Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, ты пришла на рынок узнать будущее, да? Если честно, то этот парень – сущий козел, а его пророчества граничат с оскорблением. Особенно для истинных духовных наставников. Если хочешь, чтобы тебе за цент рассказали, что тебя ждет, то механический Элвис внутри годится для этого гораздо лучше. Пойдем. Мы еще успеем до закрытия.
Не успела я придумать удобоваримый предлог отказаться, как он уже потащил меня в магический магазинчик. Хозяин стоял за прилавком и считал в кассе деньги, пока последние в этот день покупатели – отец с маленьким сынишкой – никак не могли решить, какой из дурацких приколов им купить.
– Мы буквально на секунду, – крикнул Дэниэл владельцу магазина и ринулся к механическому прорицателю Элвису. – У меня только два четвертака, а ему надо три.
– Ты же сказал, что это стоит цент.
– Это только так называется, Берди, узнать судьбу за цент. Примерно то же самое, что «отдай цент и сорви куш», эту завлекалочку любой дурак знает. Ну так что, есть у тебя еще монетка в двадцать пять центов?
Я хотела было взбунтоваться и сказать, что ему отнюдь не надо вести себя галантным старомодным рыцарем и везде за меня платить. Но в конечном счете все же сдалась – главным образом потому, что нерешительный пацан у нас за спиной остановил свой выбор на поддельных собачьих какашках, и у меня не было никакого желания выходить из этого магазина с Дэниэлом последними.
Он скормил четвертаки в щель для монет, и автоматизированный Элвис тут же пробудился к жизни. Облаченный во все белое и с красным шарфом на шее, он спел куплетик о борзых псах. Поскольку Элвис изначально обладал лишь верхней половиной туловища, вихляющих бедер у него не было и в помине, что позволяло, как минимум, не сразу проникнуться к нему недоверием. Допев до конца, Король проинформировал нас, что может заглянуть в будущее, я усиленно попыталась сосредоточиться на его словах, но никак не на лице Дэниэла – которое видела отраженным от стекла, – потому как он внимательно на меня смотрел, ожидая реакции. А уже через миг все закончилось – Элвис выплюнул напечатанную заранее карточку с предсказанием.
Дэниэл ее тут же схватил, пробежал глазами и прочел вслух:
– Я вижу, тебя ждет шанс встретить темного незнакомца, который откроет тебе великие тайны. – Затем приподнял бровь и добавил: – Надо полагать, Элвис имел в виду меня.
– Угу, – ответила я, отчаянно надеясь, что мой голос звучит не столько взволнованно, сколько саркастично.
– С ним вместе тебе предстоит лихое, волнующее приключение, – продолжал читать он, теребя пальцами край карточки. – Вот так, Берди, написано черным по белому. А я тебе что говорил? Это не что иное, как старая добрая чертова судьба. От нее не уйдешь.
Он что, надо мной издевается? Сказать это с уверенностью было нельзя. Когда он протянул мне карту, я взяла ее и ткнула пальцем в текст:
– Но здесь есть кое-что еще: «Но берегись опасных ловушек – они могут все погубить».
Он огласил последние строки:
– «Чтобы с честью преодолеть все трудности, понадобятся решимость и холодная голова. В великих начинаниях достойно даже проиграть, потому как через противостояние друг другу вы вместе придете к взаимопониманию». Видишь? Здесь так и написано – вместе. Элвис благословляет нас отправиться навстречу приключениям.
– Слушай, а Элвис разве не умер на унитазе?
– В самую точку, Берди! – весело воскликнул он.
Я боковым зрением уловила, что мальчишка у кассы за нашей спиной встал на цыпочки, дабы заплатить за свои поддельные собачьи какашки.
– Похоже, они закрываются, а раз так, то мне, пожалуй, пора, – сказала я Дэниэлу. – Мне надо…
Куда же мне надо? Думай, думай, черт бы тебя побрал. Но с языка сорвалось только одно слово:
– …домой.
– Погоди-ка, ты разве живешь не на острове Бейнбридж? Тебе не успеть сначала сесть на паром, а потом вернуться к собранию.
– Откуда ты знаешь, где я живу?
– Это все Мелинда. Тогда, после работы, я тебя искал, хотел спросить, не надо ли тебя подвезти домой и все такое прочее… – Он умолк и прищурил глаза. – То есть… нет, ты не подумай, я не собирался еще раз заманить тебя в мою машину… Я и в первый раз не собирался. Меня вряд ли можно назвать страшным автомобильным извращенцем. Если по правде, то тогда такое случилось со мной впервые. Это было…
Я посмотрела на покупателей магазина и прошептала:
– Прошу тебя, давай сейчас не будем об этом.
– Прости.
Я прочистила горло и сказала уже чуть громче:
– Так что спасибо за… э-э-э… предсказание, хотя оно и стоит не один цент. Увидимся на работе.
Он перегородил мне дорогу, а когда я все же направилась к двери, двинулся спиной вперед:
– Эй, подожди! На улице еще совсем светло! Ты что, в самом деле собралась на паром? У нас до собрания еще добрых два часа. Если хочешь, давай забуримся куда-нибудь поужинать. Какую кухню ты предпочитаешь? Мексиканскую? Китайскую? В паре кварталов отсюда есть обалденное французское бистро, где подают непревзойденные горячие сэндвичи с плавленым сыром и яйцом-пашот. А стоит все сущие гроши.
– Не могу, – возразила я, пытаясь на скорую руку придумать повод отказаться, – ты меня не понял. Просто меня ждут у входа на рынок, чтобы вместе поужинать. Перед собранием смены.
– Вот оно что… – протянул Дэниэл, судя по виду, явно задетый.
– Моя тетя Мона, – объяснила я, – на самом деле она мне не тетя, просто старый друг нашей семьи. А семья на сегодняшний день совсем небольшая, только я да дедушка.
– Ты живешь с дедушкой?
Дэниэл встал рядом, и мы зашагали к ведущему наверх пандусу.
– Он отставной детектив, раньше служил в Береговой охране. Мама умерла, когда мне было десять. А на минувшее Рождество не стало бабушки.
– Ох… прости, я не знал.
Я пожала плечами, стараясь казаться невозмутимой.
– У нас с бабушкой были непростые отношения.
– А кто твой отец?
– Понятия не имею. Какой-нибудь юный панк, которого мама встретила, когда в старших классах поехала на экскурсию в Тихоокеанский научный центр. Ей тогда было семнадцать. Думаю, он даже не знал, что обрюхатил ее.
– В чем, в чем, а в этом мы с тобой точно похожи, – сказал он, когда мы ступили на пандус, – мой папаша тоже не захотел иметь со мной ничего общего, в итоге отвалил маме на аборт приличный куш, умыл руки, сказал «адье» и был таков. А она на эти деньги купила «субару».
Я метнула на него взгляд.
– Да-да, ту самую «субару». Она перешла ко мне по наследству пару лет назад, когда мама купила себе новую машину. Ездить на ней – что-то вроде моей личной мести. Папаша может идти в зад. Да и хрен с ним. Ему же хуже.
Мы молча двигались в поредевшей толпе в главной галерее.
Затем Дэниэл
- Козел отпущения (сборник) - Дафна дю Морье - Русская классическая проза
- Служба доставки книг - Карстен Себастиан Хенн - Русская классическая проза
- Трактир «Ямайка». Моя кузина Рейчел. Козел отпущения - Дафна дю Морье - Классическая проза / Русская классическая проза
- Лунный свет и дочь охотника за жемчугом - Лиззи Поук - Историческая проза / Русская классическая проза
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Отдай мое - Михаил Тарковский - Русская классическая проза
- Обычная история - Ника Лемад - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Упрямый козел - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Трезвенник, или Почему по ночам я занавешиваю окна - Андрей Мохов - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Дорогая Лав, я тебя ненавижу - Элия Гринвуд - Русская классическая проза