Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чак выжидательно посмотрел на Эндрю. – Ты уже испытывал их? – спросил Ганс. Чак кивнул.
– И?
– Он полетел не в ту сторону, сэр.
– Прямое попадание в сарай, стоявший в пятистах ярдах позади нашей позиции. Отличный выстрел, – сообщил Джек Петраччи. – Спасибо за помощь, Джек, – пробормотал Чак. Эндрю рассмеялся и покачал головой:
– Продолжай с ними работать, посмотрим, что из этого получится. Но мне бы хотелось увидеть что-нибудь, из чего можно попасть в сарай, и именно в тот, в который прицелился, а не в стоящий в пятистах ярдах позади или где-то еще.
– Для каждой такой ракеты понадобится пятнадцать фунтов пороха, – сказал Джон. – Это семь выстрелов «наполеона».
– Думаю, для начала мы сможем выделить пару сотен фунтов, – предложил Эндрю. – Подумай пока над этим и займись револьверами, а карабины, снайперские винтовки и паровые пушки пока запрещены.
– Теперь о воздушных машинах? – предложил Калин.
Эндрю кивнул. Чак нервно откашлялся.
– Для их испытаний мы построили три больших ангара в лесу к северу от Рима. Мерки туда не залетают, поэтому не знают об их существовании. Если только они обнаружат нас, один-единственный факел, брошенный сверху, – и нам конец. Уже сделаны три шара и еще четыре пока в работе. Ну, и еще проблема с двигателем.
– А что с тем, который был на их шаре? – поинтересовался Калин.
– Он так и остался там, где упал шар. Его закопали.
– И вы не разобрали его?
– Я, конечно, любопытный, но не сумасшедший, – ответил Чак.
– В нем какой-то яд, – объяснил Эмил. – Мы знаем, что мерки, которые раньше летали на том воздушном корабле, умерли ужасной смертью. У них выпали волосы, потом их рвало кровью, а наши люди, которые подходили к машине после крушения, все заболели. Сейчас шестеро из них умерли, причем так же, как и мерки, – облысев и харкая кровью. Те, кто закапывал его, или в больнице, или в могиле.
– Проклятая машина в земле, и пусть там и остается! – твердо заключил отец Касмар. – Это дьявольское изобретение.
– С этим я спорить не стану, – отозвался Чак. «Какое счастье, – подумал Эндрю, – что воздушный корабль упал далеко от города». Он уже слышал о смерти несчастных крестьян, которые подходили к нему слишком близко. Эмил считал, что двигатель работает на мышьяке и этим объясняется выпадение волос и кровавая рвота. Но почему именно мышьяк и каким образом машина без всякого видимого топлива может передвигаться по небу? Силы, которыми завладели мерки, были ужасны, и вряд ли один человек способен разгадать загадку этой машины.
– Скоро мы будем летать?
Чак посмотрел на Джека, словно надеясь на его поддержку.
– Не знаю точно, все зависит от двигателя. Главное, чтобы был не слишком большой вес.
– Может быть, стоит вернуться к проверенному типу? – спросил Эндрю.
– Сэр, с ним мы никогда не поднимем в воздух ничего серьезного. Паровой двигатель сам по себе весит слишком много, а ведь нужны еще вода и уголь. Надо работать над тепловым двигателем. Эриксон еще тридцать лет назад создал нечто подобное. Он нагревает не воду, а сам воздух, – значит, вес значительно уменьшится. Мы думали над тем, как превратить нефть, найденную в провинции Каприй, в некое подобие керосина. Он легче угля и намного эффективнее – отличное горючее.
– И последние два двигателя взорвались при испытаниях, – мрачно прокомментировал Джон.
– Послушай, Джон, ты вообще на чьей стороне? – раздраженно спросил Чак.
– Я распределяю ресурсы и рабочую силу! – отозвался Джон. – У тебя в работе одновременно больше дюжины проектов! Я иногда думаю, что знаю гораздо меньше, чем надо бы – у тебя наверняка припрятано еще бог знает что. С таким размахом тебе нужны тысячи рабочих. А мне нужно самое главное: пушки, пушки и еще раз пушки! И еще снаряды и порох к ним!
– Нужны нам воздушные суда или нет? – вопросил Чак, глядя прямо на Эндрю.
Все они работали как одержимые, ни на минуту не расслабляясь. Нужно было привести все в порядок после морского сражения и приготовиться к следующему нападению. Чего стоило, например, заменить разбитые локомотивы и починить поврежденные рельсы! Сколько времени пришлось потратить на это! Конечно, из-за такого напряжения все они на пределе.
– Нам нужно противопоставить что-то машинам мерков, – сказал Калин.
– Это будет тепловой двигатель, – решительно объявил Чак, словно ставя точку в споре. – Иначе нам придется делать шары в два раза больше, чем сейчас. И то только для того, чтобы поднять сам двигатель и одного человека. При этом они будут громоздкими и едва смогут двигаться в воздухе. Фактически на таком шаре можно будет летать исключительно при хорошей погоде, в противном случае это будет слишком опасно.
– Грузоподъемность – самое главное, – тихо произнес Джек Петраччи. – Мой последний шар, который мы потеряли в Тугарской войне, мог поднять в воздух больше двухсот шестидесяти фунтов в холодный день. Мы с Фергюсоном немного поэкспериментировали и выяснили, что сила тяжести здесь составляет приблизительно восемьдесят пять процентов от земной, так что у нас есть некоторое преимущество.
– Мы пустили два воздушных шара, оба пока без двигателя, – сказал Чак. – С двигателем в холодный день шар сможет поднять около восьмисот фунтов, этого достаточно, чтобы в полет отправился пилот, управляющий шаром, и инженер, который будет регулировать работу двигателя, сбрасывать маленькие бомбочки или передавать сообщения о передвижениях врага.
– Ну и как быстро он сможет передвигаться и на какое расстояние? – поинтересовался Ганс.
Чак пожал плечами:
– Это неясно, по крайней мере до тех пор, пока мы не испытаем хотя бы один из этих шаров. Никто из нас не сталкивался ни с чем подобным. Я кое-что изменил в конструкции шара, думаю, это нам поможет.
– И что же это такое? – спросил Джон.
– Для подъема мы по-прежнему используем водород, который находится в двух емкостях – одна спереди, другая сзади. Я решил установить еще одну – посередине, прикрепив ее к дымовой трубе двигателя. Двигатель начинает работать, горячий воздух попадает в емкость, и мы поднимаемся вверх. От двигателя ведь все равно идет горячий воздух, так почему бы его не использовать?
Джон посмотрел на Джека, ожидая, что тот скажет.
– Это рискованно, – подтвердил Джек его опасения. – Если хоть одна искра попадет в емкость, вспыхнет пожар, и все будет кончено.
– Керосин горит не так, как уголь или дерево, при этом искр не бывает, – сообщил Чак. – Мы слышали, что у мерков проблемы с подъемом и спуском, они тратят очень много газа, и в результате им приходится возобновлять его запасы после каждого полета. У нас, конечно, тоже есть утечки, но ничего серьезного. Мы наполняем шар газом, а потом плотно закрываем отверстие, и ему некуда выходить.
– Мы полагаемся на тебя, – отозвался Эндрю.
– Вы хотите сказать, я на него полагаюсь, – мрачно сострил Джек, пытаясь выдавить улыбку. – Ведь это мне придется испытывать эту штуку.
– Только сначала убедись, что с шаром все в порядке, Чак, – озабоченно посоветовал Эндрю. Он знал, насколько далеко может завести Фергюсона его желание испробовать новую игрушку. Но все предприятие было слишком опасным, чтобы позволить лучшему инженеру и изобретателю этого мира рисковать понапрасну.
Чак радостно улыбнулся, он и не собирался спорить. Все, кто работал под его началом, получили от Эндрю строгий приказ беречь своего главного инженера и не допускать его самого до испытаний. Приказ, который невероятно раздражал Чака, но с которым он ничего не мог поделать.
– Так, давайте дальше, – сказал Эндрю, посмотрев на Ганса.
– Линия обороны почти закончена, – сообщил Ганс, поднимаясь со своего места, чтобы показать положение позиций на карте. – По берегам Потомака построено свыше ста десяти миль укреплений от Внутреннего моря до больших лесов. В местах переправ через реку – по три линии обороны. Внешняя – на полпути к утесам, затем основные укрепления на самих утесах и, наконец, дополнительные сооружения для защиты железной дороги. Правда, в некоторых местах линия обороны несколько слабовата, и исправить ничего нельзя – по крайней мере до конца половодья, – но на расстоянии мили друг от друга расположены земляные укрепления, их можно превратить в опорные пункты. Те, которые расположены вблизи бродов, более мощные, с выступающими вперед бастионами; как правило, на них установлены две батареи, и они окружены минными полями. Если они пойдут там, Потомак покраснеет от крови.
– Если, – подчеркнул Калин. – И твоя оценка укреплений?
Ганс откинулся назад и посмотрел на Эндрю:
– От устья на сорок миль вверх по реке – все в порядке. Там долина, которую каждый год затапливает наводнением на две мили вширь, поэтому им придется идти по открытому пространству, а потом перебираться через реку под прицельным огнем.
- Отряд «Утренние Совы» (СИ) - Каракулько Александр Ильич - Боевая фантастика
- Восходящий. Магия дракона - Майкл Р. Миллер - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Шёпот мёртвых - Николай Грошев - Боевая фантастика
- Темный Патриарх Светлого Рода 7 - Евгений Лисицин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Во все Имперские. Том 5. Наследие - Альберт Беренцев - Альтернативная история / Боевая фантастика
- Звёздный Десант: Пехотинец - Fomcka2108 - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Фанфик
- Отступник-2 - Константин Георгиевич Калбанов - Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези
- Поток - Уильям Диц - Боевая фантастика
- Недомерок. Книга 1 - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- А отличники сдохли первыми... (Часть 4) - Рик Рентон - Боевая фантастика / Космоопера