Рейтинговые книги
Читем онлайн Бороться и искать - Эриссу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 274

- Вот значит, какое решение ты принял…. Что ж, не буду настаивать, хотя не могу сказать, что я разочарован, так будет даже лучше. Дружи и дальше с этим нищебродом, можете для компании взять еще какую-нибудь грязнокровку, вам для общения - будет самое то! - С этими словами он эффектно развернулся и, бросив в никуда, «За мной», ушел.

- Так его, Гарри! Видел, какой он? Его папаша должен сидеть в Азкабане, но у них столько денег, - на этих словах в голосе Рона прозвучала такая зависть, что Гарри аж передернуло, - что никто не обратил внимания на его службу Сам-Знаешь-Кому. Наоборот, утверждают, будто Малфой служил ему под заклятьем и сам он ни в чем, не виноват! Все Малфои такие - снобы и грубияны!

«Возможно, снобы, возможно грубияны. Ты сам чистокровный! Пусть у тебя нет денег, но где твои манеры?! Где культурная речь? Ты только и можешь, что завидовать черной завистью даже мне! От тебя пахнет плесенью и тиной, верный соглядатай старика. Плесень - это зависть к Драко, а тина? Тина, тина…. А ты у нас по уровню магии почти сквиб, однако. И старику служишь добровольно и с радостью! Кррыса! Наверняка еще и за деньги. И больше, чем уверен, платят тебе из моего сейфа. Молодец, Дракон! Я понял тебя и подожду, пока ты не сможешь со мной встретится. А Гермиону мы сейчас отловим».

Все это время Рон, что-то все еще возмущенно говорил в адрес Малфоев, никак не успокаиваясь. Но тут открылась дверь и в купе заглянула девочка, с очень пышными, почти лохматыми, каштановыми волосами:

- Здравствуйте, вы жабу не видели?

- Не видишь, что ли, что здесь ее нет? Иди, ищи в другом месте! - Высказался Рон.

- Не обращай на него внимания, его разозлили, вот он и грубит всем. - Успокаивающе улыбнулся Гарри. - А что за жаба?

- У Невилла, он там, дальше в вагоне, - махнула куда-то в сторону девочка, - убежала его жаба. Ее зовут Тревор, и Невилл очень расстроился из-за этого.

- Не переживай, найдет ее Невилл. Кстати, раз это жаба, то она земноводное и может быть там, где вода. - «От тебя пахнет книгами, пастой и новенькой школьной формой. Или ты ни в чем не виновата, или тебя еще не успели обработать». - Так что, пусть попробует поискать ее в туалетах.

- Спасибо! Я сейчас! - Дверь задвинулась.

- Гарри, зачем ты разговаривал с ней?! Пусть сама ищет эту жабу, к тому же чужую! - Рон был возмущен вмешательством в налаживание дружбы с таким известным, и, как сказала мама, богатым, магом.

- Рон, ты себя слышишь? Она такая же будущая ученица, как и мы с тобой! И я не понимаю, почему должен грубить ей, если могу помочь?

В этот момент за дверью раздалось:

- Конфеты, сладкое, шоколадные лягушки! - Дверь купе опять отъехала в сторону и показалась улыбающаяся женщина. - Мальчики, что-нибудь будете брать?

Рон удрученно покачал головой и вытащил из кармана брюк какой-то мятый, невнятный сверток.

- Мне вот, мама с собой дала…

Гарри посмотрел на него, потом на женщину и достал из своего кармана кошелек, который получил в подарок от Граххука при Хагриде. Развязав горловину и посмотрев внутрь, Гарри достал один золотой и спросил:

- Этого на много хватит?

Через пять минут в купе раздавалось чавканье, и захлебывающийся восторгом голос Рона немного невнятно из-за набитого рта рассказывал:

-Смотри, это шоколадные лягушки, их, когда разворачиваешь, надо крепко держать, а то упрыгают. А под оберткой у них волшебные карточки со знаменитыми волшебниками!

Рон наслаждался сладостями, не замечая брезгливой гримасы, с которой на него смотрел Гарри.

