Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сунь-цзы говорил: «Подрывай формирования врага, мешай ему своими действиями, изменяй правила, которым он следует, иди вразрез с обычными представлениями. И таким способом ты сможешь убрать опорный столб – главное связующее звено, которое делает группу людей действенной воинской силой».
Во времена Сражающихся царств[27] государство Цинь вторглось на территорию Чжао. Две армии встретились в сражении у Чжэньпинь. После нескольких стычек силы Чжао окопались и ждали врага, укрывшись за оборонительными сооружениями, отказавшись выходить оттуда, несмотря на ежедневные насмешки от врага. Зная, что бесполезно выманивать солдат Чжао и что промедление будет только играть тем на руку, генерал Цинь решил убрать генерала Чжао, руководившего обороной.
В лагерь Чжао отправили шпионов, которые распустили слух, что в Цинь боятся лишь одного: Чжао Ку, сын известного генерала Чжао Шэ, возглавит армию. Как только эти слухи достигли ушей царя, он заменил командующего на Чжао Ку. Но царь Чжао не знал, что много лет назад, когда известный генерал Чжао Шэ был еще жив, он лично проверял, насколько его сын хорош в искусстве войны, и нашел, что ему еще нужно многому поучиться. Хотя сын показал знания во всех аспектах военного искусства, его отец все еще очень сомневался. Когда его спросили – почему, он так сказал своей жене: «Воевать – это серьезное дело, часто смертельно опасное. А Чжао Ку слишком любит говорить, а не действовать. Лучше бы царю не назначать его командиром. Если он сделает это, то наши войска будут просто обречены на поражение».
Когда Чжао Ку возглавил армию, он начал ее реорганизацию, ввел новые порядки и правила и отказался от нескольких старших командиров. Как только об этом узнал генерал Цинь, он сразу же пошел в атаку. Используя стратагему «Вымани тигра из логова на горе», он притворился, что отступает. Чжао, преисполнившись самоуверенности и возгордившись собой, решил, что отступление настоящее, и приказал снести защитные сооружения, чтобы начать преследование противника. Войско Цинь тут же развернулось и уничтожило припасы врага.
Через сорок дней армия Чжао испытывала голод. Чжао Ку и его личная охрана попытались сделать последнюю вылазку против Цинь, но тут же навлекли на себя град стрел. Генерал Цинь знал, что опытный генерал никогда бы не купился на такую очевидную тактику, но он сыграл на слабости молодого военачальника и добился того, что тот потерял имевшееся у него вначале преимущество.
***Во времена Сражающихся царств почти тридцать лет спустя[28] государство Цинь снова напало на Чжао, но теперь уже в последний раз. В предыдущие годы Цинь продолжало расширяться, «поедая» небольшие приграничные царства. В это время в Чжао снизили притязания на территории Цинь, так как отчаянно старались выиграть время, чтобы перестроить свою армию. Все надежды царство Чжао возлагало на своего опытного генерала Ли Му, который должен был объединить войска и обдумать несколько стратагем и спасти царство от почти неизбежного падения.
Столь же известным был и генерал Ван Цзинь, который решил «убрать опору» государства Чжао с помощью придворных интриг. Было известно, что у царя У из Чжао был любовник по имени Хэн Чэнь, к которому он обращался за советами по управлению государством. Хэн Чэнь ревновал к влиянию и славе генерала Ли, и он сразу же принял взятку от Цинь, когда ему предложили оклеветать соперника, сказав, что он вошел в заговор Цинь с целью измены.
Генерала Ли призвали ко двору, где Хэн Чэнь зачитал ему обвинение:
– Люди видели, как, стоя рядом с царем, ты имел при себе кинжал, спрятанный в рукаве. Значит, ты вступил в заговор, чтобы убить правителя. Наказание – казнь!
– То, что ты видел в моем рукаве, не было кинжалом, это был кусок дерева, прибинтованный к моей покалеченной руке, – ответил Ли Му. – У меня покалечена левая рука, и она очень слаба. Когда я встаю на колени при дворе, я с трудом могу потом подняться, и, чтобы не раздражать царя, я прибинтовываю кусок дерева к руке, чтобы вставать быстро и без проблем.
Но Хэн Чэнь не желал ничего слушать и сказал:
– У меня приказ – казнить без рассуждений. Никаких извинений не принимается. Однако в качестве жеста доброй воли я позволю тебе совершить самоубийство.
Ли Му с достоинством поклонился и вышел из зала, чтобы упасть на меч. Однако покалеченная рука плохо вытягивалась, и он не мог поднести меч к животу, а потому поместил кончик меча в рот, прислонил сам меч к колонне и убил себя. Пять месяцев спустя царство Цинь напало на Чжао, и последнее погибло окончательно.
Итак, управлять большой группой людей подобно тому, как иметь дело с неразумным зверем: его действия определяются не логикой, а обстоятельствами и привычками. Армия сильная, если она хорошо организована, может легко стать бесполезной, если ее формирования нарушены. С помощью изменения правил и обычаев, к которым враг привык прибегать во время сражения, ты подрываешь его моральные и физические основы.
