Рейтинговые книги
Читем онлайн Отряд (Аш - Тайная история - 2) - Мэри Джентл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 217

- Требование момента, придется простить их, - извиняющимся тоном заметила она, мучительно стараясь не рассмеяться.

Эвен Хью выхватил у ближайшего стрелка деревянную чашу, осушил одним глотком и развернулся к Роберту Ансельму:

Тебе, принц Джордж, я вызов шлю!

Тебя я трусом объявлю!

Бояться я тебя не стану:

Ведь вижу, меч твой - деревянный!

- И сам ты - англичанин сраный... - добавил гордый уэльсец вполголоса.

Ансельм взмахнул копьем, осенив ближайших зрителей полотнищем новоявленного знамени, и продекламировал ответ:

Моя десница и клинок

Тебе земной готовят гроб...

- Ух ты! - серьезно проговорила Флора.

Рядом с ней возник Антонио Анжелотти, забормотал:

- Я же им говорил, я предлагал... Terza rima...

Аш с улыбкой заметила, что светловолосый канонир сжимает руку Флоры, словно рядом с ним был старый отрядный лекарь, а отнюдь не герцогиня Бургундии. На лице Фернандо мелькнуло что-то вроде зависти.

Ансельм нацелил копье прямо в грудь Эвена Хью. Уэльсец автоматически отступил на шаг. Ансельм заключил:

Душа на небо улетит!

Беги, несчастный, иль умри!

Отбросив копья, оба извлекли из-за пояса учебные мечи китовой кости. Началось сражение, и вопли превзошли предел возможного. Английские лучники скандировали: "Да-вай, Сент-Джордж!" и топали ногами в такт.

- Ты посмотри на них, - вздохнула Аш. - Ну, не могли удержаться!

Эвен Хью с Робертом Ансельм и думать забыли о ролях, требовавших разыгрывать комическую схватку, и осторожно кружили по усыпанному соломой полу. Вот Роберт сделал прямой выпад, Эвен парировал и ударил сам, Роберт закрылся...

- Устроили настоящую драку, - с улыбкой кивнула Флора. Латники, в восторге от зрелища, вопили без умолку. - Надеюсь, они еще вспомнят о представлении, - добавила она и присоединилась к общему хору: - Давай, Эвен, покажи, как хорошо я тебя заштопала!

В гомоне и лязге костяных клинков о доспехи Аш расслышала голос Фернандо:

- Так мир, Аш?

Она оглядела его, стоящего с надвинутым на лицо капюшоном в зале, полном врагов. Внешне невозмутим, но Аш уже хорошо знала его и видела боится...

- Много чего случилось после Нейса, - отозвалась она. - Брак и разлука, лишение прав и аннуляция. И Карфаген был давным-давно. Почему ты заступился за меня? Тогда, на коронации? Почему?

Фернандо, вроде бы не к месту, забормотал:

- Ты думала, я должен был запомнить твое лицо. Но я забыл. За семь лет забыл. Мне в голову не приходило, что женщина в латах, которую я увидел под Нейсом, это та самая, которую я... встречал... в Генуе.

- Это твой ответ? Извинение?

Солнце, прорвавшись в стрельчатое окно, бросило серебристый отблеск на головы толпы, засверкало на доспехах Эвена и Роберта, скакавших по соломе в сумасшедшей дуэли, блеснуло на раскачивавшихся от крика гирляндах под потолком. Аш стало зябко, она опустила взгляд на свои белые бескровные ладони.

- Так это извинение? - переспросила она.

- Да.

В центре зала Эвен отступал под сыпавшимися на него мощными неотразимыми ударами Ансельма. Китовая кость звякала о металл. Английские стрелки охрипли от крика.

- Фернандо, зачем ты пришел сюда?

- Нужно добиться перемирия, а потом и мира. - Дель Гиз взглянул на свои пустые руки и снова на нее. - Слишком много смертей, Аш. Дижон погибнет. И ты вместе с ним...

