Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна пылающих скал - Мэри Кэри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

— Я тоже слышал об этом, — подтвердил Юпитер.

— Думаю, нам нужно сесть в грузовик и отправиться домой, — предложил Конрад. — Здесь я чувствую себя не в своей тарелке. Какой-то дурдом. А как только попадем к нормальным людям, все сразу станет ясно.

— Не бойся, Конрад, — сказал Юпитер. Здоровенный баварец моментально успокоился.

— Знаешь что? — вновь начал он. — Может быть, все, что здесь происходит, сплошное надувательство?

— Это действительно обман, — подтвердил Юпитер. — Даже если бы я уже не догадался об этом, то понял бы это сегодня, когда услышал так называемое послание из космоса.

— Послание? — переспросил Пит. — Что ты хочешь этим сказать? По-моему, это прозвучало очень правдоподобно. Только нужно, конечно, верить в летающую тарелку.

— Ну, в оригинале это звучит не совсем так, — ответил Юпитер. — Вы смотрели фильм «Синдром Сатурна», что шел на прошлой неделе по телевидению? Там тоже идет речь о гибели планеты, и когда прибывает космический корабль, чтобы спасти ученого и его дочь, перед этим по радио звучит послание на землю.

— Не может быть! — изумился Боб.

— Такое же послание, какое мы только что слушали, почти слово в слово — предупреждение, что сместится земная ось и растают полярные льды.

Боб вздохнул.

— Даже жаль, а я уже думал, что свершится.

— Ты не в своем уме! — голос Пита дрожал. — Не хотел бы я такое испытать.

ПОДГОТОВКА К КАТАСТРОФЕ

Пит и Боб сидели на кроватях в спальне и ждали Юпитера. Он отправился еще раз в дом Бэрронов, а Конрад был внизу на кухне. Юпитер предупредил его, чтобы он там ничего не рассказывал о его догадках.

Через четверть часа Юпитер вернулся от Бэрронов. Он медленно поднимался по лестнице, и когда вошел в спальню, вид у него был подавленный.

— Итак, мистер Бэррон не поверил тебе, — произнес разочарованно Боб.

Юпитер вздохнул:

— Он считает, что я не могу слово в слово запомнить диалог из фильма.

— А ты сказал ему, что у тебя память, как у компьютера? — спросил Пит.

— А! — протянул Юпитер, — он считает, что я не должен быть таким самоуверенным.

— Все дело в том, что ты просто молод, — заявил Пит. — А если взрослые не хотят слушать, то они просто говорят: не будь нахалом.

Боб нетерпеливо перебил:

— А что, солдаты в действительности мошенники? А твои предположения о золоте? Ты об этом сказал?

Юпитер только взглянул на него:

— Для этого не представился случай. Вы ведь знаете, каков бывает мистер Бэррон, если чего-нибудь не захочет. Тут просто рта не раскроешь.

— Ну, а если бы ты рассказал об этом миссис Бэррон?

— Она не могла отойти от мужа, и мы не сумели поговорить. Но она поверила в диалог из фильма. После ужина опять пойду к ней и расскажу всю историю.

— Ну и прекрасно! — успокоился Боб. — Мы почти разгадали всю загадку, и теперь можем растолковать все это нашей клиентке.

Юпитер насупился. Он привык, что взрослые всегда слушали его, но на этот раз ему не повезло.

— А не пойти ли нам и не рассказать остальным об этом обмане? — спросил Пит. — Здесь на ранчо у всех нервы на пределе. Мы могли бы успокоить людей.

— Но мы спугнем шпиона, — возразил Юпитер. — И тем самым подвергнем Бэрронов еще большей опасности. А если эти солдаты решат напасть, чтобы силой отобрать золото?

— Да, это я упустил из виду. Еще чего доброго впутаемся в перестрелку.

Юпитер кивнул:

— В том-то и дело! Нужно набраться терпения и убедить Бэрронов в том, что мы знаем, что им угрожает. Нетрудно будет образумить миссис Бэррон. Она, по-видимому, доверяет молодежи. Но мистер Бэррон даже не захочет слушать только потому, что она верит нам. Как говорит Элси: «Он всегда грохочет».

— Грохочущий, как гремучая змея, — вспомнил Боб. — Элси действительно выражается довольно оригинально.

Юпитер молча уставился на Боба. Потом произнес:

— Ага!

— Ты что? — удивился тот.

— Ты только что сказал, — начал сыщик № 1.

— Да, я сказал, что Элси выражается довольно оригинально. Она назвала мистера Бэррона грохочущим, как гремучая змея…

Юпитер усмехнулся.

— Не совсем так. Она сказала «раздражителен, как гремучая змея». Но в принципе это одно и то же.

— Эй, вы! — позвала Элси. Она стояла внизу у лестницы. — Спускайтесь ужинать.

— Юпитер, ты что-то задумал? — спросил Пит.

— Потом объясню, — пообещал Юпитер.

Когда все трое вошли в кухню, Элси уже принесла суп, а Мэри раздавала салат.

— Вы ведь слышали, — обратилась она к ребятам. — Расскажите, что передали по радио. А то они думают, что я сошла с ума.

Юпитер сел возле Хэнка Детвейлера. Джон Алеман и Рафаэль Баналес уже заняли свои места. Конрад сидел напротив управляющего.

— Послание было адресовано мистеру и миссис Бэррон, — сообщил Юпитер. — Оно поступило с космического корабля, который находится сейчас на околоземной орбите.

Боб и Пит тоже сели за стол, и Элси подала им суп.

— На вашем месте я бы не стала рассказывать об этом рабочим, — заметила она. — Они и так напуганы.

— Но ведь это взрослые люди, — возразил Хэнк Детвейлер. — И они имеют право знать, что происходит. — Он взял ложку, критически посмотрел на нее и положил на стол. — Мистер Бэррон решил снять посты на лугу. Хозяин не хочет, чтобы кто-нибудь находился наверху, — продолжал управляющий. — Сумасшедший! Я только что спрашивал его, не послать ли нам еще пару мужчин в горы позади ранчо. Но он и слушать не хочет. Никого не должно быть наверху. Мэри утверждает, что скоро наступит конец света и сюда придут инопланетяне, чтобы спасти Бэрронов. Ну, если мы должны пережить конец света, то считаю, что это касается всех нас.

— Хэнк, но тогда все ударятся в панику, если узнают об этом послании, — сказала Элси.

— Они, конечно, безмозглые, — согласился управляющий. — И подавят друг друга, если начнется бегство. Но никто не побежит, потому что бежать некуда. Зачем убегать с места, где действительно еще безопасно.

Он вопросительно посмотрел на Юпитера.

— Мэри говорит, что мистер и миссис Бэррон должны сегодня вечером прийти на луг, и их возьмет космический корабль.

Юпитер кивнул.

— Сегодня в десять они должны явиться к кораблю-спасателю, который возьмет на борт их и еще несколько человек с планеты Омега. Возможно, это те, что напали на нас сегодня утром. Вероятно, они должны помешать людям уйти с ранчо, чтобы избежать утечки информации, — он проглотил ложку супа и продолжал: — Как вы полагаете, ведь им не хотелось бы при приземлении встретить возмущенную толпу?

— Они, конечно, хотели бы только Бэрронов, — заметил Хэнк.

— А о других и не было речи, — возразил Юпитер. Управляющий глубоко вздохнул:

— Смешно! Зачем им нужен именно Бэррон? Он не гений. Он просто богат — и больше ничего. Неужели богачи даже при крушении мира путешествуют первым классом?

— Это сплошной обман, — заявил Джон Алеман. — Кто-то просто шутит над нами. С помощью радио это совсем простой трюк: заблокировать радиоприем и передать специальное известие. Элси, спорим, если бы твой брат был здесь, он сумел бы нам объяснить, как это делается.

Элси машинально потерла искривленную кисть руки.

— Я даже сам сумел бы это сделать, будь у меня все необходимое, — продолжал Алеман.

— Не сомневаюсь, — заметила Мэри. — Но если кто-то шутит, то зачем? Ведь такая шутка стоит больших денег.

— Может быть, у мистера Бэррона есть враги? — тихо спросил Рафаэль Баналес. — Он богатый человек, а богатых не всегда любят. Невозможно поверить, что у нас приземлился космический корабль с другой планеты. Это немыслимо! Катастрофа, о которой здесь говорили, могла бы произойти. Климат на Земле в прошлом уже менялся несколько раз. Это известно. Такое изменение могло бы произойти вновь. Могло бы случиться новое обледенение или таяние полярных льдов. А почему бы и нет? Но если все это случится, что делать нам? Бежать на борт космического корабля? Не думаю, что сделал бы это, даже если бы была такая возможность. Я не смог бы жить там, где нет такого солнца, такого голубого неба и, возможно, такой зеленой травы. Я останусь здесь, если дойдет до этого дело.

— А если ничего не случится? — спросил Хэнк. — Если вообще нет никакого корабля?

Баналес пожал плечами.

— Тогда это действительно шутка. Шутка, которую я не понимаю.

После еды три сыщика вышли на улицу и посмотрели на дом Бэрронов. В этот момент распахнулось окно и выглянула миссис Бэррон.

— Пройдите в дом, — сказала она тихо.

Друзья не заставили себя ждать. Подойдя к веранде, они увидели там Бэррона.

— Добрый вечер, мистер Бэррон, — приветствовали они его.

Бэррон только недовольно поморщился. В сопровождении друзей Юпитер поднялся по лестнице.

— Мистер Бэррон, у меня есть соображения по поводу сегодняшних событий, — попытался завязать разговор Юпитер.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна пылающих скал - Мэри Кэри бесплатно.
Похожие на Тайна пылающих скал - Мэри Кэри книги

Оставить комментарий