26
Указывай на шелковицу, а брани рожковое дерево
В основе тяжкого обвинения часто лежат незначительные причины.
Пословица гласит: «Ложь, произнесенная одним человеком, становится правдой, если ее повторяют сотни».
Чтобы призвать к дисциплине своих людей, контролировать их или предостеречь тех, чье положение не позволяет тебе вступать с ними в открытый спор, используй сходство и косвенные намеки.
Во времена Вёсен и Осеней князь Цзинь из Ци назначил человека по имени Сыма Рэн Чу генералом армии, дабы он повел солдат против Цинь.
Сыма сказал: «Я скромен и почтителен. Мой господин вызвал меня из моей деревни и поставил над высшими чиновниками, но офицеры и солдаты не будут подчиняться мне, а «Сто фамилий»[29] не поверят в меня. Я незначительное лицо, большим авторитетом не пользуюсь, поэтому я хотел бы иметь рядом с собой одного из любимых министров моего господина, кого-то из тех, кто пользуется уважением в государстве. И пусть бы он контролировал мою армию. Вот тогда дело пойдет лучше».
Князь Цзинь согласился с этими словами и назначил Чжуань Цзя командующим. Сыма встретился с ним, и они решили начать поход на следующий день. Сыма отправился в лагерь, где отдал приказ готовиться к маршу. Он также велел своим охранникам установить водяные часы.
На следующий день Чжуань, который всегда отличался высокомерием, подумал, что раз Сыма уже в армейском лагере и приготовления идут полным ходом, то ему нет необходимости ехать туда. Его друзья и родственники собрались на пирушку, дабы проводить его в поход. К полудню Чжуань все еще не прибыл на место, но Сыма дал приказ армии выступать. Чжуань нагнал войско лишь вечером. Сыма спросил его:
– Почему ты появился позже назначенного времени?
Чжуань, понимая свой промах, ответил:
– Высшие офицеры и родственники хотели проводить меня, вот и пришлось задержаться.
Сыма сказал:
– В тот день, когда генерал назначается командующим, он забывает о доме. Когда он приезжает в армию и начинает командовать солдатами, он забывает о тех, кого любит. Когда он берет барабанные палочки и бьет в барабан, он забывает даже о самом себе. Сейчас враг вторгся на нашу территорию, а мы отдыхаем и ничего не делаем. Офицеры и солдаты лежат мертвыми, а границы открыты. Судьба людей в империи в твоих руках, так что же ты имеешь в виду, говоря, что тебя хотели проводить?
Чжуань промолчал. Сыма же вызвал одного из командиров и спросил его:
– Что говорит воинский закон относительно тех, кто прибыл после назначенного времени?
И он получил ответ:
– Им следует отрубить голову.
Чжуань был напуган и послал гонца, который вернулся в столицу, чтобы немедленно обратиться к князю и просить у него прощения. Но прежде чем он вернулся, Чжуаня уже казнили. Чиновники и знать с тех пор крайне боялись Сыму и больше уже не колебались в выполнении его приказов.
***Во времена династии Хань, после того, как Гао-цзу стал императором, он дал должности многим из своих сторонников. Однажды, прогуливаясь на балконе своего дворца в Лояне, он заметил внизу нескольких министров, которые о чем-то говорили тихими голосами.
– О чем они там говорят? – спросил он своего советника Чжэн Ляня.
– А вы не знаете? – задал ему вопрос Чжэн. – Они плетут заговор.
– Но в империи только-только восстановился мир и порядок. К чему им мятеж?
– Когда вы поднялись до трона, выйдя из простых людей, то вы перешагнули через их головы и захватили власть в империи. Вы стали Сыном Неба. Те, кому вы дали посты, – близкие друзья с давних лет, в то время как ваши враги были казнены. Сейчас офицеры вашей армии рассуждают о преимуществах, которые они приобрели, и думают, что нет достаточного количества земли во всей империи, чтобы вознаградить их всех. Поэтому некоторые из них боятся, что не получат вознаграждения, в то время как другие дрожат от страха, что попадут под подозрения из-за ошибок, допущенных в прошлом, и будут казнены. Вот они и собираются вместе, чтобы обсудить проблему и составить заговор.
- Жизнь Джузеппе Гарибальди, рассказанная им самим - Джузеппе Гарибальди - Публицистика
- Изобретение прав человека: история - Линн Хант - Зарубежная образовательная литература / Публицистика / Юриспруденция
- Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов - Литературоведение / Публицистика
- Специальная военная операция, или Следующие шаги Владимира Путина - Тимур Джафарович Агаев - Прочая документальная литература / Публицистика / Экономика
- Аферистка. Дело Тимошенко - Франк Шуман - Публицистика
- Полный спектр доминирования: Тоталитарная демократия в Новом моровом порядке - Уильям Энгдаль - Публицистика
- Выходные в Китае - Вера Алексеевна Злобина - Прочие приключения / Публицистика
- Черная дыра, или Страна, которая выбрала Януковича - Татьяна Петрова - Публицистика
- Черная дыра, или Страна, которая выбрала Януковича - Татьяна Петрова - Публицистика
- Виновны в защите Родины, или Русский - Тимофей Круглов - Публицистика