Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вполне вероятно. Но сейчас это уже неважно. Смерть тетушки толкнула Тома к шантажу. Нет, он не выманивал деньги угрозами или чем-то в этом роде. Белла его любила, и деньги доставались ему легко. Причем суммы были гораздо значительнее тех, что прозвучали на суде. Вполне возможно, что это та самая половина, которую Белла якобы уступила Тессе, хотя сама она в этом так и не призналась.
Итак, Том написал дневник, намереваясь в дальнейшем перепечатать его и шантажировать Беллу, если придется на нее нажать. Он отослал его Элизе Ходж, будучи уверен, что старая служанка его сохранит, не проявляя при этом излишнего любопытства. Потом стал писать анонимные письма, обвиняя Беллу в убийстве тетушки, чем довел ее до нервного расстройства. А затем якобы выпал из окна и заставил ее поверить, что его столкнули мальчишки.
— И это натолкнуло Мьюриэл на мысль, как убить его, не вызвав подозрений? — предположила Кэролайн.
— Да. Она в этом уже призналась. У меня мелькнула такая мысль, когда стало известно о пуговице, которую нашли в руке трупа.
— Белла сваляла дурака, когда пошла к Тому поздно ночью, — заявила Кэролайн.
Благосклонно взглянув на свою невестку, миссис Брэдли согласилась.
— Я не понимаю только одного, — сказал Фердинанд. — Как такая хрупкая женщина, как Мьюриэл, смогла замуровать ходы в подземелье? Парни же могли уйти через колодец, пока она в доме завинчивала крышку люка, или же наоборот.
— Ей помогала Белла.
— Значит, Белла тоже причастна к их убийству?
— Нет, но суд этого не учел. Том, должно быть, сказал Мьюриэл, что это мальчики столкнули его вниз и держать их в доме теперь опасно. Она предложила их запереть, а потом уже решать, что с ними делать. Она прекрасно понимала, что после ее показаний на следствии Беллу арестуют за убийство Тома. Теперь она опасалась оставлять парней в живых, чтобы они не уличили ее в убийстве. Они, вероятнее всего, в тот момент крепко спали, но рисковать она не хотела.
Когда Беллу оправдали по делу об убийстве Тома, она уже поняла, что в лице Мьюриэл приобрела беспощадного врага, и сразу же догадалась о причине. Думаю, что Белла выдала себя за Тессу, чтобы спрятаться от ненависти Мьюриэл, хотя никогда не подозревала ту в убийстве Тома. Она лишь предполагала, что это Мьюриэл убила тетю Флору.
Передо мной забрезжила правда, когда я обнаружила, что в дневнике имеется некая недоговорка. Там никак не объяснялось, почему вся их четверка — Белла Фоксли, Том, Мьюриэл и даже Элиза — оставила старушку в доме одну в день ее смерти. Я не сомневалась, что на такое не способны даже самые бессердечные и безответственные люди. Но когда я спросила Элизу, выяснилось, что это не так. В доме оставалась сама Элиза и одна из женщин — Белла или Мьюриэл.
В дневнике также не был отражен отрезок времени между семью часами вечера и временем, когда умерла тетя Флора.
— Но ведь это ни о чем не говорит, — запротестовала Кэролайн.
— Это говорит о том, что, кто бы ни писал этот дневник, он лгал, причем о самом значительном событии, — заявил Фердинанд. — Мама, вероятно, заинтересовалась Беллой Фоксли еще до того, как она поговорила с Элизой, но разница между ее показаниями и записями в дневнике была явным признаком нечестной игры.
— Но Том это сделал нарочно, — продолжала настаивать Кэролайн.
— Я знаю, — успокоил ее муж. — Но именно это и еще одна несуразность касательно цвета волос старой дамы заставили маму заняться этим делом.
— Хорошо, что ты упомянул о волосах, — сказала миссис Брэдли. — Этот эпизод говорит о том, что тот, кто его написал, не видел старую даму. Целиком придуманный пассаж о грязи в проборе — помните? — определенно доказывал, что ни Белла, ни Мьюриэл не могли быть его авторами, поскольку обе они, как вспоминала старушка Элиза, проводили много времени у постели больной. А Том даже не входил к ней в комнату, объясняя это тем, что старая тетка может подумать, будто он претендует на долю от наследства, — мысль, противная его натуре, а возможно, он просто не выносил больных, что, по-моему, более правдоподобно.
— А до того, как Мьюриэл призналась, вы уже поняли, что это она убила мальчиков? — спросила Кэролайн.
— Да. Не буду входить в подробности, которые вам вряд ли интересны, но мне было достаточно ясно, что их тела закопали еще до того, как началось разложение. Том их закопать не мог, потому что уже погиб, Белла тоже не могла, потому что ее арестовали раньше. Остается Мьюриэл, и у меня есть свидетельство старика смотрителя, что она приходила в дом с привидениями через несколько дней после допроса, чтобы, как он думал, покопаться в саду.
— Зачем их вообще было хоронить? Довольно глупая затея, — заметил Фердинанд.
— А когда вы заманили ее в дом, зная, что она попытается вас убить, почему вы думали, что она признается? — спросила Кэролайн.
— Мне помогло открытие, сделанное во время расследования. Я обнаружила, что Мьюриэл суеверна. Она как-то обмолвилась, что опасно фальсифицировать паранормальные явления. Поэтому, когда ночью она пришла в тот дом, чтобы убить меня, потому что я намекнула, что все про нее знаю, она решила, что звуки, которые она слышит, были доказательством того, чему она верила всю свою жизнь, — что духи существуют на самом деле и порой бесцеремонно вмешиваются в людские дела.
- Трижды пестрый кот мяукнул - Алан Брэдли - Классический детектив
- Кукла в примерочной - Агата Кристи - Классический детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив
- Тайна желтой комнаты - Гастон Леру - Классический детектив
- Чаша кавалера - Джон Карр - Классический детектив
- Дело коптящей лампы - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин - Классический детектив / Полицейский детектив / Периодические издания
- Дело миссис Хадсон - Лори Кинг - Классический детектив
- Дело о любви - Агата Кристи - Классический детектив