Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А у Паруйра ход мыслей был примерно такой: “Снижу, конечно, снижу. Не позволю же я, чтобы честные советские граждане пили вино крепостью в шестнадцать градусов, теряли голову и начинали оскорблять друг друга…” Нет, Паруйр этого не допустит! К пятидесяти бочкам крепкого, хорошего вина он добавит десятка три бочек чистой, прозрачной, бегущей с гор воды, и тогда крепость вина снизится примерно до десяти градусов. Приличное вино! Такое можно пить, не опасаясь скандалов.
…Тесные ряды бочек, стоявших в погребе, как всегда, вызвали в сердце Паруйра радостное волнение. Весь его внутренний мир, чувства, совесть, горести и радости да, по существу, и самое его бытие - все было связано с порученными его попечению складами, с хранящимися здесь общественными продуктами. Вне этих складов у Паруйра не было ни жизни, ни цели - ничего! Как рыба без воды, не смог бы Паруйр жить без колхозных складов. Они придавали ему силу, уверенность, твердость воли. И приятелей было у него много - таких, которые еще издали снимали перед ним шапку. Человек чувствует себя на верху блаженства, если тот, кто еще вчера тебя презирал, сегодня с улыбкой кланяется тебе в пояс и льстиво спрашивает: “Как здоровье, Паруйр Абакумович?…”
Но… зачем столько говорить о каком-то заведующем колхозными складами? - спросит читатель.
Да, действительно нас интересует не Паруйр, а сын его, Саркис.
“Мир - сало, а ты - нож. Режь, сколько силенки хватает”, - постоянно говорил мальчику отец, и эта заповедь глубоко запечатлелась в мозгу Саркиса. С детства он видел, как живет его отец, подражал ему и, воспитанный им, твердо усвоил, что весь мир служит только его интересам.
Теперь Саркис оказался плечом к плечу, рука об руку с товарищами, которых не любил, с товарищами, отцы и матери которых были честными колхозниками и воспитали в своих детях любовь к труду - упорному и полезному для общества.
Понятно, как трудно было ему вступить в борьбу со злыми силами природы.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
О том, что ни одно существо добровольно не согласится стать пищей другогоКогда Ашот проснулся и открыл глаза - это было уже на пятое утро, - он увидел, что Асо разрезает на куски толах - одну из своих коротеньких, из грубой ткани обмоток.
“Что ты делаешь?” - взглядом спросил его Ашот. Асо, тоже молча, поднял правую руку и сделал ею несколько вращательных движений у себя над головой.
- Праща? - догадался Ашот. Асо кивнул.
Проснулся Гагик, протер глаза и вышел из пещеры.
- Поздравляю! - крикнул он с порога. - Снова на метр снега навалило!
Мальчики невольно вздрогнули, а Шушик всплеснула руками. Она давно уже не спала - разве в таком холоде можно уснуть?
- Это хорошо, я как раз такого снега и ожидал, - подчеркнуто беззаботным голосом сказал Ашот. - Раньше снег сверху подмерзал и куропатки убегали, а теперь не уйдут - провалятся.
- А как мы их ловить будем: за хвост или за голову? - ехидно спросил Гагик.
- И сколько килограммов будет весить каждая? - впервые вмешался в разговоры старших товарищей Асо.
- Ого, Асо! Невелика мышка, да зубок остер! И ты меня вышучиваешь? - удивился Ашот. - А ну, дай-ка погляжу, что ты там сделал. Ну, изрезал обмотки, а где же ты веревочку возьмешь для своей пращи?
- Мой чулок можно распустить, - утирая слезы, сказала Шушик.
- Я не позволю трогать твой чулок, хушкэ Шушик! Погляди-ка, сколько у меня веревочек! - И Асо показал на свои лапти.
А лапти у него были особенные. Они отличались от обычных тем, что верх их был прошит густой сеткой из толстых разноцветных ниток. Мальчик распустил часть этих ниток и скрутил из них шнурки для трех пращей.
- Умеешь метать? - спросил он Ашота, но, словно испугавшись, что вопрос прозвучал обидно, поторопился исправить свою ошибку: - Ну конечно же, умеешь!
- А ты?
- Я? Кое - как, - скромно ответил Асо.
- Ладно, если так. А пока давайте-ка умоемся снежком. Ох, да сколько же его выпало! Какой чудесный день для охоты! Сегодня мы ею и займемся. Пойдем-ка за куропатками. Шушик, ты раздуй огонь, а мы скоро вернемся.
Ребята взяли свои первобытные молоты и вслед за Ашотом направились к выходу, но на пороге пещеры остановились. Как ринуться в эту бездну снега? И зачем?
А снег все еще продолжал сыпать, мелкий-мелкий. День был мрачный. Реденький занавес тумана закрывал вершины гор, окружавших ущелье. Ни одной куропатки не было видно вокруг, ниоткуда не доносилось ее обычной песни.
- Ничего нет, куда ты нас ведешь? - сделав всего несколько шагов, недовольным голосом спросил Саркис.
Мало приятного было пробиваться сквозь глубокий и холодный снег.
С трудом скрывая свое раздражение, Ашот - не столько для Саркиса, сколько для Гагика и Асо - сказал:
- В такую погоду каменные куропатки прячутся в расщелины скал. Надо вспугнуть их. Когда взлетят и сядут на мягкий снег, тогда и будут наши.
