Рейтинговые книги
Читем онлайн Тень Уробороса (Лицедеи) - Сергей Гомонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 312

Профессор Фиррилэйн, женщина возраста миссис Сендз (майор, кстати, потребовала все время держать ее в курсе происходящего), ждала нас:

— Быстрее. Мы привели в чувство охранника. Его нужно допросить… наверное… Он утверждает, что пациент отключил его, и сделал это совершенно внезапно… Система охраны и наблюдения была выведена из строя…

— И что, это было замечено не в тот же миг? — уточнил я.

— В тот момент происходила пересменка. Пока наладили систему, пока проверили, все ли пациенты на местах, ушло драгоценное время… Этого… красавца… нашли в палате Элинора, — она говорила ровно, но мне все равно был заметен ее гнев в отношении растяпы-конвойного. — Вот, пожалуйста…

Я увидел сидящего в ординаторской громилу. Он размазывал кровь по усам и бороденке, а медсестра терпеливо пыталась обработать его лицо.

Узрев меня, громила вскочил, опрокинув поднос с инструментарием. Он оказался головы на полторы выше и раза в три шире меня

— Старший сержант военного Сэмюэл Гринсби, господин капитан, сэр! — пролаял он и козырнул.

Следом в помещение вошли все остальные.

— Докладывай, — велел я этому Сэму.

— Он меня… «подчинением»… Я и шелохнуться не мог! Потом пальцами по шее слегка задел, я тут же и выключился! Даже понять ничего не успел! — громовым голосом отчитался Гринсби, показывая, где как над ним поработал Элинор.

Грамотно. И — более того: я знал, что Зил это может. Ч-черт, ну неужели же мы все так ошибались в этом парне?! Я не мог поверить.

В этот момент, растолкав всех, ко мне протиснулся подоспевший из Лаборатории Тьерри Шелл:

— Что тут у вас?!

Рядовой уже в который раз повторил свой рассказ.

— Да что ты за «вэошник», если тебя мальчишка вырубил за не фиг делать?! — взъярился эксперт.

— Логи проверяли? — я быстро повернулся к профессору Фиррилэйн. — Он мог звонить или получить от кого-то звонок…

— Проверяли. Чисто. Он не звонил никуда, сбежал сразу, угнал машину доктора Джеймса. Мы объявили тревогу, ПО начал перехват…

Гринсби сел на место и снова подставил свою окровавленную рожу под спонджики медсестры. Тьерри плюнул под ноги и ушел. Видимо, повторно проверять логи переговоров.

— Ты лжешь! — сказала Фанни, подступая к бородатому Сэму.

У меня предательски зачесалась правая лодыжка, и я, поставив ногу на перекладину между ножками стула, поскреб под брючиной.

Фанни была не одна. Я осязаемо почувствовал, как накалилась атмосфера в ординаторской. Напора пяти «эльфов», Рут, Пита и контрразведчицы Сэм не выдержал.

— Это он! — заголосил он, тыкая пальцем в сторону двери, где продолжал стоять… Джек Ри.

…В ту же секунду в руке Джека оказывается плазменник, а долей мгновения позднее между костей его запястья входит брошенный мною кинжал. Говорил ведь: я не расстаюсь с этим удобным оружием практически никогда. Пусть отец думает что хочет, но, по крайней мере, метать ножи так, чтобы враг не успел выстрелить, он меня научил еще в юности.

Вертящимся в воздухе волчком — урамаваши — Пит пролетает расстояние от бородатого до Джека и выбивает ногой из его пронзенной кисти так и не выстреливший «табельник».

Мне некогда извиняться перед другом за мои прежние подозрения. Это я сделаю потом. Если придется…

— Говори! Быстро! — я просто трясу Сэмюэла за грудки и вульгарно охаживаю кулаком по морде.

Его неуязвимая башка мечется из стороны в сторону. Джеком уже занимаются Чез и Порко.

— Только не здесь! — умоляет перепуганная Фиррилэйн, прыгая между нами. — Это лечебное учреждение, а не казематы.

— Иди к… — просит Стефания, и лицо ее становится столь хищным, что профессор быстренько ретируется.

— Этот… лейтенант… — через кровавые пузыри на губах фыркает и хлюпает Сэм Гринсби, кивая на скулящего от боли Джека, из руки которого Чезаре осторожно выкорчевывает мой кинжал. — Утром… перед моим заступлением… на д… на дежурство… записку дал и… в общем, передать… чтобы… Элу…

— Неважно, потом! Говори, что было в записке?!

— Вроде как от бабы его… послание… п-фу!.. Приехать… п-фу!.. к бруклинским развалинам!..

— И все?

— Да…

…Я еще раз для острастки дернул его за ворот на себя, резко отшвырнул, выпрямился. Чез обтер и отдал мне кинжал. Я сунул клинок в прицепленные к ноге ножны, одернул штанину, а затем помчался прочь из ординаторской, успев увидеть и услышать то, как жена, заглянув в глаза раненому Джеку Ри, негромко, но четко произносит: «Будь ты проклят!»

— Со мной — только «эльфы». Остальные — заниматься этими сволочами, — крикнул я на бегу.

Мы запрыгнули в микроавтобус.

— Фанни! Я же сказал: только «эльфы»! — я просто заорал, когда увидел жену.

— Я что — не «эльф», что ли?! И не ори на меня!!! — огрызнулась она, а глаза ее были еще бешеными, черными, после тех слов, что она обронила перед бывшим «провокатором».

— Джо, нужен флайер, или мы его не догоним.

— Догоним, — сквозь стиснутые зубы ответил Чез и выжал максимальную скорость.

Нас болтало по салону, мы хватались за поручни, спинки кресел и друг за друга.

— Это Сэндэл! — открыла нам Фанни прописную истину. — Он еще любит эту сучку… Я убью ее, как только увижу.

— Сначала научись! — посоветовал Марчелло.

Порко вызвал воздушное подкрепление, сообщил координаты. Джо быстро объяснила мне, как нужно обращаться с «часами»-ТДМ.

— Перед стартом — жмешь вот сюда!

— Где будем?

— В городе. Там запрограммировано.

— Да? А в стену какого-нибудь дома не телепортнет? А то красиво будет, черт возьми… — я представил эту архитектурную прелесть — себя, увековеченного в камне — и мороз пошел по коже.

— Не телепортнет. Там предусмотрен какой-то откат от грубоматериальных предметов. Примерно на два метра… Зил говорил, я уже спрашивала…

Марчелло и Витторио затеяли спор, бросились бы они на месте Элинора спасать свою «аморэ», или нет.

— Слушайте, вы заткнетесь? — спросил Чезаре, исступленно швыряя микроавтобус с трассы на трассу и все чаще выдергивая его на поверхность.

— Чез, ну а ты бросился бы? — Порко-Витторио просто так не сдастся никогда.

Ломброни выбранился, причем на трех языках сразу.

А я понял вдруг, что немного завидую безоглядной глупости Зила. Наивной, убийственной — и благословенной глупости. Потому что мне неведомо, смог бы я вот так же, или нет… Из-за Фанни… Не раздумывая ни секунды, не прикидывая вариантов… На верную смерть…

* * *

Сквозь прицел плазменной винтовки мужчина в сером увидел петляющую меж пригорками легковую машину. Каждая мышца тела завибрировала от напряжения. Сейчас у него, у снайпера высшей категории, на счету появится первая человеческая жертва…

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 312
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень Уробороса (Лицедеи) - Сергей Гомонов бесплатно.
Похожие на Тень Уробороса (Лицедеи) - Сергей Гомонов книги

Оставить комментарий