Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О. Мой. Бог.
Я закусываю губу, и помада наверняка размазывается по зубам.
– Ну, привет, – говорит он, садясь напротив меня.
– Привет, – отвечаю я, стараясь, чтобы голос звучал как обычно. Я вытираю зубы рукавом свитера, но пряжа запутывается в брекетах. Я дергаю рукав, пока не высвобождаю нитку. Я такая крутая.
– Здравствуй, Итан, – здоровается из соседнего кресла папа. Тьфу ты! Я и забыла, что он тут. Я пытаюсь силой мысли заставить его уйти, но папа как всегда не понимает (или не хочет понимать) телепатических намеков.
Мы немного говорим о школе, но я не могу думать ни о чем, кроме довольного выражения папиного лица. Я сверлю его взглядом. О, если бы взгляды могли убивать!
В конце концов, приезжают новые гости, и папа удаляется за очередной порцией объятий и поцелуев. Слава богу, его возможность разрушить счастье дочери, опозорив ее, пропала. На время, по крайней мере.
Я не знаю, от холода или потому, что папа больше не следит за мной, но мне внезапно становится сложно контролировать речь. Тина Фей называет этот феномен «словесной рвотой». И вот, когда Итан замечает, что обжег язык горячим шоколадом, я чувствую, как слова вырываются изо рта безудержными приступами.
– Когда мне было десять, подруга сделала мне горячий шоколад и поставила его в микроволновку на пять минут, и, конечно же, я сделала огромный глоток. Я целую неделю не чувствовала вкуса. Но это все пустяки по сравнению с моей подругой из пятого класса. Она была самая стеснительная девочка в школе. А дома у нее творилось безумие. Как-то я пришла к ней домой, а ее дядя резал дикобраза на крыльце. Повсюду была кровь, кишки, отвратительно…
Я закрываю рот рукой, чтобы воздержаться от продолжения.
Конец истории я проглатываю (а он примерно следующий: когда я вернулась домой тем вечером, я так устала, что отправилась прямиком в постель. А где-то после полуночи маме позвонила мама подруги, которая сообщила моей, что мне стоит проверить лобковую область на предмет клещей дикобраза).
Итан бормочет: «Еще увидимся», – поднимается и идет рыбачить. В ужасе от собственной болтливости я смотрю, как он вылавливает маленького карасика. Когда он отпускает его, тот взвивается в воздух и в лунном свете сверкает чистейшим серебром. Всплеснув хвостом, он ныряет обратно в черную реку и исчезает.
Я встаю и отправляюсь на поиски мятной жвачки. Мне нужно что-то, чтобы перебить этот кисловатый привкус во рту. Ну что ж. Я хотя бы не упомянула о лобковых клещах.
Совет популярности от Майи
Если ваш длинный язык доставляет вам неприятности, ныряйте в ближайший водоем и уплывайте. Я бы хотела так поступить.
Среда, 28 декабряБроди уговорил нас выбраться на пляж, хотя сейчас слишком холодно, чтобы купаться. И вместо того, чтобы ехать на Саут-Падре Айленд, мы выбираем долгий маршрут вдоль Рио-Гранде до пляжа Бока-Чика-Бич. Броди обожает именно этот пляж, потому что рано или поздно все вещи выбивает на берег именно здесь. В наши прошлые наезды мы обнаружили массу «интересного»:
• Ружейный кремень времен Американо-мексиканской войны;
• Оранжевую каску нефтяников;
• Умирающего пеликана;
• Множество обуви;
• Окаменелый лошадиный зуб;
• Несколько заиндевевших купальников;
• Трубу, набитую пустыми пластиковыми молочными бутылками, при помощи которой неизвестный иммигрант переплыл реку;
и…
• Одним особенно удачным днем – упакованную в пластик пачку марихуаны.
Пляж простирается вплоть до самого устья Рио-Гранде, и по мелководью отсюда можно добраться до самого Мехико. Именно по этой причине нам приходится проходить таможенный досмотр. Вылазки нашей семьи на пляж сопровождаются ищейками и страшными федеральными полицейскими с вопросом «Не возражаете, если мы проверим ваш багажник, мадам?» Хотя чаще всего их просто интересует твое гражданство. Каждый раз, когда мы приезжаем сюда, мы играем в нашу фирменную дорожную игру, которая называется «Как нельзя отвечать на вопрос, являетесь ли вы гражданином США».
Я, Наталия и Броди на Бока-Чика-Бич и найденная нами половина лодки
• Que?
• Взываю к Пятой поправке Конституции.
• А какой правильный ответ?
• Вопрос в том, являетесь ли вы?
И…
• Я-то да, насчет детишек в багажнике не уверен.
Четверг, 29 декабряВчера на пляже я обгорела. После месяца тщательных умываний, нежирной диеты и закрытых кубиками льда пор (которыми я до онемения отмораживала себе щеки) – ничто не помогло – оказалось, что солнце выжгло все прыщи с моего лица. Теперь у меня идеальная кожа. Не считая, разумеется, покраснения и шелушения.
Не та ли это «активная жизнь на свежем воздухе», о которой говорила Бетти? Вынуждена признать, это несколько болезненно.
Суббота, 31 декабряЭто последний день месяца, и что особенно важно, последний день уходящего года. Мы все направляемся в гости к Монтеро. Мистер Монтеро приготовил суши и даже сделал вегетарианские специально для меня. Из макияжа на мне – пудра, помада и вазелин. В начале месяца все это казалось мне маской. Теперь это просто я. Это стало частью моей внешности. Я уже не вздрагиваю, когда вижу свое отражение.
Вечер перетекает в ночь, пока я сижу на диване у них дома и делаю уроки. Мама уехала пораньше с Наталией, которая не выдержит шума фейерверков. Когда я заканчиваю задание на каникулы по алгебре, в комнату входит Итан со своими родителями.
Он улыбается мне, очевидно не вспоминая (или игнорируя) казус с историей про дикобраза. Я улыбаюсь в ответ, надеясь выглядеть собранно и нормально. Мы немного разговариваем, и он учит меня и других ребят играть в карты. Он совершенно необыкновенный.
Наконец приходит пора идти на улицу и запускать фейерверки.
Небо оранжево-серое от дыма. Папа становится рядом со мной, кто-то начинает обратный отсчет.
– Десять!
Я одолела макияж, и все еще непопулярна.
– Девять!
Краска на моем лице едва ли вообще была замечена (разве что Кензи).
– Восемь!
Но мне кажется, произошла более значительная перемена.
– Семь!
Я как будто стала меньше бояться.
– Шесть!
Я принимаю решение быть увереннее в себе.
– Пять!
Я стану популярной!
– Четыре!
И ничего страшного, если по пути буду натыкаться на кочки.
– Три!
Потому что я удержу равновесие и не сдамся.
– Два!
И что бы я ни делала, это будет грандиозно!
– ОДИН!
Все парочки на празднике начинают целоваться. Папа притягивает меня к себе и крепко обнимает. Тайком я наблюдаю за мистером и миссис Монтеро и думаю, что если когда-нибудь буду целоваться, как они, папа лопнет от негодования, и никакой тебе больше помады, не успеешь ты сказать: «Популярность, вот она я!»
Фейерверки разрываются в темноте, и выстрелы отдаются раскатами эха в ночи.
С Новым Годом, Бетти!
Январь
Одежда • Что и куда носить
Я такой человек, что выбегаю из комнаты, если на экране телевизора или в книге происходит неприятная сцена. Не напряженная или страшная, а такая, когда тебе хочется съежиться от неловкости за героя. Вы знаете, о чем я: например, героиня врет, что смертельно больна, чтобы не заседать в суде присяжных, мало-помалу ситуация совершенно выходит из-под контроля, и в происходящее оказываются втянуты знаменитости и пресса. Я закрываю глаза и бегу прочь, думая, как бы не хотелось мне оказаться на ее месте.
Теперь у меня нет такой возможности, потому что это моя жизнь стала такой вот неловкой ситуацией.
Я не могу убежать.
Мне приходится смотреть, как бы гротескно и болезненно все ни оборачивалось. Никакого режиссера не обвинишь в неудачном решении. Есть только один человек, ответственный за то, во что я влипла.
И это Бетти Корнелл.
Допустим, это отчасти и моя вина тоже. Я хотела немного улучшить ситуацию в новом году.
Но это Бетти велела мне надеть завтра в школу юбку и жемчуг.
Как я позволила событиям зайти так далеко?
Понедельник, 2 январяНа брюнетках… экзотично смотрятся мандариновые тона, красные и ярко-зеленые. Нужно быть осторожнее с желтым, который иногда придает коже землистый оттенок, зато удачным решением станут синие и бежевые тона.
Мы с мамой покупаем в магазине одежду, основываясь на рекомендациях Бетти по гардеробу.
Школа:
• Несколько простых: юбок нейтральных цветов;
• Свитера с длинными и короткими рукавами основных цветов;
• 1–2 джемпера – такой набор поможет тебе хорошо выглядеть в любой ситуации.
Я сверилась со школьным дресс-кодом. Нам разрешается носить юбки цвета хаки с коричневыми или желтыми свитерами. Про джемперы там ни слова. Я не уверена, что правильно представляю, что это такое.
- Рассказы про Франца и каникулы - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Рассказы про Франца и любовь - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Малютка Марго - Лидия Чарская - Детская проза
- Магия любви. Самая большая книга романов для девочек (сборник) - Дарья Лаврова - Детская проза
- Рассказы про Франца и болезни - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Саша и Маша - 5 - Анни Шмидт - Детская проза
- Саша и Маша - 4 - Анни Шмидт - Детская проза
- Саша и Маша - 4 - Анни Шмидт - Детская проза
- Почему? - Валентина Осеева - Детская проза
- Челюсти – гроза округи. Секреты успешной рыбалки - Эдуард Веркин - Детская проза