Рейтинговые книги
Читем онлайн Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 185

Девушка отошла в сторону и замерла. Адам сделал то же самое. Она посмотрела на него, затем бросила задумчивый взгляд на прислужника пнумов в центре зала, высокого изможденного мужчину, с почти комичной сосредоточенностью следящего за порядком в огромном помещении. Что она задумала? Рейш отступил в тень и не отрывал глаз от девушки. Лицо ее оставалось невыразительным, но душу наверняка терзали сомнения. Сейчас его жизнь зависела от того, какую беду она сочтет наименьшей: мрак бездонной пропасти или ненавистное янтарно-коричневое небо и землю, открытую всем ветрам...

Наконец она медленно подошла к Адаму и встала рядом с ним. Что ж, по крайней мере на ближайшее будущее, она сделала свой выбор.

— Вон тот высокий служитель — Всеслышащий Надзиратель[18]. Видишь, какую он проявляет бдительнось? Ничто не ускользнет от него.

Рейш внимательно наблюдал за невозмутимо-важным чиновником; надежда пройти мимо него незамеченным таяла с каждой секундой.

— Ты знаешь как еще можно добраться до грузовых доков? — тихо спросил он наконец.

Девушка задумалась. Решившись на побег, она стала более сосредоточенной, словно опасность отрезвила ее, отвлекла от рутины прежней жизни.

— Другой путь проходит через рабочие ангары, — сказала она с сомнением. — Он длиннее, и там есть свои Всеслышащие.

— Ясно. — Адам снова стал следить за Надзирателем перекрестка Фер. — Знаешь, — сказал он несколько минут спустя, — он постоянно поворачивается. Как только станет к нам спиной, мы переберемся к следующей колонне.

Надзиратель посмотрел в другую сторону. Рейш неспешно подошел к ближайшей мраморной колонне. Девушка медленно последовала за ним, словно еще не решила окончательно, как правильней поступить.

Рейш не мог выглянуть, не рискуя привлечь внимание бдительного служителя.

— Скажи, когда он снова отвернется, — пробормотал он своей спутнице.

— Вот сейчас!

Адам скользнул к следующему укрытию и, воспользовавшись появлением группы выкормышей, вереницей семенивших по залу, перебрался дальше. Надзиратель неожиданно резко обернулся; Рейш еле успел отпрянуть. Смертельно опасная игра в прятки! Из бокового прохода появился пнум, мягко ступая своими странными, словно вывернутыми, ногами.

Девушка еле слышно прошипела:

— Безмолвный Куратор... Будь осторожен!

Она неторопливо отошла, опустив голову, словно задумавшись. Пнум замер всего в нескольких шагах от стоявшего к нему спиной беглеца. Северный туннель уже совсем близко! Адам передернул плечами. Он не мог больше ждать, застыв неподвижно, как статуя. Он перестал прятаться и, чувствуя, будто его рассматривают все, кто был в зале, прошел по открытому пространству. Каждую секунду он ожидал услышать яростный окрик, топот выкормышей, спешащих схватить чужака. Тишина казалась невыносимой, но он невероятным усилием воли сдерживал желание оглянуться. Добравшись до начала туннеля, осторожно повернул голову и встретился взглядом с пнумом! С бешено колотящимся сердцем Рейш медленно отвернулся и пошел дальше. Девушка семенила впереди. Адам тихо окликнул ее:

— Отправляйся бегом; найди проход восемнадцатого класса.

Она испуганно обернулась:

— Куратор прямо за нами! Нельзя нестись сломя голову; он сочтет это предосудительным поведением.

— Не думай о приличиях, — прошипел Рейш. — Найди проход! Скорее!

Она повиновалась. Адам следовал за ней. Через полсотни шагов рискнул оглянуться. Никого.

Туннель разветвлялся. Девушка резко остановилась.

— По-моему, нужно идти налево, но точно сказать не могу.

— Посмотри по карте.

Она повернулась спиной, всем своим видом выражая неудовольствие, вытащила папку из-под плаща. Но так и не смогла раскрыть ее и отдала Рейшу, словно та жгла ей руки. Он переворачивал страницы, пока девушка не сказала:

— Стой.

Она стала внимательно изучать переплетение цветных линий, Адам тем временем не спускал глаз с туннеля. Далеко позади, у перекрестка Фер, появилась черная тень. «Скорее, скорее!» — мысленно внушал он девушке.

— Налево, затем у метки два-один-два, голубая плитка. Тип двадцать четыре — мне надо посмотреть описание. Вот оно: чтобы открыть, нажать на четыре точки. Три-один-четыре-два...

— Быстрее, — процедил Рейш сквозь зубы. Она испуганно повернулась.

— Зужма кастчаи!

Адам засеменил, пытаясь имитировать походку выкормышей. Пнум следовал за ними мягкими, неслышными шагами, но, казалось, без особой цели. Рейш обогнал девушку, которая торопливо считала номера отметок у основания стены.

— Семьдесят пять... восемьдесят... восемьдесят пять...

Он оглянулся и оторопел: теперь позади виднелись две черные фигуры. Откуда-то появился второй пнум.

— Сто девяносто пять... двести... двести пять...

Голубая плитка оказалась всего в футе от пола. Девушка нашла нужные точки на стене, нажала на них; камень медленно сдвинулся, показался проход.

Девушка задрожала.

— Это класс восемнадцать. Я не должна входить!

— Безмолвный Куратор следует по пятам, — напомнил Адам.

Она судорожно втянула в себя воздух и шагнула вперед. В узком и плохо освещенном проходе чувствовался затхлый дух, который теперь служил для Рейша верной приметой присутствия пнумов.

Проход за ними закрылся. Девушка отодвинула пластинку и приникла к глазку на плите.

— Безмолвный Куратор приближается. Он подозревает, что имеет место предосудительное поведение, и хочет назначить наказание... Ох, нет! Их двое! Он призвал Хранителя!

Она замерла.

— Что они делают? — нетерпеливо спросил Адам.

— Осматривают туннель. Удивляются, куда мы пропали.

— Пошли. Нам некогда здесь отдыхать.

— Хранитель должен знать об этом проходе... Если они зайдут...

— Не время впадать в панику. Быстрее!

Он двинулся вперед, и девушка безропотно последовала за ним. «Забавная из нас получилась парочка, если поглядеть со стороны, — подумал Адам, — Пробираемся по темному туннелю в черных плащах и странных плоских шляпах». Воспитанница пнумов вскоре устала, начала отставать, постоянно оглядываться и неожиданно остановилась.

— Они вошли в проход.

Рейш оглянулся. Плита сдвинута. В проеме вырисовывались силуэты двух пнумов. Несколько мгновений существа стояли неподвижно, как странные черные куклы, потом зашевелились.

— Они заметили, — сказала девушка, покорно опустив голову. — Нас ждет яма... Ну что ж, идем к ним, встретим свою судьбу со всем смирением.

— Стань к стене, — приказал Адам. — Не двигайся. Пусть сами подойдут. Их только двое.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 185
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс бесплатно.
Похожие на Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс книги

Оставить комментарий