Рейтинговые книги
Читем онлайн Другая жизнь - Барбара Макмаон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 35

— Алло?

— Джеки, дорогая, звонит твой папа. Как насчет обеда сегодня на студийной площадке? У меня только небольшая сцена, которую мы заново снимаем, все из-за этого дурака оператора. Он неправильно установил свет. Мы можем встретиться в час дня.

Знакомый глубокий голос. Джулиана много раз слышала его по телефону и в кинотеатрах. Хотя она не говорила с отцом с прошлого Рождества. Бывало, он звонил в день ее рождения, когда вспоминал о нем. Но эти звонки прекратились, когда ей исполнилось девятнадцать. По крайней мере он не забывал о Рождестве.

— Я смогу, — осторожно сказала она. Хотелось бы ему встретить Джулиану вместо Джеки? Знал ли он вообще, что она приехала навестить сестру? Очевидно, нет.

— Тогда в час.

— Подожди, где? — Джеки, вероятно, знала, какая это студия, но Джулиана понятия не имела.

— В кафетерии студии. Надеюсь, ты не провела всю ночь на вечеринке? Я думал, ты остепенилась, когда рассталась с Джином.

Джулиане показалось, что она услышала тревогу в его голосе.

— Нет. Вчера я пришла домой довольно рано, — отозвалась она.

— Подходи к воротам Сепульвада. Я скажу, что ты подойдешь.

— Увидимся в час.

Она будет обедать с отцом! Джулиана уставилась в пространство. Она очень сильно скучала по отцу, когда ее родители развелись. С ним всегда было так весело. Мама же была строгой и требовала послушания. Но с годами Джулиана привыкла к его коротким звонкам, к его очевидному безразличию. Изменит ли что-нибудь их сегодняшняя встреча? Извинится ли он за свое равнодушие? Объяснит ли, почему всегда настолько занят, что у него нет свободного времени на вторую свою дочурку?

Только если узнает, кто она.

Разумеется, он сразу поймет, что она не Джеки. Можно одурачить друзей Джеки, но не собственного отца.

Джулиана помнила, как однажды они вместе с Джеки, когда были еще совсем маленькими, пытались запутать отца, кто из них кто. Но он всегда мог различить их, хотя сам утверждал, что они похожи друг на друга как две капли воды.

Она могла бы надеть одежду Джеки и посмотреть, как скоро он раскроет ее обман.

С нетерпением ожидая встречи, она думала о том, захочет ли отец провести с ней хотя бы немного времени. Вероятно, можно будет поделиться с ним проблемой, связанной с Кейдом. Он ведь тоже мужчина. Мог бы что-нибудь посоветовать.

Хорошенько изучив карту, она села в «мустанг» Джеки и направилась в Голливуд. На ней был один из любимых шелковых нарядов сестры, и она улыбалась, когда ветер играл легкими складками платья и ее волосами. Именно так она представляла себе шикарную жизнь: носить одежду от известного модельера, водить ярко-красную машину с открытым верхом, обедать со знаменитостью. И как же далека от нее та жизнь, когда она была всего-навсего библиотекаршей! В какое-то мгновение она почувствовала себя красивой, уверенной и совершенно свободной. Это было великолепно.

Джулиана без проблем нашла необходимые ворота и спросила, как пройти к кафетерию. Войдя, она на минуту остановилась, чтобы осмотреться. Она совершенно точно знала, как выглядит ее отец, поскольку смотрела последний фильм с его участием. Заметив его возле окна, Джулиана глубоко вздохнула и медленной походкой направилась к нему. Приветствия с разных сторон лишний раз доказывали, что она здесь свой человек.

— Здравствуй, — вымолвила она, едва дыша, и села на стул напротив отца, которого не видела с семи лет.

Он бросил на нее взгляд, прервав на миг чтение меню, и улыбнулся.

— Привет. Я не был уверен, где ты сейчас: в Мексике или еще здесь. Слышал, что Элли Адамс заболела, так что они могли изменить порядок съемок.

— Ах, да. Я тоже об этом слышала. Наверное, скоро меня туда вызовут.

Он нахмурился и удивленно посмотрел на нее, словно почувствовал, будто что-то не так, но никак не мог понять, что именно.

Джулиана глубоко вздохнула и улыбнулась.

— А чем ты занимаешься? — Сколько же ему потребуется времени, чтобы раскусить ее? Она откинулась на спинку стула, пытаясь выглядеть спокойной.

— У тебя новый макияж? — спросил он, всматриваясь в нее.

— Тебе нравится? — Джулиана подняла голову повыше. Он сомневался, но не был уверен. Она старалась, чтобы ее лицо сохраняло спокойное, нейтральное выражение.

— Ты выглядишь несколько по-другому. Но мне нравится.

— Спасибо. Я рада, что ты позвал меня на обед.

Этого было достаточно, чтобы рассеять его сомнения. Стивен Беннет стал объяснять, почему он пригласил ее в этот кафетерий и почему ему удобнее встретиться с ней за обедом. Фильм, который они снимали, откладывался много раз: то из-за судебных тяжб с молодыми актерами, то из-за погоды, то менялось расписание. Он перестал жаловаться только тогда, когда подошла официантка и приняла у них заказ. Но, как только они остались наедине, жалобы снова полились потоком.

Сперва Джулиана слушала его с интересом, затем постепенно стала замечать, что отец говорит только о себе. На протяжении обеда говорил в основном он, считая само собой разумеющимся, что она будет ловить каждое его слово. Неужели с ним всегда так было, даже когда он был женат на их матери? Наверное, Джеки приходилось несладко? Тщетно ждала Джулиана, что он спросит о ее делах, о ее жизни. Закончив обедать, Стивен быстро поцеловал ее в щеку и на прощание пообещал связаться с ней. Ему нужно было бежать на важную встречу.

Джулиана осталась за столом в одиночестве. Невероятно, но он так и не понял, что она не Джеки. Хотя если подумать, то мог ли он догадаться? Он ни разу не спросил о ее делах, не поинтересовался, чем она занималась, не считая вопроса, почему она еще не в Мексике и новый ли у нее макияж. Она чувствовала себя зеркалом, перед которым репетировали роль. Закончив говорить, он ушел. И даже не договорился о новой встрече.

— Джеки?

Она повернулась и встретилась взглядом с зелеными глазами Кейда.

— Привет. — Она улыбнулась, вспомнив, что на ней один из нарядов Джеки. Как она могла подумать, что он заинтересуется простой библиотекаршей из Виргинии, а не голливудской красоткой?

Кейд пододвинул стул к ней поближе и сел.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Джулиана.

— Встречался с продюсером по поводу нового сценария, затем решил заскочить сюда, чтобы перекусить. Увидел твоего отца. Он ушел, а ты все еще сидела за столом. Я и подошел.

— Ты мог бы присоединиться к нам и пообедать вместе, — проговорила Джулиана, все еще злясь на отца и радуясь появлению Кейда.

— Не хотел вам мешать.

— Не думаю, что помешал бы, — пробормотала она. — Только бы увеличил число слушателей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Другая жизнь - Барбара Макмаон бесплатно.
Похожие на Другая жизнь - Барбара Макмаон книги

Оставить комментарий