, что этот проклятый порошок ему в нос забился. А на следующее утро ее уже выписали.

За завтраком, все было спокойно и тихо. Первым уроком у них должна была быть трансфигурация. Рон и Гермиона обсуждали какоето расписание, усердно тыкая пальцами в какой-то листок. Эрни МакМиллан, сидевший за соседним столом, тихонько повернулся и показал ей знаком, что у него нет ничего из информации. Калеб сделал тоже самое. Кейша была скрыта спинами учеников, поэтому Джессика взяла с себя слово персонально подойти. Доев, ребята поднялись на ноги и пошли на выход. В дверях их нагнал Малфой.

— О, Поттер! Какое счастье, что тебя не убили! — взвизгнул он, — Мы так за тебя испугались! Но ты оказался таким смелым! Спрятался за хрупким созданием.

— Кто здесь хрупкий?! — нахмурилась Джессика, вытаскивая палочку.

— Vou, belle fleur, (Вы, прекрасный цветок), — поклонился он, — Нет, Поттер, ты даешь. Наверное не на шутку испугался! А почему ты заодно, не заслонился этой зубастой грязнокровкой?

Не успел он это сказать, как вдруг глаза Гарри стали с каким-то металлическим оттенком. Его лицо перекосилось от гнева, и он сжал кулаки.

— Что с тобой? — с издевкой спросил Драко, — ждешь, когда твои друзья — придурки ответят за тебя? Или ты в бешенстве из-за того, что не за кого спрятаться?

И Гарри ему врезал.

Послышался хруст Малфоевой скулы. Он, не ожидая удара, упал. Кажется, Гарри это не утихомирило. Он приподнял того за грудки и врезал еще раз. Панси Паркинсон снизошлась в рыданиях, а Гермиона пыталсь остановить драку. Что же касается Рона, то его лицо было таким счастливым, что Джессике захотелось бы засмеяться, не будь ситуация столь… Ого! Малфой врезал Гарри и теперь они катались по полу колотя друг друга. Вокруг собралась куча народу, и вскоре сквозь толпу начали протискиваться учителя. Питер Брент склонился и оторвал Гарри от Малфоя, которого в свою очередь держал Снегг. Драко тут же успокоился и, поправляя мантию, мерзко ухмыльнулся. Гарри же рычал и рвался в бой.

— Да что же это такое! — взмахнула руками профессор МакГонагал, — Поттер!

Гарри посмотрел на нее своими странно блестящими глазами.

— Он сам виноват, — прорычал он, — у меня не резиновое терпение.

«DIEU!!!!»

— Что вы себе позволяете?! — возмутилась профессор МакГонагалл, — вы начали драку посреди зала!

К ним подошел Дамблдор.

— Если бы этот урод не оскорблял моих друзей, то ничего бы не было! — Гарри снова рванулся к Малфою, но мистер Питер держал крепко.

— Это какое-то заклятье! — заключила Гермиона, — Гарри никогда не был таким огресивным!

— Кто огресивный? — уставился на нее Гарри, — Я?!

— Кто же еще?! — Джессика всмотрелась в его глаза. Симптомы как при истерике. Ничего не поделаешь…

— Это ради твоего блага, — вздохнула Джессика и залепила ему пощечину.

Да сильный был ударчик…

— Круто… — протянул Драко.

Когда Гарри снова на нее посмотрел, он был нормальным.

— Больно, — сказал он. Теперь, когда его плечи ослабли, мистер Брент отпустил его руки и Гарри смог приложить ладонь к щеке.

— Это было какое-то зелье или… — Гермиона, отошедшая от того, что Джессика только что вмазала ее другу, округлила глаза, — Тот порошок!

— Это был оборачивающий порошок, — заключил Дамблдор.

— Оборачивающий характер? — нахмурился Снегг, — хм. Сложный состав. Без противоядия.

— К сожалению да, — Дамблдор взял Гарри за предплечье, — пойдем, я кое-что расскажу тебе.

— А как же я? — воскликнул взлохшмаченый Малфой, — меня избили!

— Это была драка, — качнула головой Гермиона, — я так думаю, что с каждого факультета можно снять по пятнадцать очков, нетакли, профессор МакГонагалл?

Зам директора кивнула и Рон, Гермиона и Джессика пошли за директором и Гарри.

