Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я точно сделала это, как только она присоединилась к команде! — Растерянно сказала Алисса. — Я сделала то же самое для Спаркс и Джейд! — оправдалась она.
Клара отступила назад и освободила место для Спаркс, чтобы положить руку на считыватель ДНК.
— Несанкционированный доступ. — раздраженно повторил компьютер.
— Пожалуйста, попытайся тоже, Джейд. — Вежливо спросил Джон.
— Конечно, хозяин! — Джейд радостно улыбнулась ему и подошла к панели сбоку от шлюза, когда Спаркс отошла в сторону. Она положила руку на панель, как и другие девушки до нее.
— Несанкционированный доступ. — повторил компьютер, на этот раз почти издевательски.
Алисса и Джон обменялись встревоженными взглядами.
— Корабль неисправен? — С беспокойством спросила Алисса.
— Я не уверен, но это выглядит не очень хорошо. — Ответил Джон.
Алисса подошла к шлюзу и осторожно положила руку на панель. Зеленый огонек замерцал на панели, считывая ее ДНК, а затем тихо запищал, узнав ее. Дверь шлюза плавно открылась.
— Что происходит? — В замешательстве спросила Алисса.
— Мы должны взглянуть на него позже. — Сказал Джон, глядя за ее спиной на фигуры, собравшиеся в доке, ожидая их. — Похоже, нас тут ждут!
Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 1)
Команда «Инвиктуса» покинула корабль и направилась навстречу двум ожидавшим их людям в форме. Когда они покинули пределы воздушного шлюза, Джон заметил, что люди стоят рядом с жестоко выглядящим куском инженерного оборудования Терранской Федерации. Это был какой-то шаттл, утонченный и свирепый, торчащие стволы оружия рассказывали свою собственную историю о его смертоносном потенциале. Он неохотно оторвал взгляд от смертоносно выглядящего корабля и сосредоточился на двух мужчинах, стоящих рядом с ним.
Джон, конечно же, узнал своего старого друга Чарльза Харриса, суровое лицо мужчины средних лет выражало удивление новым пополнением команды Джона. Его густые седые усы весело подергивались, когда он переводил взгляд с одной потрясающе красивой молодой женщины на другую.
Однако Джон не узнал старика. Представительный, с седыми волосами и коротко подстриженной седой бородой, мужчина был одет в парадную форму, и Джон мог сказать по знакам отличия на его эполетах, что этот человек был адмиралом флота Терранской Федерации.
— Джон! Рад тебя видеть. — Приветственно сказал Чарльз. — Позвольте представить вам Адмирала Картрайта. — сказал он, обращаясь к пожилому военному.
— Командир Блейк, я слышал о вас много хорошего. — Адмирал говорил тихим голосом.
— Рад познакомиться с вами, Адмирал. — Сказал Джон, резко отдавая честь. — Я уверен, что эти слухи сильно преувеличены. — произнес он, пренебрежительным тоном.
Старик посмотрел на Джона проницательным, проникающим насквозь взглядом.
— Не думаю, что они это сделали. — сказал он.
— Итак, что я могу для вас сделать, адмирал? — Спросил Джон, любопытствуя, почему такой высокопоставленный офицер Земной Федерации пришел к нему на встречу.
— Вы уже и так очень многое для нас сделали, командир. — сказал мужчина. — Высшее командование терранской Федерации высоко оценило ваши усилия против Кирриксов. С точки зрения пиара, эта битва сама по себе неоценима для нас в данный момент.
— Мы просто рады внести свой вклад, адмирал. — Сказал Джон. — Этих Кирриксов надо было остановить! — сказал он мрачно.
— Да, конечно. — Бесстрастно произнес адмирал Картрайт.
— В любом случае, я рад представить вам боевой корабль класса «Раптор», чтобы выразить нашу признательность за ваши усилия. — сказал адмирал, искоса поглядывая на ужасающую железяку рядом с собой.
— Благодарю вас, адмирал! — Сказал Джон, глядя на боевой корабль, и широкая улыбка расплылась по его лицу.
— Продолжайте в том же духе, командир. — спокойно сказал почтенный пожилой человек, отсалютовав ему и повернувшись, чтобы уйти.
Однако, не успев закончить поворот, он вдруг оглянулся.
— По словам вице-адмирала Харриса, вы привезли нам еще одну партию Тирениума? — Сказал он с голодом в голосе; первое настоящее чувство, которое этот человек проявил с момента их прибытия.
— Да, сэр. — Коротко ответил Джон. — 20 тонн.
Глаза адмирала Картрайта заблестели. — Отличная работа, командир, отличная... — сказал он, прежде чем кивнуть Чарльзу и быстро уйти.
Джон повернулся и посмотрел на своего старого друга Чарльза, приподняв бровь.
— Поговорим в моем кабинете, Джон. — Сказал Чарльз с кривой усмешкой. — А сейчас я не могу дождаться, когда ты представишь меня своим спутницам. — сказал он, сверкнув глазами.
Джон удивленно покачал головой и повернулся к нему.
— Вы, конечно, уже знакомы с моим старшим помощником.— Сказал он, нежно улыбаясь прекрасной блондинке.
— Как я рад вас видеть, дорогая... — Сказал Чарльз, прежде чем удивленно остановиться, когда Алисса подошла к нему и крепко поцеловала в щеку.
— Это вам за всю вашу работу на нашей каюте! — сказала она с теплой благодарной улыбкой.
— Мне было очень приятно, Алисса. — Сказал Чарльз, улыбнувшись жизнерадостной молодой женщине, прежде чем снова обратить свое внимание на Джона.
— Это мой тактический офицер, младший лейтенант Клара Фернандес. — Гордо сказал Джон, представляя великолепную латиноамериканку.
— Вице-адмирал Харрис, для меня большая честь познакомиться с вами. — Сказала Клара, вытягиваясь по стойке «смирно» и почтительно отдавая честь мужчине.
— Ах да, исключительный молодой офицер, который нашел расположение пиратской базы. Я слышал много интересного о ваших подвигах, лейтенант. — Сказал Чарльз, одобрительно кивая.
— Благодарю вас, сэр! — Клара покраснела, не зная, как реагировать на подобную лесть.
Чтобы избавить Клару от дальнейших затруднений, Джон двинулся дальше.
— Это мой главный инженер, Спаркс. — Ласково сказал Джон, представляя рыжую.
Спаркс слегка поморщилась, услышав свое имя
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Ночь в местном баре - Лоуренс Уотт-Эванс - Научная Фантастика
- Золотой астероид - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Космический попаданец с подвохом (СИ) - Астольфин Василий - Космическая фантастика
- Космический попаданец с подвохом - Василий Астольфин - Космическая фантастика / Попаданцы
- Чаша ярости: Мой престол - Небо - Артем Абрамов - Научная Фантастика
- Неудержимая страсть - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Обсидиан - Людмила Евгеньевна Пельгасова - Боевая фантастика / Фанфик / Фэнтези
- Мистер Мик — мушкетёр - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика