Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И я рассказал про микрочип у якобы порядочной дамы Женевьев Жильбер и у Оксаны, которая сильно смахивала на бездомную собаку. Умолчал, конечно, про интимные детали того и другого знакомства. Однако Ребекку Коэн я не провел.
– Ты вступал с ними в связь? Иначе как бы ты добрался до их крестцов?
– Ну, вообще было дело,– мужественно признался я, заиграв желваками.
Деловая дама оказалась дотошной.
– И легко это у тебя? Я про секс.
– Тяжело, с скрипом. Впервые со дня вступления в брак. Я немного пошел вразнос, с тех пор как у меня начались заморочки с женой из-за Усманова и его "Computer's world"… Ладно, это личное. Ты же не станешь обсуждать свои подобные дела… Давай лучше про "Marine Computer Systems". Я установил, что эта компания – головная для фирмы Усманова и распоряжается всеми его программными продуктами. Изъятие "Секты" имело какой-то смысл для MCS. Ведь у персонажей игры имеются вполне реальные плотские двойники в нашем совершенно неигровом мире. Вот это действительно жуткие люди, в отличие от каких-то правых-неправых экстремистов. А поскольку именно я придумал Будильников с чипами, то MCS рано или поздно попробует вычеркнуть меня их списка живущих…
– Ты говоришь об этой MCS, как о преисподней.
– Это в самом деле серьезная контора, достойная моего страха и ужаса. Ну подумай, кто мог смонтировать микроаппарат на госпожу Жильбер? Она же не бродяжка, не иммигрантка. Почему она так скрывает MCS? А потому что трусит. Почему MCS орудует исподтишка и втайне? "Computer's world" вообще была как прикрытие – даже не фиговый листочек, а настоящий гульфик, простите за сравнение. Это означает, что MCS затевает большое и хреновое дело.
Мисс Коэн слушала внимательно сбивчивые речи, но степень сочувствия моим мыслям не поддавалась учету.
– А твоя жена имела какое-то отношение к MCS, хотя бы через Усманова?
Опять неприятная тема, но что толку брехать?
– Могла иметь через эту гниду… но насколько тесное отношение – я не в курсе.
– Ник, чтобы копать под MCS надо вначале пособирать материал. Тут полиция действительно может и не управится. Сперва я хочу взглянуть на твою жену, давай съездим в эту клинику.
– Благое желание, да только вас не пустит дальше порога доктор Деларю – он не очень-то мне нравится. Вдобавок моя супруга,– если у нее вдруг случится проблеск сознания,– будет недовольна, что я уже под ручку с другой дамой. Рита же не знает, что между нами ничего нет, кроме чисто человеческих симпатий.
– Слушай, Ник,– сказала она,– посиди еще тут. На тебе двадцать долларов – да ладно, давай по-русски, без всяких церемоний – подожди меня за рюмкой, а я забегу к Блэйру ненадолго. Мы махнем, куда надо, но вначале мне санкцию получить надо. Мы все-таки с ним коллеги.
Она вернулась через час с какими-то пакетами.
– Блэйр согласился, но ему, конечно, под это дело правые экстремисты нужны,– сообщила мисс Коэн.
– Будут ему и правые экстремисты, и левые уклонисты, и троцкисты, и гегемонисты – все, что есть в меню. Навесим ему лапши на уши, или как это по-английски звучит.
Строгая мисс Коэн меня не одобрила.
– Мне экстремисты тоже нужны, Ник. Это реальная сила. А в твоих сектантов я не очень-то поверила. Но в MCS есть, действительно, какая-то загвоздка. Мы весь час проискали эту фирму по компьютерной сети. То есть, по электронному адресу выясняли местоположение.
– И облом?– спросил я по-русски.
– Да,– откликнулась она и тут же поправилась.– Ты сказал что-то?
– Ну и нашли вы?
– Как же. В "Супернете" на узловом сервере известен только пароль пользователя, с которым ведется обмен данными. Можно, конечно, узнать номер пользовательского телефона, если добраться до сервера и подключить определитель. Но и дальше возникают вопросы. Пользователь, скорее всего, является абонентом мобильной сотовой связи. И, чего доброго, этот абонент не терминал, а всего лишь ретранслятор. Кто и как с ним общается, это нам, конечно же, будет непонятно. Естественно, что через бюрократические инстанции можно разыскать офисы MCS и в Штатах, и в Канаде, но это потребует времени, серьезных обоснований и я уверена, с бумажками у этой фирмы все в ажуре… Ладно, сейчас мы махнем в психушку. Представишь меня как компьютерщика, который может протестировать этот чип. Аппаратура у меня с собой.
– Но ты разве разбираешься в электронике, Бекки?– посмел усомниться я.
– Я изучала компьютерные науки в университете.
– Вопрос исчерпан.
В самом деле, почему все должны быть такие же неучи, как и я?