Две мысли столкнулись в ее мозгу. Первая: "Как он молод!" и в то же время: "Он прав. Логика войны всюду одинакова. Вряд ли Гелимер так уж боится турок, а значит, победив, он вырежет всех подчистую. И очень скоро".

- Христос на камнях! - воскликнул Фернандо. - Да уступи же ты хоть раз в жизни! Гелимер обещал мне, что оставит тебе жизнь и не отдаст в руки Леофрика. Просто запрет в какой-нибудь тюрьме на пару лет...

Он почти кричал, и Аш поймала взгляды Флоры и Анжелотти, устремленные на германского рыцаря.

- Ты и впрямь рассчитываешь убедить меня? - спросила она.

Ансельм разыграл финт и выбил оружие из рук Эвена Хью. От дружного крика: "Сент-Джордж!" содрогнулись мощные стены башни.

Обезоруженный сарацин вдруг уставился за спину Роберту и выкрикнул: "Сзади!"

Ансельм неосторожно оглянулся через плечо, и Эвен тут же воспользовался моментом, чтобы сделать ему подножку.

- Господи! - огорченно вскрикнул Фернандо. Эвен Хью отступил с пути валившегося на него тела, перехватил меч Роберта и обрушил могучий удар на его шлем, после чего выпрямился и пропыхтел:

- Получай, английский ублюдок!

Аш закусила губу при виде картинно корчащегося на полу Ансельма, сообразила: "Цвет лица в порядке, он может двигаться...", догадалась, что сцена была разыграна по плану и ударила в ладоши. По обе стороны от нее аплодировали Флора и ее брат, а Анжелотти смеялся до слез.

- Погиб! - выкрикнул Генри Брант, бросаясь к упавшему, в съехавшей набекрень короне, путаясь в королевской мантии. - Погиб!

Найдется ль врач, что сына моего спасет

И исцелит смертельное ранение?

По толпе пробежал шепоток. Аш видела краем глаза, что зрители забыли об угощении и замерли, предвкушая новый поворот событий. Пауза затягивалась. В уголке у камина срочно облачали в костюм нового комедианта.

- Нет! - Рикард стряхнул с себя помощников и выскочил в зал. По волочившейся за ним долгополой мантии и мешочку с кузнечными инструментами Аш догадалась, что ему предстояло играть доктора, но парень не остановился на площадке, а настойчиво проталкивался к ним, и зрители расступались, давая ему дорогу.

Рикард с подростковой неуклюжестью склонился перед Аш, и еще ниже перед герцогиней-лекарем.

- Мне не хватит умения сыграть благородного доктора, - отбарабанил он, - но здесь есть некто, обладающий высоким искусством. Мессир Флориан, прошу!

- Что? - оторопела Флора.

- Сыграйте благородного доктора! - повторил мальчишка. - Прошу вас!

- Просим! - в один голос заорали латники.

- Ага, давайте, док! - подхватили стрелки во главе с Джоном Барреном.

Роберт Ансельм, распростертый мертвым на соломе, звякнув железом, поднял голову:

- Тут принц Джордж помирает, так что давайте, лечите побыстрей!

- Мессир Флориан, лучше не спорить, - весело вздохнул Анжелотти.

- Да я роли не знаю!

- Знаешь! - заспорила Аш, силясь удержаться от смеха. - Ой, ну и вид у тебя! Флора, эти роли все знают наизусть. Да ты наверняка и играла хоть раз на Двенадцатую Ночь! Давай, выходи. Приказ босса!

- Слушаюсь, босс, ваша милость! - угрюмо буркнула Флора.

Она постояла в раздумье - высокое пугало, а не женщина - и быстро расстегнула свой полукафтан, скинула его и с помощью пажа влезла в докторскую мантию, дернула плечом, расправляя складки, повернулась к Аш растрепанная, с блестящими глазами:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 217
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отряд (Аш - Тайная история - 2) - Мэри Джентл бесплатно.
Похожие на Отряд (Аш - Тайная история - 2) - Мэри Джентл книги

Оставить комментарий