Шрифт:
Интервал:
Закладка:
26
Грайи — старухи, сестры Горгон, имевшие на троих один глаз и один зуб.
27
Дромос — Коридор (греч.).
28
Железо ценилось тогда дороже золота.
29
Мом — бог насмешки и злословия, чьи мудрые советы были пагубны для того, кто им следовал; прозвище Мома — «правдивый ложью».
30
Таларии — собственное имя крылатых сандалий Гермеса.
31
Строфа — часть стасима.
32
Антистрофа — часть стасима.
33
Эпод — заключительная часть стасима.
34
Подес (ступня) — 30 см.
35
Оргия — мера длины, около двух метров.
36
Терет — знатный человек, приближенный к правителю.
37
Метагейтнион — длился с 15 августа по 15 сентября.
38
Рапсод (по-другому — аэд) — сказитель.
39
Геликон — гора, где собирались музы.
40
Талант — мера веса, около 26 кг.
41
Эвр — юго-восточный ветер, брат Зефира, Нота и Борея.
42
Эксод — заключительная песня при удалении хора со цены.
43
Эврисфей не засчитал Гераклу два подвига — Лернейскую Гидру и Авгиевы конюшни, — поскольку Геракл совершил их не в одиночку, а за конюшни еще и потребовал плату; таким образом десять подвигов превратились в двенадцать, и на выполнение их понадобилось двенадцать лет.
44
Флегрейские поля — досл. «пожарища» (греч.); локализовались на западе Халкидики, на Паллене.
45
Лик — волк; т. е. Лик Фиванский — Фиванский Волк (греч.).
46
Копрей, сын Пелопса и дядя Эврисфея по матери, бежал после совершенного им убийства из Элиды в Микены, где был очищен от скверны.
47
Во время Троянской войны критский царь Идоменей (внук Миноса и в некотором роде племянник Минотавра) выступает уже как вассал Микен.
48
В честь Ила (отца нынешнего правителя Лаомедонта) город звали Илионом; в честь Троя (отца Ила и деда Лаомедонта) — Троей.
49
Ритон — священный сосуд для возлияния богам.
50
Лекиф — черпак.
51
Эрифия — пурпурный остров Заката по ту сторону Океана; место обитания трехтелого великана Гериона, внука Медузы Горгоны, чьи стада пасли Гигант Эвритион (Эвритион — греч. «родич Эврита») и двуглавый пес Орф.
52
Лисий — распускающий, освобождающий.
53
Горгоны — дочери Морского Старца Форкия и Кето-Пучины: Сфено — Сильна, Эвриала — Далеко Прыгающая, Медуза — Властительная (греч.).
54
Тюрайос — Дверной; одно из древнейших прозвищ Аполлона.
55
Священные животные, растения, атрибуты и культовые центры Аполлона.
56
Навлон — плата Харону за перевоз через Ахеронт.
57
Адмет, басилей Фер, аргонавт — любимец Аполлона, который не раз спасал Адмету жизнь. За семь лет до описываемых событий Адмет предлагал друзьям, родителям и челяди умереть вместо него (т. е. быть искупительной жертвой). Согласилась лишь жена Адмета Алкестида, которую потом Геракл отбил у бога смерти Таната. Позднее замалчивали, почему любимец Аполлона Адмет при всех его добродетелях не собирался умирать сам за себя, предлагая эту честь другим.
58
Менет, сын Кевтонима — пастух коровьего стада, принадлежащего лично Аиду; в свое время именно Менет-пастырь донес Трехтелому Гериону, что Геракл похищает коров Гериона, а потом — Аиду, что Геракл убил Гериона.
59
Меония — древнее название Лидии; «меоны» — тамошние племена, коренное население.
60
Чуть позже Пергам, Эпидавр и о-в Кос станут центрами культа Асклепия.
61
Сикль (шекель) — хеттская денежная единица, около 10 граммов серебра; 1/60 часть серебряной мины.
62
Ида — горная цепь к востоку от Трои.
63
Агора — площадь.
64
По отцу, благочестивому Эаку, Теламон — внук Зевса; по матери Эндеиде — внук кентавра Хирона.
65
Сын Теламона, Аякс — участник будущей Троянской войны и самый сильный из греков — проиграет Одиссею состязание за доспехи погибшего Ахилла и в порыве безумия перебьет стадо быков, думая, что убивает нечестных соратников; потом бросится на меч.
66
Младший сын Лаомедонта Подарг, перед тем как стать царем Трои, был выкуплен из формального рабства своей сестрой Гесионой, отдавшей за брата пеплос; Подарг — «подаренный», Приам — «выкупленный».
67
Миконос — остров в Эгейском море у берегов Малой Азии, как и о-в Родос, принадлежащий к Спорадам.
68
Ата — богиня обмана.
69
Эвбулей — досл. «добрый советник», эпитет многих богов.
70
Аластор — «дурной глаз» (греч.); демон порчи и сглаза, живущий в Аиде.
71
Промахос — Воительница, одно из прозвищ Афины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Маг в законе. Том 1 - Генри Олди - Фэнтези
- Маг в законе. Том 1 - Генри Олди - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Сборник "Чистая фэнтези" - Генри Олди - Фэнтези
- Бездна голодных глаз - Генри Олди - Фэнтези
- Скорлупарь - Генри Олди - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Пленник железной горы - Генри Олди - Фэнтези
- Сильные. Книга первая. Пленник железной горы - Генри Олди - Фэнтези