В этот момент дверь купе снова отъехала в сторону.

- Можно, я присоединюсь к вам? - В проеме двери стояла давешняя девочка, но теперь с объемным рюкзаком в руках.

- Можно, конечно! Проходи. - Поторопился пригласить ее Гарри, видя, как возмущенно открыл рот Рон, собираясь сказать «Нет».

- Спасибо. - Довольно хмуро ответила та, проходя внутрь и садясь на один диванчик с Роном.

- Что-то уже случилось? Вроде, до этого у тебя настроение было получше? - Гарри был заинтригован.

- Да так, встретила тут одного… - неопределенно махнула она рукой. - Наговорил мне всяких гадостей, и доволен.

- Малфой. - Уверенно произнес Рон. - Такой белобрысый, противный и за спиной два увальня? - Уточнил он. На подтверждающий кивок, торжествующе воскликнул:

- Я же говорю, Малфой! Всех их надо посадить в Азкабан!

- Рон, помолчи! Я это уже два часа выслушиваю, мне уже надоело! Это Рон Уизли, я Гарри Поттер, а ты? - Обратился Гарри уже к девочке.

- О, простите! Я Гермиона Грейнджер, а ты и, правда, Гарри Поттер? Я читала о тебе в книге по Истории Магии, и ты упоминаешься в «Истории Хогвартса», хотя почему там, не понимаю. А вы хоть что-нибудь читали? Я прочитала все учебники и дополнительную литературу, которую смогла уговорить родителей купить мне. Я так волнуюсь! Когда я узнала, что я волшебница, я сначала не поверила, но потом все это оказалось так логично! А в книгах столько информации о магии! Вот, например…

У Рона от такого словесного потока глаза немного окосели, да и Гарри был несколько ошеломлен.

- Гермиона, Гермиона, подожди! Я не читал ни одной из этих книг, поэтому не понимаю, о чем ты говоришь.

- Но, Гарри, как же так? Ты же волшебник, и должен знать о мире магии!

На этих словах Гарри грустно отвернулся к окну и с некоторым трудом выдавил из себя:

- Мои дядя и тетя, они… несколько… недолюбливают магию…. Так что сундук с вещами они сразу же заперли в гараже и отдали мне его только на вокзале перед отравлением. Поэтому я ничего не смог прочитать.

- Прости, Гарри, я не знала. - Тихо извинилась Гермиона. - Если хочешь, я могу починить тебе очки, - она указала на треснувшее стекло в очках (разбитое перед поездкой специально). Ей, действительно было неловко, и она пыталась вернуть Гарри хорошее настроение.

- А ты можешь? Тогда хочу! - Стремительно развернулся к ней лицом мальчик.

- Тогда клади их на столик.

Когда очки лежали на столике между ними, Гермиона слегка нахмурилась, кивнула сама себе, достала палочку, сделала над очками пасс и произнесла:

- Reparo! - Трещинки на стекле тут же исчезли.

Схватив их со столика, Гарри внимательно разглядел очки со всех сторон, одел и посмотрел на Гермиону таким взглядом, что ей даже неловко стало.

- Ты можешь меня научить?

- Конечно, Гарри! Здесь нет ничего сложного. Смотри, держишь палочку, не очень сильно сжимая, потом делаешь вот такое движение, - она очень медленно несколько раз показала, какое, - и говоришь, Reparo.

Гарри старательно за ней повторил.

- Ну, где, где, - он старательно зашарил по своим карманам.

- Что ты ищешь? - Гермиона была удивлена.

Ничего ей не ответив, Гарри полез в маленький рюкзак, лежавший рядом с ним. Немного там покопавшись, он достал оттуда складной пластиковый стаканчик. Повертев его в руках, Гарри раздвинул его, положил боком на столик и сильно хлопнул по нему ладонью. Пластик тут же треснул, а в некоторых местах отвалились осколки.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 274
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бороться и искать - Эриссу бесплатно.
Похожие на Бороться и искать - Эриссу книги

Оставить комментарий