Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стойте на месте, иначе будет хуже. Хельга опять повернулась, щека Арчера была ярко-красной. Без зубов он выглядел старым, некрасивым и испуганным.
— Вас ждет то же самое и даже худшее, если вы не напишите то, что вам приказывают, — сказал Ларри.
Простонав, Арчер повернулся к двери и попытался удрать, но Ларри перехватил его в коридоре.
Опять послышался шум ударов. Хельга почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Вдруг Арчер закричал. Хельга заткнула уши, но не могла не слышать шума борьбы, доносившегося из коридора — шарканья ног, тяжелого дыхания мужчин, ударов, стонов Арчера и, наконец, тяжелого падения.
Она подбежала к двери.
Арчер лежал на полу, а Ларри стоял над ним и колотил его ногой по ребрам, так что тот стонал от боли.
— Хватит! — крикнула Хельга. — Ларри, прекратите! Он нахмурился, посмотрел на нее так, как будто видел впервые в жизни. Потом его лицо разгладилось, и он отступил на шаг. — Все в порядке, мэм… Нужно его только немного успокоить.
— Отпустите его.
— Ладно. — Он отступил еще на пару шагов и посмотрел на Арчера сверху вниз. — А ну, вставай, толстяк. Не прикидывайся, ты еще вполне в силах… Ну, быстро!
Арчер с трудом поднялся, привалился к стене. Изо рта у него текла тонкая струйка крови. Хельга отвела взгляд.
— Вот так-то, толстяк, — сказал Ларри. — А теперь живо иди в гостиную и пиши письмо.
Арчер с ненавистью взглянул на Хельгу.
— Ты мне за это дорого заплатишь, — сказал он. Вынув из кармана платок, он вытер рот. В его взгляде было столько злобы, что у Хельги мороз пробежал по спине.
— Ясно, — спокойно сказал Ларри. — Это нам уже известно. Теперь за работу.
Заплетающимися шагами Арчер побрел в гостиную. Он подобрал свою зубную пластинку и сунул ее в рот.
— Может быть, лучше вы напишите письмо, мэм, — предложил Ларри. — Достаточно будет его подписи.
Хельга кивнула.
Арчер бросился в кресло и закрыл лицо руками. Он так тяжело дышал, что Хельга испугалась.
— Вы ему не очень навредили? — спросила она Ларри.
— Как вам сказать… Не беспокойтесь, с ним все в порядке, — заверил ее Ларри. — Теперь лучше займитесь письмом.
Хельга подошла к письменному столу и открыла портативную пишущую машинку. Ее руки дрожали так сильно, что она с трудом вставила в нее лист бумаги. Подумав, она вздохнула и начала решительно печатать.
Несколько минут было слышно только тяжелое дыхание Арчера и стук машинки.
Ларри вынул жевательную резинку, развернул ее и сунул в рот.
Закончив письмо, Хельга просмотрела текст.
Вилла Галиос Костаньола 6976
В дирекцию Центрального банка — Лозанна 1003
Уважаемый господин директор, вчера я вручил вам конверт с надписью: «Вскрыть в случае моей смерти». Теперь выяснилось, что этот документ нуждается в некоторой доработке. Прошу вас оказать мне услугу и выслать это письмо по вышеуказанному адресу. Буду благодарен за исполнение.
Искренне ваш,
Джон Ли Арчер».Хельга положила письмо на стол перед Арчером, который по-прежнему сидел, закрыв лицо руками.
— Джек…
Он не шевельнулся, и Ларри ткнул его пальцем в спину.
Арчер медленно поднял глаза на Хельгу, и она поняла, что он уже пришел в себя. Прошел первый шок, и на его лице было решительное выражение, как будто он определил что-то для себя. Его глаза блестели опасным огоньком, как у загнанного в угол зверя.
— Я прочту тебе письмо, — сказала Хельга. Она начала читать. Арчер только смотрел на ковер и время от времени вытирал рот.
— Ты подпишешь? — спросила она. Он посмотрел на нее.
— Я подделал твою подпись, ты тоже самое можешь проделать с моей.
Ненависть в его взгляде испугала ее.
— Посмотрим, что тебе удастся сделать.
Ларри сделал шаг в его сторону, но Хельга остановила его.
— Джек, я уже сказала тебе, что у меня на руках четыре туза. Раньше или позже я получу твою подпись. Мне нужны мои фотографии. — Она сжала кулаки. — Мне неприятна эта ситуация, мне жаль тебя, хотя ты и не заслуживаешь, поэтому я хотела бы избежать осложнений. Прошу тебя, подпиши.
— Катись ко всем чертям со своим сутенером, — закричал Арчер. — Пока фотографии у меня, мне ничего не грозит.
— Если ты подпишешь письмо и я получу фотографии, обещаю тебе поговорить с Германом и добиться, чтобы он не подал на тебя в суд. Текущий счет Германа тебе придется отдать, но от тюрьмы ты будешь, по крайней мере, избавлен.
— Я не нуждаюсь в твоих обещаниях! Ты проиграла партию. Я не подпишу!
— Ларри уверил меня, что заставит тебя это сделать, — сказала Хельга, пытаясь скрыть охватившую ее панику. — Но тогда ему придется серьезно взяться за тебя. Ради бога, не доводи до этого.
Арчер зло смотрел на нее.
