Рейтинговые книги
Читем онлайн Властелин мира - Адольф Мютцельбург

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 175

Он увидел погруженное в сумрак углубление примерно шести футов высотой и немного поменьше шириной. У входа спал толстенький, коренастый человек. Граф узнал Данглара. В глубине пещеры сидел прокаженный с младенцем — сыном графа — на руках. Перед ним, не отрывая взгляд от лица Бенедетто, устроилась Гайде.

Не мог отвести глаза от увиденного и граф. Ребенок на руках Бенедетто, вероятно, спал. Сам прокаженный выглядел еще безобразнее, чем прежде. Признаки начинающейся сыпи граф с ужасом заметил и на нежной, чистой коже своего сына. Гайде, красавица Гайде походила на высохшую мумию. Щеки ее ввалились, глаза запали. Она хоть и не была связана, но находилась под неусыпным надзором прокаженного.

Графу показалось, прошла целая вечность. Он по-прежнему висел на руках, уцепившись за сталактитовую глыбу. Она была недостаточно велика, чтобы дать ему дополнительную точку опоры. Подняться выше граф не мог: стена в этом месте оказалась такой гладкой, словно была специально отполирована чьей-то заботливой рукой. Теперь Монте-Кристо видел свою жену и ребенка, но был лишен возможности прийти к ним на помощь.

В том, что из пещеры, где прятались беглецы, можно выбраться наружу, граф уже не сомневался. Должно быть, выход весьма хитроумно замаскирован, иначе бы он его обнаружил. Да и сейчас найдет, было бы только время.

Данглар меж тем вдруг глубоко вздохнул и проснулся. Он беспокойно поерзал на жестком каменном ложе и наконец повернулся лицом к Бенедетто.

— Ну что, выспался, приятель? — спросил тот. — Поосторожней, не крутись так, а то свалишься в воду!

— Да, положение — хуже не придумаешь! Даже во сне приходится быть начеку! — пробурчал банкир. — Сколько же это будет продолжаться? Что толку от драгоценностей графа, если ими нельзя воспользоваться?

— Дай срок — скоро мы выберемся из этой конуры! — ответил Бенедетто. — Граф наверняка бродит поблизости, разыскивает нас! Если не найдет — отправится дальше, а мы подадимся в Испанию или еще куда-нибудь! Хорошо, когда у человека цепкая память! Я и был-то здесь, в пещере, один-единственный раз, когда жандармы гнались за нами по пятам. Совсем еще был желторотым птенцом! Правда, в этот раз я отыскал вход чисто случайно.

— И все-таки я чертовски боюсь, что граф нас найдет! — заметил Данглар.

— Ну, когда-нибудь, конечно, найдет. Да будет уже поздно! Ему предстоит испытать все муки ада!

— Когда там, внизу, появилась шлюпка, мне показалось, я узнал Тордеро! Даже в дрожь бросило! Подумать только, если бы Монте-Кристо разыскал нас здесь!

— Ну и что? Ему ничего не оставалось бы, как уплатить нам выкуп! — засмеялся Бенедетто. — Впрочем, для этого еще не пришло время. Сначала пусть его месяцами, годами терзают смертные муки! Терзают до тех пор, пока у нас не кончатся драгоценности. А потом — выкуп! Даже если он вошел в пролив Сан-Бонифачио, он должен был наткнуться на обломки лодки и поверить, что мы погибли. Неплохо придумано, верно, приятель?

— Так-то оно так, да только вряд ли это заставит его прекратить поиски! — возразил Данглар.

— И пусть себе ищет! Я не собираюсь задерживаться здесь надолго — дней на восемь, не больше. Черт бы меня побрал! Угораздило же потерять склянку со снадобьем. Придется, чего доброго, до конца своих дней ходить таким страшилищем. Ну да ладно! Только бы попасть на материк, там, пожалуй, найдется толковый лекарь и избавит меня от этой мерзкой сыпи. Хуже всего, что эта хворь подействовала на мои глаза. Я в самом деле не различил, кто был в шлюпке. Но раз они были одеты на корсиканский манер — ведь так? — это наверняка рыбаки или бандиты. Своего благоверного наша пленница узнала бы — будьте уверены! — и подняла бы крик.

— Конечно, да только ей ничего не было видно! — уточнил барон. — Я мешал ей смотреть!

— Ладно, как бы то ни было, нас он не нашел! — самодовольно заметил прокаженный.

— Гляди-ка, мальчишка тоже покрылся сыпью! — воскликнул Данглар.

— Пройдет, словно ничего и не было! — ответил Бенедетто. — Видел бы граф своего наследника, когда я держу его на руках, от которых меня самого воротит! И уж конечно, он думает, что я нет-нет да и приласкаю его благоверную! Ха-ха! Ох и тошно ему от таких мыслей!

— И как ты допустил, чтобы она отняла у тебя нож? Черт знает что! Теперь мы у нее в руках, — пробурчал Данглар. — Нужно было получше присматривать за ней.

— Вот ты бы и присматривал! — отрезал Бенедетто. — Ну да ладно, чего теперь говорить. Скоро у нее не хватит сил и пальцем шевельнуть. Тогда и отберем нож. А право приручить эту голубку я уступаю тебе, Данглар.

Услышав эти слова Бенедетто, граф задрожал от гнева. Бедная Гайде! Что ей приходится выслушивать! И все же у нее еще хватало сил сопротивляться. Со слов прокаженного Монте-Кристо уже знал, что ей удалось освободить руки и отнять у прокаженного нож. Самого страшного пока не произошло.

— Капля камень точит! — глубокомысленно изрек барон. — Со временем она станет уступчивей. Не так ли, моя куколка?

Он протянул руку к Гайде — и тотчас перед глазами банкира сверкнуло лезвие ножа. Он в страхе отшатнулся.

— Черт бы побрал эту сумасшедшую! — проворчал он. — Чего доброго, еще заколет меня!

— Можешь не сомневаться! — решительно сказала Гайде. — Вы оба — подлые негодяи. Вас постигнет Божья кара, и мой муж непременно отыщет вас!

— Ну-ну, не стоит так спешить! — со смехом ответил Бенедетто. — Со временем ты убедишься, что поймать двух таких пташек, как мы с Дангларом, не очень-то просто. Тогда от угроз перейдешь к мольбам! Дай только срок!

— Чего же ты хочешь? Зачем ты похитил нас? — вскричала Гайде, заставляя сердце графа обливаться кровью. — Если просьбы еще способны тронуть твою душу, я прошу, я умоляю тебя! Проси что хочешь. Граф пойдет на все. Требуй миллионы, требуй чего пожелаешь.

— Так я и сделаю, но не сразу — еще время не пришло! — расхохотался прокаженный. — Прежде пусть помучается, так и быть, дам ему такую возможность. А что в конце концов он нас найдет, я не сомневаюсь!

— И тогда он уничтожит тебя одним ударом, негодяй! — воскликнула Гайде.

— О, это легко сказать! Мальчишку я не выпущу из рук, сколько бы ты за мной ни следила и ни ждала удобного момента. Пока он у меня, и ты, и граф в моих руках. Поэтому он для меня дороже жизни. А что с ним будет дальше, я пока не решил. Эй, Данглар, кажется, тебе пора собираться. Нужно раздобыть что-нибудь съестное. Одной местью сыт не будешь.

— Опять мне рисковать! Снова выбираться на этот проклятый берег, — сердито буркнул банкир. — А вдруг я наткнусь на графа? Что тогда? Что я ему скажу?

1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин мира - Адольф Мютцельбург бесплатно.
Похожие на Властелин мира - Адольф Мютцельбург книги

Оставить комментарий