Рейтинговые книги
Читем онлайн Сады Луны - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 199

Постепенно глаза Калама различили стойку, столы и сидящих за ними. Повернувшись к нему спинами, посетители следили за каким-то человеком, что стоял в дальнем конце зала. Лампа, висевшая над его головой, бросала неяркий свет на лезвие меча, воткнутого в стол. Правая рука этого странного человека покоилась на эфесе меча. Он смотрел прямо перед собой, никого не замечая.

Калам двинулся к стойке. У ее ближнего края он остановился. Темный лоб прорезали морщины. Калам смотрел на человека с мечом, бормоча три слова:

– Не может быть.

Трактирщик испуганно поглядывал на него. Он не понимал малазанского языка и не знал, как себя поведет еще один странный посетитель. Калам забыл, что выдает себя с потрохами. Он снова оглядел зал. Все местные. Надо рискнуть.

У Калама почему-то одеревенело тело. Видя, что человек готов вытащить меч, он почти бросился к столу. Схватив первый попавшийся стул, Калам шумно поставил его с другой стороны стола и сел. Ошеломленные взгляды посетителей переместились на него.

– Ты и впрямь удачлив, капитан, – пробасил на малазанском Калам. – Садись-ка лучше.

Приказ подействовал. Паран опустил руку и сел.

– Зачем тебе понадобилось это лицедейство? – шепотом спросил Калам, наклоняясь к капитану.

– Кто ты? – насторожился Паран.

Зал постепенно наполнялся шумными и возбужденными голосами.

– Ай-ай-ай, неужели не признал? – укоризненно покачал головой Калам. – Капрал Калам, Девятый взвод «сжигателей мостов». Когда я видел тебя в последний раз, ты выкарабкивался после двух смертельных ран.

Неожиданно Паран протянул через стол обе руки и схватил Калама за воротник рубашки. Ассасин опешил. Вопрос капитана окончательно добил его.

– Скажи, капрал, ваш взводный лекарь еще жив?

– Что? Жив, куда же он денется! А зачем…

– Теперь молчи и слушай! – рявкнул на него Паран. – Веди его сюда! Немедленно! Вопросы потом. Это приказ, а я, как помнишь, был назначен вашим командиром.

Он отпустил воротник.

– Шагом марш!

Калам едва удержался, чтобы не ответить воинским приветствием.

– Слушаюсь, господин капитан, – прошептал он.

Паран проводил Калама взглядом, пока тот не скрылся за дверью. Затем вскочил сам.

– Эй, трактирщик! – крикнул он. – Видел того темнокожего? Скоро он вернется. С ним будет другой. Проводишь их туда, где лежит Колль. Понял?

Беззубый кивнул.

Паран направился к лестнице и тут вспомнил про свой меч.

– И пусть никто не трогает меч. Руки оборву, – добавил он.

Похоже, никто и не собирался прикасаться к его мечу. Довольный произведенным впечатлением, Паран поднялся на второй этаж. Он прошел в самый конец коридора и толкнул дверь справа, даже не постучавшись.

За единственным столом сидели Сулита и местный лекарь. Колль неподвижно лежал на кровати.

Увидев вошедшего Парана, лекарь встал.

– Дела вашего друга плохи, – тихим бесцветным голосом сообщил лекарь. – Заражение захватило всю ногу. И не только.

– Он еще жив? – спросил Паран.

– Да. Но долго не протянет. Будь рана ниже бедра, я бы мог его спасти. Правда, ногу все равно пришлось бы отрезать. А сейчас боюсь, что яд распространился по всему телу. Сочувствую вам, господин.

– Уходите, – бросил ему Паран.

Лекарь молча поклонился и встал.

– Сколько я вам должен за услуги? – спохватился капитан.

Лекарь осуждающе поглядел на служанку и покачал головой.

– Не надо денег, господин. Я ведь ничем не помог вашему другу.

После этого он ушел, плотно закрыв дверь.

Сулита встала рядом с капитаном у постели Колля. Она молчала и только вытирала краешком передника глаза. Потом, не в силах выносить тягостное зрелище, Сулита ушла.

Паран уселся на колченогий стул, уперев локти в колени. Он не знал, сколько просидел, рассеянно глядя на грязный пол, устланный полусгнившими соломенными дорожками.

Неожиданно дверь распахнулась. На пороге стоял бородатый человек с колючими темно-серыми глазами.

– Колотун? – коротко спросил Паран.

Бородатый покачал головой и прошел в комнату. Следом за ним вошли Калам и еще один человек. Последний сразу подошел к лежащему Коллю.

– Сержант Бурдюк к вашим услугам, – представился бородатый. – Извини, капитан, за годы службы разучился обращаться на «вы». Прости мое любопытство, но каким ветром тебя занесло в Даруджистан?

Пропустив его вопрос мимо ушей, Паран подошел к лекарю. Колотун дотронулся рукой до заскорузлой повязки и довольно сердито взглянул на капитана.

– Чувствуешь, какая вонь? Кажется, отошел твой дружок.

Колотун наклонился ниже.

– Нет, жив еще… Никогда бы не поверил.

Лекарь вынул из сумки странного вида нож, больше похожий на ложку, и снял повязку. Затем он погрузил свой нож в рану Колля.

– Шеденаль милосердная, кто ж ему напихал в повязку этой дряни?

Отложив нож, Колотун дотронулся до раны пальцами.

Колль дернулся и застонал.

– Ага, не нравится? – усмехнулся Колотун. – На том свете еще противнее, так что можешь туда не торопиться.

Он еще глубже запустил пальцы в рану.

– Тот, кто его ранил, наполовину разрубил кость. А эта паршивая трава доделала все остальное. Гнойное воспаление костного мозга. Какой коновал лечил его таким варварским способом?

– Этого я не знаю, – только и мог ответить Паран.

Лекарь вытер руку о простыню.

– Теперь все отойдите подальше. Считай, капитан, что твоему дружку повезло. Еще немного, и шагал бы он прямиком через ворота Клобука.

Колотун опустил руку на грудь раненого и закрыл глаза.

– Радуйся, что я умею справляться с такими вещами.

– Капитан, ты так и не ответил на мой вопрос, – напомнил Парану Бурдюк.

Паран подошел к столу. Сержант встал рядом.

– Сначала спрошу я. Адъюнктесса Лорна еще не добралась сюда?

Недоумение на лице Бурдюка говорило само за себя.

– Тогда я поспел вовремя.

Калам тоже подошел и остановился за спиной сержанта.

– Твоему взводу, сержант, устроили западню. Вас послали на захват Даруджистана, рассчитывая, что вы все погибнете.

Бурдюк взмахнул рукой.

– Постой, капитан. Ты это разнюхал вместе с колдуньей?

Паран прикрыл глаза.

– Она… погибла. Дырявый Парус отправилась сюда, вам на выручку. Думаю, Тайскренн давно искал случая расправиться с нею. Да и Хохолку она мозолила глаза. Не знаю, кто из них ее убил. Подозреваю, что Тайскренн. Конечно, в войне с адъюнктессой от меня толку меньше, чем от колдуньи. Но я хоть сумел вас предупредить.

– Что-то не верится, чтобы прихвостень опоннов бескорыстно собрался нам помочь, – пробасил Калам.

Паран не обиделся.

– Я больше не являюсь… прихвостнем опоннов. А вот меч, который ты видел там, за столом, – он остался их орудием. Взводный маг сумеет подтвердить, что я говорю правду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 199
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сады Луны - Стивен Эриксон бесплатно.

Оставить комментарий