Рейтинговые книги
Читем онлайн Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 313

Майя пожала плечами, но согласно кивнула головой, не совсем поняв сомнений Иллис. Та немного растерянно переглянулась с Церой и пожала плечами.

— Ну, если ты так говоришь. С Мегерой будешь сама объясняться. Я ее с этими претензиями к тебе пошлю.

Майя осторожно приступила к работе, и все присутствующие предпочли замолчать. Иллис тоже сосредоточилась на ее действиях. Допускать вчерашней перегрузки она не собиралась.

Цера с любопытством наблюдала, как принцесса, заняв место напротив Майи, внимательно следит за нею. Сначала показалось даже, что она не доверяет ей. Но в какой-то момент принцесса провела рукой, прерывая движение мастера, потом бросила замечание об экономии сил. И постепенно стало понятно, что она пытается следить за действиями мастера, чтобы та не увлекалась и не отвлекалась на мелкие проблемы, которые не относятся к поставленной задаче. Из рассказов Индерского, Цера уже знала о существовании следящих. Они как раз для этого и находились рядом с мастером при сложных процедурах. Но у Майи своей следящей не было. Увлекшись, она могла потерять контроль и отвлечься на какую-нибудь незначительную болячку и потерять силы, а то и перегореть. После чего потребуется длительное восстановление. И еще не известно чем это может закончиться для императрицы и не рожденных детей. Поэтому решение Иллис стать следящей, для Майи было только естественным. Но вот только, даже азам этой работы, следящих обучали наравне с мастерами альтери. Это было второе направление обучения в их обителях. За один день, начальным приемам не научишься, а Иллис действовала хоть и неуверенно, но вполне осознано. В некоторых ее движениях чувствовался даже автоматизм. Цера многозначительно переглянулась с Максом. Еще накануне, в разговоре они предположили, что Иллис гораздо чаще пользуется услугами своей рабыни, чем показала вчера. А теперь получалось, что не только она сама.

Процедуры заняли чуть больше получаса. Но все когда-то заканчивается. Ее величество, поднявшись с кровати, облегченно повела плечами. С легкой улыбкой посмотрела сразу на обеих девочек. Они явно выглядели уставшими.

— Вам надо отдохнуть.

— Ничего, у нас есть два часа, до вечерних занятий. — Иллис провела ладонью по щеке.

— Насколько я поняла, Майя, тебе от меня ничего не нужно. — Адила посмотрела на рабыню и поспешно перевела взгляд на Иллис.

— Но согласись, использовать мою дочь в качестве переводчика, как-то не совсем правильно. Если я пообещаю, что не буду обращать внимание на твои манеры, ты согласишься разговаривать со мной?

Майя недоуменно посмотрела на императрицу и сразу опустила голову.

— Вам достаточно приказать, моя госпожа.

— И все-таки. — Адила непроизвольно поморщилась. Обращение рабыни неожиданно резануло слух. Но с этим пока ничего поделать было нельзя.

— Я вполне могу разговаривать с вами сама. — Твердо, хоть и тихо откликнулась Майя.

— Что ж, это уже лучше. А обо всем остальном, я так понимаю, мне надо разговаривать с тобой Иллис?

— Включи Майю в мой класс официально. — Неожиданно даже для себя попросила та.

— В твой класс? Но там тяжелая программа!

— Мы вполне справляемся вместе. Пусть ее протестируют. — Иллис уже убеждено пыталась доказать свою внезапно возникшую идею.

— Могут возникнуть сложности с одноклассниками. Не все захотят учиться в одном классе с рабыней. — Вмешалась Цера.

— А это, как раз, не плохая идея. — Адила задумалась всерьез. — Силком в классе моей дочери никто и никого не держит. Захотят, пусть уходят. Хорошо, я поговорю с начальником школы. — Приняла решение Адила. — Если Майя пройдет тесты, я оплачу ее обучение.

— Автоматические тесты, мама. — Уточнила Иллис.

— Иллис, какая же ты недоверчивая стала! Общие тесты, подготовленные для твоего класса в конце прошлого года. Не надо делать на этом упор. Что-то еще?

— Майе нужна практика. У служанок дворца есть заболевания с которыми она могла бы работать. Но Мегера будет против.

— Цера, проследи за этим. Что для этого надо?

— Комната, отдельная, с кушеткой или столом. Ну и некоторые средства. Их я смогу купить сама.

— Можно использовать помещения на этаже под вами, рядом со спортивным залом. Там расположены комнаты для личных служанок. Пока все они свободные. Это тем удобнее, что можно пользоваться внутренней лестницей. — Цера сделала какие-то пометки у себя в браслете.

— Подойдет? — Адила весело осмотрела Иллис и Майю.

— Да, если не возражаешь, мы пойдем.

Иллис спокойно наклонила голову прощаясь с матерью и Церой. Майя, бросив взгляд на ее действия, в точности скопировала наклон головы и вышла следом. Смех из-за закрытой двери она уже не услышала.

— По-моему, она даже не поняла, что ты предложила ей этикет внутрисемейных приветствий. — Отсмеявшись, Цера вопросительно глянула на императрицу. — Вообще-то, это действительно будет скандал.

— Конечно. — Адила весело тряхнула головой. — У нее вообще слабые знания по части дворцового этикета. Только общие представления. Все какое-то развлечение в этом болоте. И проследи, чтобы никто не проболтался ей об этом. Иллис все устраивает, так что тоже будет молчать.

— Несомненно. Но это несколько необычно.

— Знаешь, я просто вспомнила своих родителей, и как в подобной ситуации не стала отстаивать свою дружбу. В отличие от моей дочери. — Грустно и с горечью заговорила Адила.

— Да. Но у тебя тогда была другая ситуация. — Осторожно заметила Цера. События того времени она помнила очень хорошо. Ведь именно тогда, ее заставили перейти на официальное общение с тогда еще герцогиней. И как ей было обидно, когда ее подруга промолчала.

— Может и так. Но я бы хотела попытаться вернуть прошлое, если не возражаешь. Моя дочь показала, как за это надо бороться. Но делать это надо с двух сторон. Майе ведь тоже нелегко дается общение.

— Я бы этого хотела, Адила. — Леди Цера растерянно посмотрела на свою подругу детства.

— Я тогда была не слишком уверена в себе, а потом не рискнула поговорить с тобой. Ты вправе быть обиженной на меня.

Цера только пожала плечами.

— Мне надо отдать распоряжения, а потом приду. И знаешь, Ди, Кир похоже прав. Эта девчонка, даже ничего не делая, начинает на нас влиять. Может, действительно было бы лучше держать ее где-нибудь в отдаленном замке.

— Поздно. Ты знаешь, что ее пытались отравить?

— Конечно. Я распорядилась, чтобы и сюда доставили индикатор. На случай, если ее снова придется подкармливать. Вообще-то тебе стоит взглянуть на список наказаний этой девчонки. Много интересного можно узнать. А скандал с твоим разрешением будет еще тот. Совет традиций может взбунтоваться. Ты уверена, что девчонка стоит этого?

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 313
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин бесплатно.
Похожие на Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин книги

Оставить комментарий