Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Миссис Ромейн... Она... — голос Долорес охрип.
— Умерла.
Майк ответил так просто, как будто выпил стакан воды.
— Как? Ее убили? Кто? — В Абигайль проснулась любопытная старуха.
— Бабл убила блондиночка, что сидит рядом и так забавно таращит глазки, — расхохотался подонок. — Мэвис Зейдлиц ее зарезала.
Долорес отпрянула от меня.
— Все ложь! — крикнула я, но, похоже, мне никто не поверил.
Абигайль вдруг посмотрела на меня взглядом любящей мамаши и горячо заговорила прямо в ухо:
— Какая славная розовая девочка! Вы все правильно поняли: им нельзя противиться, с ними надо сотрудничать. Они пребудут с нами вовек! О, силы зла!
И я увидела совсем близко ее безумные глаза, капельки пота над скривившимся ртом. Руки ведьмы ухватили меня за запястья и держали крепче деревянных колодок.
— Ну скажи, моя радость, что испытывает человек, когда вонзает острый нож в живую плоть?! — простонала Абигайль.
Неимоверным усилием воли я вырвалась из лап психопатки и бросилась к Англичанину:
— Не могу!.. Не могу сидеть рядом с этой...
Майк наслаждался моим смятением. Он взял бокал, плеснул виски, сделал глоток. Улыбка чуть приоткрыла его зубы.
— Ты боишься ее, куколка? Это хорошо. Это я запомню.
Глава 9
Все, кто находился в гостиной, слышали, как подъехал Сэм Варни. Резко скрипнули тормоза, хлопнула дверца, тяжелые шаги толстяка раздались в холле, и через секунду Сэм появился на пороге.
Он шагнул вперед и остановился, словно наткнулся на стеклянную стену. Глаза его недоумевающе перебегали с одного лица на другое. Вдруг он увидел дуло пистолета. Рот Сэма открывался и закрывался, как у рыбы, выброшенной на берег. Наконец, Сэм поймал мой взгляд и произнес:
— Что... здесь... откуда...
— Майк Англичанин собрал нас на вечеринку, — ответила я. — С помощью пистолета, как видите.
— А Бабл Ромейн? Она жива?.. Мэвис, вы меня обманули?
Англичанин ответил прежде, чем я:
— Бабл мертва — остывает в спальне.
— И кто... ее убил?
— А это мы сейчас будем выяснять, — весело произнес Майк. — Я специально собрал вас, пташки, под своим крылышком, чтобы узнать все, как говорится, из первых уст.
— Боже, — застонал Сэм, — все, как в дурном сне... или плохом кинофильме...
— А... Я и забыл, что среди нас находится мастер шоу, великолепный телевизионный ведущий! — веселился Англичанин. — Правда, я не могу похвастаться, что хоть раз досмотрел его шоу до конца. Стоило мне увидеть эту широкоформатную рожу, как я тотчас переключал телевизор на другую программу.
— Мои передачи предназначены людям с некоторыми признаками интеллекта, — Сэм Варни уже оправился от растерянности.
Но Англичанин обратил на его реплику внимания не больше, чем на писк комара.
— Повторяю, — сказал он, — я собрал вас, чтобы выяснить, кто убил семейку Ромейнов. Я не верю полиции. Этот Джератти не сможет найти собственное отражение в зеркале, не то что убийцу.
В наступившей тишине мы услышали, как кто-то открывает дверь. Англичанин улыбнулся:
— А вот и тот, кого я жду с особым интересом. Входи, Эдди.
Странно было видеть Эдди не у дел, да еще бредущего под пистолетом Бенни. Эдди сменил пижаму на свой спортивный костюм. Несмотря на потрепанный вид, Говард, как и прежде, волновал меня. Мое сердце забилось сильнее, хотя телохранитель даже не посмотрел в мою сторону. Его интересовал только соперник.
Бросив на Майка убийственный взгляд, Эдди сказал:
— Хочешь выйти сухим из воды? Свалить свою вину на меня?
— Обижаешь, старик. Я хочу выяснить истину, — Майк забавлялся. — Я хочу узнать, кто убил Рея и Бабл.
— Бабл мертва?!
— А ты не знал? Ну и вид у тебя! — сказал Майк с добродушием змеи. — Наверное, головка болит? Да? Не можешь вспомнить, что вы с Мэвис натворили?
— А Мэвис тут при чем?
— Блондиночка только притворяется невинной куколкой. Посмотрите на нее! Убийца! Она заколола Бабл. Странно только то, что голая Бабл лежала в постели Мэвис.
— Англичанин, что вы несете? — вступил в беседу джентльменов Сэм Варни. — Вы рехнулись?
— Он всегда был параноиком, — добавил Эдди.
Майк прошелся по гостиной один раз, второй: все с любопытством и тревогой наблюдали за диким зверем, гадая, на кого он прыгнет. Но Майк внезапно уселся в кресло и начал тихо говорить:
— Значит, я параноик? Оставим пока в стороне этот вопрос и обратимся к фактам. Реймонд Ромейн был скупщиком краденого. Причем, одним из самых алчных. Антиквариат — это ширма, прикрывавшая крутые дела...
— Ну и что? — спросил Сэм.
— Я хочу восстановить некоторые события. Итак, у Ромейна, скупщика краденого, появляется телохранитель. Это профессиональный убийца Эдди Говард, парень сметливый, ловкий, который соображает, что к чему. Бизнес Ромейна нравится Говарду — равно, как и жена Рея — Бабл. Бабл и Эдди становятся любовниками и договариваются избавиться от супруга.
— Какая гадость! — с отвращением сказал Эдди.
— Но Бабл быстро надоела Эдди, тем более, что он познакомился с молодой очаровательной блондинкой Мэвис Зейдлиц. Эдди не хочет резко порывать с Бабл — она нужна ему, чтобы прибрать к рукам дело Рея. С Бабл, думает Эдди, он может справиться в любой момент, но потом, когда будет покончено с Реем.
— Мэвис тут абсолютно ни при чем! — выкрикнул Сэм.
— Неожиданно Ромейн получает предупреждение по почте: что-то произойдет во время телепередачи Сэма Варни. Ромейн обеспокоен. Он знает, что среди лос-анджелесских мальчиков немало таких, которые, не моргнув глазом, перегрызут ему глотку. Хотя бы взять тех, кто не так давно ограбил склад мехов. Ромейн отстегнул им десятую часть своего дохода от продажи краденого. Десятую! Ромейн советуется с Эдди, как ему быть. Вместе они решают, что не помешает нанять частного детектива. Эдди говорит Рею, что у него есть на примете такой детектив — Мэвис Зейдлиц!
— Все обстояло наоборот! — воскликнула я. — Ромейн был знаком с Джонни Рио, моим бывшим компаньоном. Не обнаружив Рио, он нанял меня. А потом прислал Эдди!
— Эдди дал Рею еще один совет: если во время телевизионной передачи произойдет что-то непонятное или опасное, он, Эдди, сгребет всех в кучу и доставит к Ромейну в особняк для разборки. Параллельно Эдди договаривается с Мэвис, что, как только погаснет свет, она убьет Ромейна. Все шло как по маслу. Но Эдди не учел только одного: моего появления. Рей в последний момент решил подстраховаться и пригласил меня к себе в дом.
— Ваша история, Майк, высосана из пальца, — сказал Сэм. — Как Эдди мог знать, что произойдет на передаче, если Долорес пригласил не кто-нибудь, а я сам? Или Долорес тоже была девушкой Эдди?
— Я никогда раньше не видела вашего Эдди! — вскинулась прорицательница. — Я впервые встретила его здесь, в то утро, когда убили мистера Ромейна.
Майк хмыкнул.
— Сейчас я все выясню насчет этих предсказаний и предсказательниц.
Он встал, пересек гостиную и остановился перед Долорес.
— Говорите правду. Вы в самом деле умеете предсказывать будущее? Ну?
Англичанин не выпускал оружия из рук.
— Нет, не умею...
Долорес съежилась.
— Кто вы?
— Актриса. Без работы. Я надеялась, что меня заметят продюсеры после удачного появления на телеэкране. Я сказала Сэму Варни, что являюсь сторонницей свободной любви, он клюнул и пригласил меня в свое шоу. Ровно за день до передачи позвонил мужчина. Он не назвал себя и вообще говорил измененным голосом. Спросил, не хочу ли я заработать тысячу долларов. Кто откажется от денег!.. Я спросила, за что дают такие гонорары. Он сказал, что хочет разыграть одного из своих друзей. Я должна во время телепередачи, а он почему-то знал о моем участии в ней, сыграть роль ясновидящей. Более того, я должна «предсказать» смерть в четыре часа утра. «Это заставит моего друга поволноваться, зато потом мы оба весело посмеемся», — так сказал этот мужчина.
Долорес опустила глаза, ее щеки были бледны, а кончики ушей горели, как угли.
— Говорите дальше, — подтолкнул ее Майк.
— Дальше вы и без того все видели и знаете... Я предсказала смерть Ромейна. Тысячу долларов мне доставили в тот же день.
— Кто?
— Посыльный. Он тут ни при чем, — Долорес обхватила свои плечи руками. — Если бы я только могла знать, чем это все закончится, я бы...
— Ладно, успокойтесь. Хорошо, что вы нам все рассказали, — Майк заставил Долорес поднять лицо. — Вы могли бы узнать того мужчину по голосу?
— Мне кажется... У того мужчины был такой бархатистый, приятный тембр... Ну совсем, как у... — Долорес в растерянности глянула по сторонам, — как у мистера Говарда, — закончила она.
— Это оговор! — Эдди взбеленился. — Дайте-ка мне эту суку! Я живо вытрясу из нее правду!
Майк был доволен:
— Итак, Эдди платит тысячу баксов «прорицательнице» и посылает Ромейну знак — чтобы тот посмотрел передачу, в которой принимает участие Долорес. Ну, а дальше... Дальше все понятно и без моих объяснений. Мэвис сделала свое дело, Рей убит.
- Детектив на даче - Ирина Грин - Иронический детектив
- Ужас на крыльях ночи - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Убийство под соусом маринара - Юлия Евдокимова - Иронический детектив / Классический детектив / Путешествия и география
- Отель «Монти Дад» - Барталомей Соло - Иронический детектив / Прочие приключения / Триллер
- Квазимодо на шпильках - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Плохая репутация Курочки Рябы - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Маска, я вас знаю! - Елена Ивановна Логунова - Иронический детектив
- Шанс на миллион долларов - Наталья Александрова - Иронический детектив
- И будет вам счастье - Люся Лютикова - Иронический детектив
- Беби из Голливуда - Сан-Антонио - Иронический детектив