- Наши? Ну, коли наши - пойди принеси! - проворчал Саркис и, свернув с дорожки, проложенной в снегу товарищами, углубился в кусты. Там можно было найти что-нибудь более доступное - шиповник, крушину.
- Не пойдешь с нами? - жестко спросил Ашот, и горячие глаза его гневно сверкнули.
- Захочу - пойду, не захочу - не пойду! - вызывающе ответил Саркис. - Что я, раб твой, что ли?
- Ладно, раскаешься… За мной, ребята!
И Ашот, красный от негодования, двинулся, раскидывая снег, к тому склону горы, где каждое утро распевали куропатки.
Каменные куропатки - птицы оседлые, и, если они были где-то несколько дней назад, значит, там их и нужно искать. Так, по крайней мере, думал Ашот.
А Гагик шел нехотя. “Безнадежное дело, да разве назад вернешься? Неудобно”, - думал он.
В это время над головами ребят пролетела стайка воробьев, которых преследовал ястреб. Птички в панике попрятались в кустах.
Ашот удивился. Что делают здесь, в Барсовом ущелье, воробьи?
Юный охотник знал, что в горах и в лесах воробьи почти не встречаются. Они всегда живут по соседству с человеком, под его покровительством, - в построенных им сараях, в сложенных им скирдах. Человек защищает их от ястребов, от лисиц, и они безвозмездно пользуются тысячью созданных человеком благ.
Так как же попали воробьи сюда, в это пустынное место?
- Ребята, здесь, кажется, люди жили! - взволнованно высказал Ашот свое предположение.
Но мальчикам было не до того. Они побросали свои молоты, вытащили пращи и обрушили на воробьев целый град камней.
- Одного подбил, честное слово!. Я видел, как он упал! - возбужденно закричал Гагик и кинулся было разыскивать свою добычу.
Но Ашот остановил его:
- Не надо, Гагик! Это не воробей был, а мой камень. Тебе померещилось. Это от волнения. Пойдем…
И действительно, стоило ли гоняться за воробьями?
Нет, охота, видать, дело нелегкое. Такая вот незавидная птичка, а тоже жить хочет и всеми силами старается спастись - то в кустах спрячется, то на крылышки свои понадеется и улетит.
Ребята шли за Ашотом туда, где, по его убеждению, должны были обитать куропатки. Однако Гагик все еще не мог забыть о воробьях. “Неужели же мы так ни одного и не подбили? Нет, кажется, это все-таки не камень упал, а воробей”, - раздумывал он, с тоской оглядываясь на кусты.
С большим трудом одолели мальчики те двести-триста шагов, которые отделяли их жилище от Куропачьей горы, как прозвали они скалу, стоявшую к западу от пещеры. Неуклюжей башней возвышалась она в ряду кряжей, окаймлявших ущелье справа.
Скала была отлогой, и потому снег особенно обильно покрывал ее склоны. На его белой поверхности кое - где чернели лишь расщелины, из которых пробивались пучки желтой травы, сухие стебли каких-то растений да редкие, чахлые кустики.
Здесь-то, в корнях этих растений, и прячутся куропатки в дни, когда выпадает глубокий снег. Здесь они и корм кое-какой находят - семена трав, почки, ягоды.
Ребята не дошли еще до этих расщелин, когда Ашот распорядился:
- Кидайте камни, шумите!
На ощупь отыскивая в снегу камни, мальчики стали бросать их в кусты, кричать, свистеть. Надрываясь, лаял Бойнах.
И расчеты Ашота оправдались. Несколько куропаток встревоженно покинули свои убежища и побежали вверх по скале. Движения их были неуверенны. Птицы вязли в мягком, только что выпавшем снегу, утопали в нем, а некоторые даже останавливались и просто прятали в снег голову. Вероятно, они думали, что так их не увидят. Это характерно для куропаток. Когда спрятаться некуда, а взлететь невозможно - мягкий снег не позволяет опереться и оттолкнуться, - они от ужаса зарываются головками в снег.
Ашота брала досада - нельзя подняться на скалу! А ведь тогда так просто было бы живьем взять их, этих уткнувшихся в снег птиц.
- Пращами, пращами! - крикнул он товарищам. - Асо, есть у тебя камни?
Хлоп, хлоп, хлоп! - швыряли ребята камнями. Но какое же существо согласится стать пищей другого! И куропатки, так же как воробьи, находят пути к спасению. Зарываясь в снег, они невольно стряхивают его с острых камней и таким образом получают опору, тот трамплин, который им необходим для взлета.
- Тайна пылающих скал - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Если в лесу сидеть тихо-тихо, или Секрет двойного дуба - Олег Верещагин - Детские остросюжетные
- Охота на привидений - Артем Кораблев - Детские остросюжетные
- Черная книга времен - Леонид Влодавец - Детские остросюжетные
- Большая книга ужасов – 84 - Сергей Сергеевич Охотников - Детские остросюжетные / Ужасы и Мистика
- Тайна человека в перчатке - Поль-Жак Бонзон - Детские остросюжетные
- Тайна подземного королевства - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Загадка снежного человека - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные