Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это всё, господин, — ответил Сорей.
Что ж, могло быть и хуже.
Поваром Каджо был… таким себе. Возможно, я просто избалован хорошей кухней, но готовка старика никогда не впечатляла. Тем не менее она ни в коем случае не была отвратной. Простой — да, но вполне себе съедобной. Вот и на этот раз Каджо приготовил обычный японский обед, состоящий из риса… который я не люблю, но уже устал от него отмахиваться. В общем рис, суп и два вида закусок — из мяса с овощами и рыбы. После обеда я первым делом пошёл под кондиционер. Пусть сейчас и конец зимы, но на Филиппинах это не очень заметно. Для русского японца вроде меня. Зима здесь — это дожди, что сильно мешали нашей армии. И пусть для меня здешняя духота вполне терпима, но после горячего супа даже я захотел немного остыть.
И кстати, надо бы намекнуть Хирано, чтобы она занялась готовкой.
— Господин, — подошёл ко мне Каджо, и держа у груди трубку телефона, продолжил: — Кояма Акено-сан на линии. Что мне ему ответить?
— Давай, — протянул я руку. — День добрый, Акено-сан. Как вы тут без меня?
— Напряжно, — усмехнулся на той стороне Акено. — Этот твой заменитель — та ещё заноза в заднице. Я рад, что ты вернулся. Как у тебя дела?
— Отлично, — ответил я. — Можно даже сказать — идеально.
— Давно вернулся? — спросил Акено.
— Час назад, — ответил я. — Сейчас вот обед перевариваю, а потом пойду членов Совета навещать. Кстати, это вас Щукин обо мне просветил?
— Нет, — усмехнулся он. — Хотя — в каком-то смысле. Со мной Кагами связалась, сообщила о возвращении домой. Ну и заодно о твоём возвращении.
— И вы предположили, что на Филиппины я вернусь с Щукиным? — улыбнулся я.
— Ну да. Логично же, — ответил он. — Кстати, говоря о членах Совета, ты имел в виду, что всех посетишь?
— Да, — подтвердил я. — Всех.
— Понятно, — произнёс он. — Что ж, тогда жду.
— До встречи, Акено-сан.
— До встречи.
Вопрос Акено был далеко не праздным. Дело в том, что на Минданао сейчас находятся лишь Мацумаэ и Райдон, а все остальные уже давно переехали поближе к боевым действиям. Даже Кагуцутивару Фумики, чей Род отвечал как раз за Минданао. То есть по идее он должен был быть здесь, а по факту старик воюет на Лусоне. На Минданао же лишь небольшая часть военных сил его Рода. А вот кланы Хоккайдо, как и планировалось, до сих пор сидят на своей базе.
Первым делом я направился к Райдону. Правда, сразу с ним пообщаться не получилось, так как он командовал какой-то операцией. Очень сложной и напряжённой операцией. Я даже приближаться к нему не стал, а то вдруг отвлеку. В оперативном центре Охаяси творился ад адский, так что, отойдя в стороночку, я принялся наблюдать за тем, как Райдон в реальном времени получает десятки докладов, анализирует их и отдаёт приказы.
Через пятнадцать минут я ушёл, так как, судя по всему, занят Райдон будет не один час, и ждать его всё это время непродуктивно. Лучше Мацумаэ посетить.
Охрана у ворот дома Мацумаэ встречала меня поджатыми губами и хмурыми взглядами. Так после пятнадцати минут ожидания вышедший к воротам слуга заявил, что его господин слишком занят и не может меня принять. Да и вообще, о своём приходе лучше заранее предупреждать. Я сначала от такого прифигел, а потом вспомнил, что Мацумаэ не знает о моём возвращении, так что в его понимании к нему пришёл тот самый слуга, с которым он сейчас в контрах.
— Передайте ему, — пожевал я губами. — Дословно. Что Аматэру вернулся и желает поговорить с лидером кланов Хоккайдо.
— Не думаю… — начал было слуга.
— Живо… — перебил я его, сдерживая гнев.
Побледнев, слуга убежал. В прямом смысле слова — убежал. Видимо, опять яки не удержал. Вернулся через почти пять минут и с поклоном и извинениями попросил следовать за ним.
Мацумаэ ждал в гостиной. Сидел в кресле и пил… не знаю. Но это что-то было в бокале.
— Аматэру! — махнул он рукой, когда я зашёл в помещение. — Не стой там, проходи.
Подойдя к нему, сел в кресло напротив.
— Здравствуйте, Мацумаэ-сан, — произнёс я. — Как вы тут?
— Паршиво, — ответил он коротко. — Кроме того, что мы как трусы отсиживаемся в тылу, так ещё и твой двойник… — замолчал он, поджав губы. И молчал достаточно долго, явно подбирая слова. — Такая он тварь! И я хочу напомнить, что слова Слуг Рода — это слова хозяев. А слова этого сучёныша были… очень плохими! Я настоятельно рекомендую тебе наказать этого… порочащего твой Род Слугу.
Неслабо его Сорей достал. Я уж хотел было сказать, что он сам Сорея спровоцировал, но в этот момент мне пришло в голову, что по идее, Мацумаэ ничего такого и не сделал. Даже если он отмахивался от Сорея как от букашки, то с его стороны, как и со стороны всего остального аристократического общества, глава кланов Хоккайдо в своём праве. Он, конечно, немного перегнул палку, презрительно отмахиваясь от Сорея в присутствии тех, кто о моём двойнике не знал, но решить этот вопрос ёкай должен был… немного иначе.
Тем не менее я должен хотя бы попытаться отмазать своего личного слугу.
— Вы прилюдно поставили его в неловкое положение, он же прилюдно вам ответил. В чём проблема?
— В том, что он слуга! — воскликнул Мацумаэ. — Да какое право он имеет…
— Он слуга, который изображал меня, — прервал я его. — Для незнающих людей вы оскорбили меня.
После моих слов Мацумаэ даже успокоился. Видимо, свою вину он всё же понимает. Просто признавать её не хочет.
— Он… — не договорив, Мацумаэ глубоко вздохнул. — Кроме незнающих о подмене, там были и знающие, и для них меня оскорбил… много раз какой-то слуга.
— Но при этом все понимали, почему именно он это делает, — ответил я. — И кстати, что вообще в вашем понимании "оскорбил"?
— А он тебе не рассказывал? — спросил Мацумаэ одновременно зло и иронично. — Этот урод меня матом крыл!
— Матом… — офигел я. Этот долбанный ёкай от моего имени матом ругался. Технически плевать, но образ вежливого парня порушен вхлам. — Сорей, уродец… Я понял, Мацумаэ-сан. Слуга будет наказан.
— Ха… — вздохнул он, прикрыв глаза. — Надеюсь на это.
* * *
С Райдоном я смог поговорить только на следующее утро. Освободился-то он ещё вчера, но уж больно поздно, так что решил дать ему отдохнуть. Нашёл я его всё там же —
- Устав от масок - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Меняя скины - Вьюн - LitRPG / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Время отмщения - Алексей Волков - Боевая фантастика
- Дверь в небо, или Жизнь напрокат - Евгений Тарбеев - Попаданцы
- Серебряный Разум - Алексей Николаевич Сысоев - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Мастер Разума V (СИ) - Кронос Александр - Попаданцы
- Унесённые не тем ветром - Вера Александрова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика