Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так оно обычно и бывает! — отозвалась госпожа Пепперминт. — Только сядешь есть, обязательно найдется кто-то, кому нужно сообщить тебе какую-нибудь ерунду.
— Верно, — согласился Субастик и решил поддержать господина Пепперминта добрым советом: — Скажи им прямо: «Не желаю поутру слушать вашу я муру!» — прокричал Субастик ему вслед.
— Нет, — сказал со вздохом Мартин, — папа такого никогда не скажет.
Из гостиной доносился голос господина Пепперминта. Слышны были обрывки разговора:
— Ага… Мы с женой вообще-то собирались сегодня… Понимаю… Ну хорошо, тогда придем… Да… До свидания и до встречи.
Когда господин Пепперминт положил трубку и вернулся к столу, все замолчали. В глазах читалось любопытство.
— Кто звонил? — не выдержала первой госпожа Пепперминт. — И кто куда сегодня пойдет?
Господин Пепперминт виновато посмотрел на жену и, помявшись, сказал:
— Начальник мой звонил. Придется нам отложить поход в магазин на понедельник. Но это уже железно! Обещаю! Прямо после работы пойдем и купим тебе стол!
— А почему не сегодня? — поинтересовалась госпожа Пепперминт. Она была явно огорчена.
— Дело в том, что к нам приехала делегация из Японии, — принялся объяснять господин Пепперминт. — Японцы заинтересовались нашими минизонтиками. Вот шеф и решил спонтанно устроить небольшой прием, чтобы познакомиться в неформальной обстановке. В узком кругу, так сказать. Хочет им представить ведущих сотрудников. Я тоже в их числе, — добавил он не без гордости.
— И ты, конечно, не смог отказаться, — подвела итог госпожа Пепперминт. — А я по твоей милости должна буду всю субботу провести в обществе твоего дядюшки!
— Тебе не нравится мое общество? — тут же спросил дядюшка Элвин.
— Нет, Мара, всё не так! — воскликнул господин Пепперминт. — Ты тоже приглашена.
— Ну, значит, дядюшка Элвин будет наслаждаться сегодня своим собственным обществом! — сказал Мартин. — Потому что мы с Субастиком поедем на майский базар.
— На майский базар?! — удивилась госпожа Пепперминт. — Езжай, конечно, только, пожалуйста, не покупай там себе никаких дешевых вещей!
— Да я и не собирался, — ответил Мартин. — Мы просто хотели повидать одного знакомого.
— Ты хочешь сказать — поискать одного знакомого, — встрял Субастик.
— Кого это вы там собрались искать? — встревожился господин Пепперминт.
— Это пока наша тайна, — сказал Мартин.
— А тайна — она на то и тайна, чтобы оставаться тайной, — изрек Субастик.
— Ну ладно, хорошо! — Господину Пепперминту явно не хотелось вступать ни в какие пререкания. — Тогда вы с Субастиком отправляетесь на майский базар, а мы с мамой — на встречу с японцами.
Прошло какое-то время, прежде чем родители Мартина наконец были готовы к выходу. Госпожа Пепперминт собралась довольно быстро. А вот господину Пепперминту пришлось повозиться. С костюмом и галстуком он управился за несколько минут, зато с ботинками произошла заминка. Он долго искал их по всем углам, пока не обнаружил в совершенно неожиданном месте — в саду. Один башмак стоял у левого края газона, второй — у правого, а посередине валялась большая, изрядно потрепанная луковица.
— Интересно, что тут потеряли мои парадно-выходные туфли? — воскликнул господин Пепперминт.
— Они ничего тут не потеряли, — назидательно проговорил Субастик, который активно помогал господину Пепперминту в поисках. — Это ты их потерял!
— Спасибо за разъяснение, — с улыбкой сказал господин Пепперминт. — Хотя я все равно не понимаю, как они сюда забрели. Хорошо еще, что дождя не было. А то пришлось бы мне ходить с мокрыми ногами!