— Ты Гарри надышался оборачивающего порошка, — объяснил Дамблдор, — Когда вдыхаешь этот порошок, он просачивается в легкие и пока он окончательно не испорится у человека, вдохнувшего его, будут происходить приступы. Приступы противоположности так сказать. Например, злой человек, вдохнувший порошка в приступах будет хорошим, а хороший человек наоборот.

— То есть, — медленно произнес Гарри, — у меня будут вспышки ярости?

— Да, — ответил Дамблдор, — именно так.

Глава № 10

Вратарь и капитан

Зазвенел колокол, и серебреная лесенка спустилась из люка. Ученики по одному поднялись в класс прорицаний. Только носа Джессики донесся «аромат» класса, она чуть не грохнулась в обморок. Состав был ужасным: лимон, лаванда, мята, персик, цукат, вишня и какое-то масло. Она села, а вернее еле доползла до стула и плюхнулась в него, за один стол с Гарри и Роном. Лаванда и Парвати сели поближе к большому креслу, на котором видимо должна сидеть преподавательница, которая вскоре и появилась. Из двери в углу кабинета выплыла женщина, похожая на стрекозу, из-за больших очков, увеличивающих и без того большие глаза. Она села в кресло и обвела взглядом учеников.

— Добрый день, милые мои…

В этот момент под люком послышался возмущенный шепот Дегуруса Даггера.

— Ну что за летучая мышь выбрала себе кабинет с таким дурацким входом?! Это просто отвратительно. Мер, ты держишься?

В конце концов в комнату залез донельзя возмущенный Дегурус Даггер в атласной черной мантии с серебренными застежками. Он подал руку сначала мадам Бертраме, а потом миссис Ауорес.

— Здраствуйте, — Даггер качнул головой, — Я — Дегурус Даггер, главный представитель отдела образования. Это мои компаньенки — Мадам Бертраме и миссис Ауорес. Мы посидим на уроке и поделаем заметки.

Не дождавшись реакции онемевшей Трелани, новоиспеченные представители отдела образования рухнули в кресла у стены.

— Э… — Трелании сухо поджала губы, сдавила пальцами край шали и продолжила урок, — Сегодня мы перейдем к более сложной фазе гадания. Это гораздо сложнее и опаснее чем пройденное нами. Лаванда, дорогая, возьми из шкафа подсвешники и раздай их. — Лаванда вскочила с места и бросилась к шкафу. Потом она распахнула его и выудила оттуда запыленные старомодные подсвешники и сверток в котором лежали свечи.

— Посмотрите, как надо все сделать, — Трелани подплыла к двум подружкам — Лаванде и Парвати. Она взяла подсвешник и пошлавила его посередине стола между девченками. Потом она соединила их руки так, что они были прямыми.

— А теперь, — Трелани глубоко вздохнула и зажгла свечу, — закройте глаза и сосредоточтесь. И тогда вы увидете…

— Что? — не выдержал Дин.

— То что было… — таинственно пролепетала гадалка, — …то что есть… и то, чему суждено произойти…

— И полный бред, — шепнул Рон Гарри.

— Тише! — шикнула Трелани. Она выпрямилась и произнесла, — Я разделю вас молодые люди. Уизли, вы с Лонгботтомом, а вы Поттер с мисс Эллодж.

Гарри пожал плечами и протянул руки Джес, которая уже зажгла свечу. Та сжала его ладони и закрыла глаза. «Да… условия здесь упадочные… фу, это запах травы! Боже ну и Гамма!»

Джессика сосредоточилась и увидела туман. Он рассеивается и появляется та самая поляна из сна. Только на этот раз все было не много по другому. Юноша с мечом. Резкими рывками она видит его ближе ближе… Вот он рывком поднял голову и Джессика, испугавшись выдернула свои руки из рук Гарри. Ее трясло от этого ужастного чувства. Плечи, ребра и сердце сдавило ледяными обручами, руки затряслись и было такое ужасное чувство беззащитности, что перехватывало дыхание. Гарри, сидящий на против, тяжело дышал держась за парту. Значит, он тоже видел.

— Вы что то видели? — как хищница подлетела к ним Трелани, — кровь? Крики? Трупы?

— Нет, — выдохнула Джессика, — поляна, с высокой травой. Там еще был человек. Мужчина или юноша… С мечом. Он поднял голову, и я… испугалась…

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гостья из Шармбатона - Disclaimer бесплатно.
Похожие на Гостья из Шармбатона - Disclaimer книги

Оставить комментарий