— Это ничего не изменит. Он может убить меня. А ты знаешь, чем это грозит: «Вскрыть в случае моей смерти!» Я могу сказать тебе то, о чем раньше молчал. У меня больное сердце. Мой врач предостерегал меня от физического перенапряжения. Пожалуйста, если ты хочешь, чтобы у меня был инфаркт, можешь сказать своей горилле, и пусть он начинает.
Все это время, не переставая жевать резинку, Ларри следил за разговором, переводя взгляд с Арчера на Хельгу и обратно, заметив ее нерешительность, он вмешался в разговор.
— Ну-ка, вставай, толстяк, — сказал он. — Мы сейчас пройдем с тобой в подвал.
— Нет, Ларри, — крикнула Хельга. — Не трогай его.
— Не беспокойтесь, мэм. Я не причиню ему большого вреда. Мне только нужно поговорить с ним с глазу на глаз. Ну, поднимайся, скотина.
Арчер встал.
— Вперед! Мы сейчас выйдем из гостиной и нам никто не помешает. Пошли!
Ларри схватил Арчера за руку и сдернул его с кресла. Хельга вскочила.
— Нет, Ларри! Нет!
— Все в порядке, — спокойно сказал Ларри. — Толстяк не собирается умирать, правда, приятель? Пошли!
С замиранием сердца Хельга смотрела, как Ларри вытолкнул Арчера из комнаты. Она услышала скрип ступенек, потом подошла к креслу и рухнула в него.
Все зависело от того, насколько серьезно Арчер воспринял угрозу Хельги. Она боялась, что со слишком энергичной помощью Ларри дело примет опасный оборот. Ей совсем не хотелось бы, чтобы Арчер умер в его руках. Лучше бы согласиться на его предложение.
Вскочив, Хельга выбежала в холл. В этот момент Ларри поднялся из подвала.
— Что вы с ним сделали?
— Ничего страшного. Я посадил его в пустую подвальную комнату. Я подумал, что возможно, нам следует все обсудить еще раз, прежде чем я стану продолжать.
Они вместе вошли в гостиную.
— Придется его отпустить, Ларри.
— Нет, вы действительно думаете, что у него плохое сердце? Это просто блеф.
Хельга беспомощно развела руками.
— Откуда я знаю? Он выглядит не очень здоровым. И если он действительно умрет у нас на руках… Нет, Ларри, мы не можем этого допустить.
Ларри потер переносицу.
— Можно мне выпить пива, мэм?
— Да, вы его заслужили.
Он подошел к бару, открыл холодильник и вынул бутылку.
— Очень практично. У вас здесь все очень удобно. Вы выпьете со мной?
— Нет.
Хельга упала в кресло и попыталась найти выход. Она вспомнила слова Арчера: «Это тебе дорого обойдется!» Да, он может позаботиться об этом. Он знал, что Ларри — дезертир и мог выдать его. А что касается ее… Он влез в деньги Германа и может заставить ее покрыть его хищения.
— Не волнуйтесь, мэм, — сказал Ларри, подходя к ней. — Еще не все потеряно. У вас есть где-нибудь подпись Арчера? Хельга испуганно посмотрела на него.
— Да, но я никогда не смогу ее подделать.
— Позвольте взглянуть на нее.
Она подошла к столу и достала папку с письмами Арчера. Достав одно письмо, она взглянула на неразборчивую подпись. Нет, ее так легко не подделаешь. Она протянула письмо Ларри, и он тоже стал изучать подпись.
— Довольно сложная, — сказал он.
— Да, и в банке ее хорошо знают.
— Макси подделал бы ее с закрытыми глазами. Хельга испугалась.
— Кто?
— Макси Фридлендер. Тот, что сделал мой паспорт. Это для него пустяк.
В душе Хельги опять проснулась надежда.
— А он возьмется?
На лице Ларри появилась его обычная мальчишеская улыбка.
— Судя по тому, что рассказал о нем Рон, он даст перерезать себе горло, лишь бы за это заплатили.
— И не будет задавать никаких вопросов?
— Конечно, нет.
— Но мне придется дать ему письмо, а на нем мой адрес. Боюсь, он начнет меня потом шантажировать.
— Адрес можно вырезать. Кроме того, Макси нечего опасаться. Вы платите ему, и дело закончено.
— Сколько же он потребует?
— Не знаю. Может быть, столько, сколько за паспорт. Я могу поговорить с ним.
Хельга наклонилась к юноше.
— Вы сделаете это для меня?
— Конечно Рон велел мне помочь вам, и я это сделаю. Давайте мне деньги, и я съезжу, если вы одолжите мне машину. До Базеля пять часов езды. В семь часов я буду у Макси. Предположим, на работу ему понадобится час. Значит, я вернусь часа в два ночи.
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Выгодная сделка - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Возврата нет - Джеймс Чейз - Детектив
- Последняя тайна профессора - Николай Иванович Леонов - Детектив
- Демоны зимних ночей - Антон Леонтьев - Детектив
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Мадам Белая Поганка - Донцова Дарья - Детектив
- Семейное проклятие - Анна и Сергей Литвиновы - Детектив
- Манипуляция - Юлия Рахматулина-Руденко - Детектив / Периодические издания / Русская классическая проза
- Чёрный листок над пепельницей - Атанас Мандаджиев - Детектив