Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще одна Тень? — растерянно уточнил я.
— Можно сказать и так, хотя я не уверен, что это поможет тебе понять природу этого существа… Совершенно точно известно, что Второй приходит на помощь Стражу. Ты и сам видел двойника нашего Мелифаро, когда мы уходили на Темную Сторону… Но призвать Второго в мир повседневной жизни — это, на мой вкус, как-то слишком!
— Ладно, но что мы будем делать?
— То, что собирались с самого начала, — улыбнулся Джуффин. — Сейчас мы с тобой попробуем последовать за Угурбадо его Темным Путем, как и собирались. Просто на его след встану я сам. Ты знаешь, как я люблю над тобой издеваться, но этот двойной след… Я, видишь ли, не готов к мысли, что ты сойдешь с ума прямо сегодня: мне делом надо заниматься, а не навещать тебя в Приюте Безумных!
— Спасибо, сэр, — вежливо сказал я. — Приятно знать, что вы собираетесь меня там навещать в случае чего…
— Всегда к твоим услугам! — Джуффин отвесил мне церемонный поклон. — А теперь соберись. Сейчас я нащупаю след Угурбадо, а ты должен встать на мой след. Он сам протащит тебя по Темному Пути, ты и пискнуть не успеешь!
— А у вас не будет проблем?.. — я замялся, пытаясь сформулировать свои опасения.
— Проблем со здоровьем — ты это хотел сказать? Так мило с твоей стороны беспокоиться обо мне, сэр Макс!.. Но никаких проблем не будет. Чего ты действительно не можешь, так это причинить мне какой-нибудь вред. И не потому, что я такой могущественный старый хрен — хотя не без того, конечно, — а потому… Нет, пожалуй, об этом мы с тобой поговорим позже.
— Лет через двести?
— Через двести — вряд ли. Вот лет через триста — еще может быть. Экий ты, однако, торопливый!.. Ладно, все это хорошо, а теперь быстренько приводи себя в порядок и начинай поиски моего следа… И если можно, без всех этих твоих знаменитых перекуров, хорошо?
— Можно и без перекуров, — великодушно согласился я. — Вы из меня веревки вьете!
Джуффин тем временем внимательно разглядывал пол у себя под ногами. Наконец он удовлетворенно кивнул и сделал шаг в сторону. Немного потоптался на месте и обернулся ко мне.
— Давай, нашаривай мой след, Макс. Если ты сделаешь это достаточно быстро, считай, что с меня причитается! Не такое уж неземное удовольствие — болтаться на конце раздвоенного следа этого безумца Угурбадо.
— Безумец — это диагноз или ругательство? — спросил я, пытаясь обнаружить след шефа там, где он только что стоял. Это оказалось так просто — я и надеяться не смел! След Джуффина притягивал меня к себе с такой бесцеремонной силой, словно он был магнитом, а я — невесомым кусочком металлической стружки.
— В данном случае — диагноз. Ты же сам заметил, что воздух в его доме пахнет так же, как в ваших ужасных Приютах Безумных… Ну что, если я правильно оцениваю свои ощущения, ты уже нашел мой след, верно?
— Верно.
— Тогда пошли, сколько можно топтаться на месте!.. Только закрой глаза: так нам обоим будет проще.
Я послушно закрыл глаза. Это мало что изменило: в любом случае мои ноги повиновались только настойчивому зову следов Джуффина. Можно было подумать, что неугомонный шеф тащит меня за шиворот! А через несколько секунд я окончательно потерял уверенность, что у меня все еще есть какие-то там ноги и вообще что бы то ни было: мир задрожал и исчез в звенящей густой темноте, а вместе с ним исчез и я сам…
— Эй, парень, куда ты собрался?
Джуффин тряс меня за плечи, словно хотел разбудить. Впрочем, меня действительно следовало «разбудить»: я довольно слабо понимал, кто я такой, и совершенно не соображал, где нахожусь.
— Куда мы попали? Вернее, так: мы попали хоть куда-то? — спросил я, оглядываясь по сторонам.
Мы стояли на ступеньках лестницы в помещении, напоминающем обыкновенный подъезд, но без дверей с номерами квартир. Оно показалось мне довольно неприбранным, хотя было слишком темно, чтобы по-настоящему оценить обстановку. Откуда-то сверху на нас падал слабый лучик тусклого желтоватого света, этим иллюминация и ограничивалась. Что я знал совершенно точно — в Ехо никогда не было и быть не могло таких помещений: абсолютно другой стиль. Да и все остальное здесь было совсем иным, оставалось только удивляться, что затхлый воздух этого места с грехом пополам годился для дыхания. Вот на моей «исторической родине» таких замызганных пустых подъездов пруд пруди! Но не может же быть, что…
— Могу тебя поздравить, сэр Макс: до сих пор считалось, что Темным Путем можно уйти разве что на несколько миль от дома. А мы с тобой только что выяснили, что Темный Путь может провести и через Коридор между Мирами. Мои мудрые наставники, знаешь ли, полагали, что это совершенно невозможно… Надо будет сказать спасибо Угурбадо: за такое открытие не жалко!
— Хотите сказать, что мы попали в какой-то другой Мир? — испугался я.
— Ага! — весело подтвердил Джуффин.
Его глаза сияли в полумраке, как два серебристых фонаря, лицо стало одновременно хищным, бесшабашным и удивительно молодым. Одно удовольствие иметь дело с сэром Джуффином Халли, окончательно превратившимся в знаменитого Кеттарийского Охотника!
— Не вешай нос, сэр Макс, — сказал он. — Так даже лучше: на чужой территории я всегда становлюсь более опасным игроком, так уж я устроен… Кстати, ты и сам так устроен, просто для тебя ведь и улицы Ехо — чужая территория… Так что мы сейчас поиграем, получишь удовольствие!
— Ну вот и поднимайтесь сюда, если так. Может, действительно в картишки перекинемся! — неожиданно предложил чей-то насмешливый тоненький голосок. Он раздавался откуда-то сверху, из бледно-желтого туманного полумрака.
Я чуть не полетел с лестницы, но Джуффин, кажется, только обрадовался такому обороту дела.
— Молод ты еще в карты со мной играть, паренек! — заорал он, подняв голову.
— А вы поднимайтесь, там разберемся, — ответил голос.
— Нет уж, лучше сам к нам спускайся.
Джуффин расхохотался — кажется, просто от переизбытка энергии — и неожиданно сделал резкое движение правой рукой, словно бросил вверх невидимый камень, потом еще раз и еще.
— Ага, попал! — торжествующе сообщил он мне.
Сверху раздалось тихое шипение, словно шеф растревожил целое полчище задремавших было гадюк.
— Ну что, спускаешься или продолжим? — осведомился он.
Ответа не последовало. Джуффин нетерпеливо нахмурился и повернулся ко мне.
— А ты не хочешь развлечься, сэр Макс? Для начала можешь испытать свой Смертный шар. Лишний эксперимент в полевых условиях тебе не помешает!
— Как скажете, — я равнодушно пожал плечами.
— Нет, так не пойдет. Сначала ты должен как следует развеселиться. — Джуффин укоризненно покачал головой. — Это же охота, парень! От нее следует получать удовольствие. Смотри!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пять имен. Часть 2 - Макс Фрай - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Простые волшебные вещи - Макс Фрай - Фэнтези
- Чужак - Макс Фрай - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Мой Рагнарёк - Макс Фрай - Фэнтези
- Горе господина Гро - Макс Фрай - Фэнтези
- Горе господина Гро - Макс Фрай - Фэнтези
- Жертвы обстоятельств - Макс Фрай - Фэнтези