Я помог даме донести пакеты до ее "кадиллака". Увесистые, с чем-то довольно длинным внутри. Машина тронулась, такая же объемная, как и мой форд, только куда более сильная и ловкая. В чем-то она смахивала на мисс Коэн. Женщина была статной и к тому же рыжей. Предыдущие же мои дамочки были маленькие черненькие, как Рита и Женевьев, хотя и отличались по комплекции. Несмотря на то, что мы с Бекки как бы стали накоротке, чувствовалось, что лишнего она не допустит и вообще самцы для нее играют нулевое значение. Особенно самцы вроде меня. Она, наверное, была хорошим товарищем и коллегой, но только для таких сухофруктов как Блэйр.
Сейчас я узнал от нее, что психиатрических лечебниц в городе несколько. Дурдом на Чэйнсери-лэйн, где оказалась Рита, был не муниципальным, а частным, однако принимал больных, оплачиваемых из разных правительственных фондов.
Сейчас я мог оценить архитектуру психушки – это был мрачновато смотрящееся кирпичное здание в стиле викторианской неоготики. Мы подъезжали со стороны правого крыла, когда от левого вдруг отъехал белый микроавтобус. И тут меня посетила, вернее поразила мысль.
– Давай за этой машиной. Там Рита. Деларю догадался, что я могу предпринять резкие действия, поэтому увозит ее.
– Ты уверен?
– Больше чем.
Я окончательно запсиховал. Если бы мисс Коэн не повернула бы сама за микроавтобусом, я бы попробовал выкинуть ее из "кадиллака". Но она как будто поддалась моему психозу и стала пристраиваться вслед за белой машиной.
Возможно, ее пассажиры заметили нас сразу, но не подали виду, не начали вилять, не прибавили скорость. Микроавтобус ехал вдоль реки, потом свернул на одну из окраинных улочек. Сделал один поворот, другой, третий. Петлял он по имигрантскому райончику, где кругом лавчонки, ларьки, прачечные, забегаловки, мастерские.
– Три года назад этого квартала еще не было,– заметила Ребекка и глянула на пульт сканирующего приемника.– А микроавтобус, кстати, ведет какой-то странный радиообмен.
Она дала мне послушать радио на частоте 44 мегагерц. Какие-то попискивания, потрескивания, попукивания.
– Похоже на цифровую передачу данных – скорее всего с компьютерного терминала.
Автобусик свернул под арку, обильно изукрашенную арабской вязью. Подворотня была сквозная, поэтому он не задержался во внутреннем дворике – в отличие от нас.
Там располагалась контора какой-то мелкой фирмочки. Сцена была еще та: выкинутое на улицу барахло, осколки стекла, разбитый терминал, вдрызг расколоченный компьютер с торчащими волосьями проводов. А еще на асфальте валялся труп. Вдобавок два нехороших гражданина выбивали жизнь из старпера. А третий хватал девчонку лет десяти и куда-то волок, она же истошно вопила. Подстроено не подстроено, а надо реагировать.
Бекки протянула мне пистолет-пулемет "Узи" с лазерным целеуказателем, видимо, выудила его из пакета.
– Флажок установлен на стрельбу очередями.
Сама дамочка решила воспользоваться помповым ружьем "Ремингтон", справедливо полагая, что эта система мне не знакома.
После этого мы высыпались из "кадиллака" и укрылись за его капотом.
Одного бандита удалось сразу снять, мой лазер ослепил его правый глаз, куда я и влепил пулю. Но второй закрылся стариком, полагаясь на наш недюжинный гуманизм, и стал толково нас обстреливать. Позиция у нас была не ахти, никакого приличного прикрытия. Я стрельнул так, что пуля свистнула возле уха старика, тот естественно рванулся в сторону и подставил под свинцовое зернышко голову второго разбойника. Третий бандит приложил дуло револьвера к виску девчонки. Вид у него был сосредоточенно-дебильный, похоже это был дегенерат, так называемый "оловянный глаз" из числа сектантов. Этот тип, ясное дело, переживать не станет ни в коем случае.
– Спокойно, не нервничай, все будет как ты захочешь,– сказала ему Бекки.
Ну, сейчас он такого захочет и завоображает.
– Кладите пушки,– велел сектант.– И выходите из-за машины.
– Обязательно,– Бекки бросила помповое ружье, а я стал осторожно опускать свое оружие, одновременно шныряя глазами насчет того, чем воспользоваться.
Когда пистолет-пулемет "Узи" оказался на земле, сектант резко направил револьвер в сторону моей головы. Но я уже оценил ситуацию – и отмочил прыжок с переворотом в сторону мусорного бачка. Довольно неплохо получилось. Когда выстрелы дебила уже начали прошивать металл, Бекки успела подхватить свое помповое ружье. Пуля большого калибра разворотила бандиту дыхалку.
- Генерал Зима - Александр Тюрин - Киберпанк
- Генерал Зима - Александр Тюрин - Киберпанк
- Брат моего погибшего мужа. - Наталия Ладыгина - Киберпанк
- Судьба Кощея в киберозойскую эру - Александр Тюрин - Киберпанк
- Стальное сердце - Александр Тюрин - Киберпанк
- Судьба Кощея в киберозойскую эру - Александр Тюрин - Киберпанк
- Снисхождение. Том первый - Андрей Васильев - Киберпанк
- Арена - Никки Каллен - Киберпанк
- Мама для дочки чемпиона - Алиса Линней - Киберпанк / Периодические издания / Современные любовные романы
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика