Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20 октября 1898 г.
Печатается по тексту: «Русский листок», 1904, №№ 200 и 201, 21 и 22 июля, где опубликовано впервые, в составе воспоминаний А. С. Яковлева (Язона) «А. П. Чехов. Воспоминания», вероятно, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.
Дата устанавливается по письму 2442 («Сегодня я написал ~ Яковлеву») и ответному письму А. С. Яковлева от 30 октября 1898 г. (ГБЛ).
Ответ на письмо Яковлева без даты (см. примечания к письму 2441*).
…мы будем квиты… — Чехов в свою очередь хлопотал о напечатании рассказов Яковлева в «Новом времени» (см. примечания к письмам 2326 и 2441) и в «Русских ведомостях» (примечания к письму 2447*).
…возьмите на себя труд похлопотать насчет И<вана> П<авловича>… — В ответном письме Яковлев писал: «Брата Вашего, Ивана Павловича, можно произвести в чин и без службы в благотворительном обществе: это может сделать Министерство в награду за полезную деятельность».
2441. А. С. СУВОРИНУ
20 октября 1898 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 236.
Год устанавливается по почтовым штемпелям: Ялта. 20. X. 1898; С.-Петербург. 24. X. 1898.
Вчера писал Вам… — См. письмо 2437.
Мой бывший ученик Анатолий Яковлев ~ хочет повидаться с Вами. — В письме без даты <«Очень Вам благодарен за Ваше письмо из Ялты…» — ГБЛ> А. С. Яковлев сообщал о своем переезде в ближайшее время из Самары в Петербург и просил Чехова дать ему рекомендательные письма к редактору журнала «Трудовая помощь» Дерючинскому и к А. С. Суворину. «Исполнением этих двух просьб очень и очень меня обяжете. Письма пришлите, пожалуйста, мне, а я с ними явлюсь лично в редакции». О визите к Суворину Яковлев писал Чехову 30 октября 1898 г.: «Сегодня был у Суворина. Сначала лакей упорно отказывался обо мне доложить, но узнав, что я имею Вашу карточку, снял с меня пальто и сказал, что его очень беспокоят тревожные слухи о Вашей болезни. Суворин принял меня, откровенно говоря, с олимпийским величием. Но я, памятуя, что представляю из себя такую маленькую птичку, которая для такого орла, как Суворин, не представляет ни малейшего интереса, не потерялся и попросил дать мне место корректора. На эту просьбу последовала стереотипная фраза: „Местов у меня никаких нет“. К моему счастью, в передней Суворину подвернулся некий господин, в распоряжение которого я и попал. Господин сей (фамилия его Тимченков, Таченков или что-то в этом роде) увел меня в свой кабинет, обещал дать занятия и приказал явиться к нему в среду. Прощаясь со мной, он добавил, что по просьбе Антона Павловича готов исполнить всё, что угодно» (вероятно, имеется в виду заведующий типографией Суворина К. С. Тычинкин).
Я написал ему… — Возможно, речь идет о несохранившейся части письма Чехова к Яковлеву от 20 октября 1898 г. (см. письмо 2440).
Я поздравляю Орленева… — В спектакле Петербургского театра Литературно-артистического кружка («театра Суворина») «Царь Федор Иоаннович» Орленев исполнял роль Федора. В рецензии на спектакль Суворин писал: «Отзывы печати сходятся только относительно постановки и относительно игры г. Орленева» («Новое время», 1898, № 8132, 17 октября).
2442. И. П. ЧЕХОВУ
20 октября 1898 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XX, стр. 315–316.
Открытка. Год устанавливается по почтовому штемпелю: Москва. 24.X.1898
…Миша телеграфировал… — Эта телеграмма Мих. П. Чехова неизвестна.
Сегодня я написал насчет тебя Яковлеву. — См. письмо 2440.
2443. Т. Л. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК
20 октября 1898 г.
Печатается по автографу (ГЦТМ, ф. 313, Щепкиной-Куперник, к. 428–429). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 237.
Год устанавливается по письму Т. Л. Щепкиной-Куперник от 16 октября 1898 г. (ГБЛ), на которое Чехов отвечает.
…возвращаю Вам условие… — Имеется в виду бланк-условие на постановку «Медведя» в Малом театре. Щепкина-Куперник писала: «Я посылаю Вам бланк — будьте добры подписать его (звание, имя, отчество и фамилия). Если Вы припомните, что в Петербурге Вы подписали и для Москвы — чего здесь не знают, то не подписывайте. Но, впрочем, Вы, вероятно, сами забыли, так лучше во избежание всяких недоразумений подпишите».
Пьесы получил… — См. об этом письмо 2419 и примечания к нему*.
2444. Л. А. АВИЛОВОЙ
21 октября 1898 г.
Печатается по тексту: ПССП, т. XVII, стр. 335–336, где опубликовано впервые, по копии. Местонахождение автографа неизвестно.
Год устанавливается по упоминанию о смерти П. Е. Чехова.
…прочел Ваше письмо… — Письмо Авиловой неизвестно.
…в своем последнем письме… — См. письмо 2384.
…«Забытые письма»… — Отзыв Чехова об этом рассказе Авиловой см. в письме 2156.
…редактору «Журнала для всех»… — Имеется в виду В. С. Миролюбов, живший в сентябре 1898 г. в Ялте.
2445. Н. М. ЕЖОВУ
21 октября 1898 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 101–102.
Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Ялта. 12.X.1898; Москва. 25.X.1898.
Ответ на письмо Н. М. Ежова без даты <«Многоуважаемый Антон Павлович! Я сделал для Епифанова, что мог…»> (ГБЛ).
…спасибо за Епифанова. — Н. М. Ежов писал: «Я сделал для Епифанова, что мог: привез к нему на квартиру доктора (Вашего горячего поклонника Членова), тот осмотрел Епифанова, нашел легкие затронутыми; на другой день тот же Членов сказал словцо в клиниках, и Епифанова положили в палату доктора Иванцова».
Рассказов моих ~ не переписывайте. — Ответ на следующее место в письме Ежова: «Вот дело с „Будильником“ и „Пет<ербургской> газетой“ и не ладится. Мальчик, который мог бы переписывать рассказы, заболел. Я уже скоро думаю сам засесть за Ваши рассказы. Но, спросить кстати, когда Вам эти рассказы понадобятся?» Речь шла о предполагавшемся издании сочинений Чехова у А. С. Суворина.
Соне желаю успеха. — Ежов писал, что его дочь начала учиться музыке.
2446. Вл. И. НЕМИРОВИЧУ-ДАНЧЕНКО
21 октября 1898 г.
Печатается по автографу (Музей МХАТ). Впервые опубликовано: два отрывка — «Новый журнал для всех», 1908, № 1, ноябрь, стлб. 67; полностью — Письма, т. V, стр. 239–241.
Год устанавливается по телеграмме Вл. И. Немировича-Данченко от 19 октября 1898 г., на которую Чехов отвечает; Немирович-Данченко ответил 3 ноября (ГБЛ).
Твоя телеграмма… — Телеграмма была послана в связи со смертью П. Е. Чехова: «Труппа артистов и Константин Сергеевич поручили мне выразить наше глубокое сочувствие в постигшем тебя горе».
Судя по газетам… — После информаций о первых спектаклях (см. примечания к письму 2437*) газеты продолжали печатать рецензии — в «Курьере» 15 и 19 октября, в «Новостях дня» 16, 17, 18 и 19 октября, в «Русских ведомостях» 16 октября. Газеты писали об успехе спектакля в целом, о строгом следовании истории в декорациях, костюмах, о смело решенных массовых сценах. «„Царь Феодор Иоаннович“ поставлен блестяще, как до сих пор ставились в Москве немногие спектакли. Декорации, костюмы, все аксессуары великолепны, строго верны историческим указаниям и давали безукоризненную историческую раму для нарисованной мощной кистью графа Толстого картины. Столь же хороши все массовые сцены, полные жизни и типичных для эпохи деталей» («Новости дня» от 15 октября). Среди исполнителей газеты особенно отмечали И. М. Москвина в роли царя Федора: «…перед зрителем стал от сцены к сцене вырисовываться в точно определенных безукоризненно правдивых и глубоко трогательных очертаниях образ царя Федора, с душой, в которой „живет и любовь, и благость, и молитва“ и „словно тихий слышится звон“, как он рисовался — быть может, и в некоторый разрез с историческими указаниями — самому автору „Трилогии“» («Новости дня», 20 октября, «Царь Феодор»). «Я не могу судить вообще о силах г. Москвина по этой роли, но в ней он точно и не актер; точно и сам он такой и ничтожный и слабый, и в то же время великий своей чистой душой, а если впечатление таково, то, значит, исполнитель вполне сроднился со своей „ролью“, слился с ней во единое целое» («Курьер» от 19 октября). Об Ирине — Книппер газеты упоминали вскользь, не делая разбора созданного ею образа: «Вполне согласно с указаниями автора была исполнена роль Ирины г-жой Книппер» («Русские ведомости» от 16 октября). «Г-жа Книппер в роли царицы Ирины дает типичную фигуру женщины старой Руси, но в то же время хотелось бы видеть несколько больше величия и силы, хотя бы, например, и в разговоре с Шуйским. Ведь она сестра Бориса, в ней та же кровь, та же сильная душа, только без недостатков брата, как говорит о ней сам автор» («Курьер» от 19 октября 1898 г.).
- Переводчица на приисках - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 23. Письма 1892-1894 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Родительская кровь - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 22. Письма 1890-1892 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 27. Письма 1900-1901 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Доброе старое время - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 19. Письма 1875-1886 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 7. Мертвые души. Том 2 - Николай Гоголь - Русская классическая проза
- Париж - Татьяна Юрьевна Чурус - Русская классическая проза
- Товарищи - Максим Горький - Русская классическая проза