Теперь господин Пепперминт был полностью экипирован и можно было отправляться в путь.
— Не забудьте взять с собой ключи от дома! — крикнул господин Пепперминт уже на ходу.
— Пора и нам двигаться, Субастик! — сказал Мартин. — А то тут как-то неуютно стало, — пробурчал он и бросил косой взгляд в сторону дядюшки Элвина, который в этот момент чесал себе спину вилкой.
«Бежим скорей, во весь опор», —Сказал себе старик-топор.«Такая спешка мне мила», —Сказала бабушка-пила.Мы побежим за ними следом,Чтоб обернуться до обеда! —
пропел Субастик.
— Прежде чем бежать за ними, мы костюмчик быстро снимем! — подхватил Мартин. — Давай, переодевайся, — скомандовал он. — Мы с тобой договаривались, водолазный костюм — только для дома. Иначе я тебя с собой не возьму!
Субастик спорить не стал. В один миг он нарядился в клетчатую рубашку, прыгнул в старые брюки господина Пепперминта и водрузил на голову Мартинову бейсболку.
Пять секунд — и все готово.Молодец я — право слово!Даже шляпу не забыл,На макушку нацепил! —
похвалил себя Субастик.
— Это не шляпа, а бейсболка! — поправил его Мартин. — В крайнем случае можно сказать «кепка».
— А то я без тебя не знаю, — обиделся Субастик. — Просто твоя «бейсболка» такая длинная, что ни в одну песню не влезет!
— Взял бы «кепку», короче не бывает! — возразил Мартин. — Рифмуется с «репкой».
— Мне твоя «репка» даром не нужна! — отрезал Субастик.
— Ну ладно, ладно, не дуйся, — миролюбиво сказал Мартин. — Пусть будет «шляпа». Главное, ты мне ее не залапай.
Когда они добрались до базара, наступило обеденное время.
Народу было немного. Покупатели, похоже, разошлись по домам обедать. Пользуясь затишьем, некоторые продавцы тоже устроили себе перекус. Кто-то достал бутерброды, кто-то предпочел купить себе сосисок в местном киоске.
Только несколько человек прогуливались по длинным рядам, разглядывая выставленные товары.
Какой-то толстяк топтался у стойки с мужскими рубашками. Он перемерив уже штук десять, но все они были ему малы.
Мартин с Субастиком прочесали уже половину базара, высматривая прилавок с посудой, но ничего похожего пока не попадалось. Они как раз собирались перейти к десятому или одиннадцатому ряду, как вдруг Мартин резко остановился, схватил Субастика за рукав и зашептал ему в ухо:
— Смотри! Вон там!
На левой стороне, почти в самом начале ряда, виднелся прилавок с керамической посудой. Там были выставлены разные чашки, плошки, тарелки, все приблизительно одного фасона — темно-синие с белыми крапинками или белые с темно-синими крапинками.
Самого продавца было не видно, его скрывала перегородка соседнего стенда. Видны были только руки, которые расставляли какие-то мелочи.
— Давай подойдем поближе, — тихонько предложил Мартин.
И действительно, за прилавком обнаружился не кто иной, как господин Дауме!
— Добрый день, господин Дауме! — громким голосом сказал Мартин.
— Да это же… Мартин Пепперминт! — воскликнул господин Дауме. — А ты откуда тут взялся?
В этот момент господин Дауме заметил, что Мартин не один.
— Зачем ты привел сюда этого страшного Зубастика, который загнал меня тогда на крышу школы?! — в ужасе прокричал он.
— Су… Су-бас-тик, — поправил его Субастик.
— Надеюсь, на сей раз ты не собираешься загадывать никаких желаний? — дрожащим голосом спросил господин Дауме.
— Очень даже собираюсь, — сообщил Субастик.
— Собственно, ради этого мы сюда и приехали, — объяснил Мартин.
— Я на крышу больше не полезу! — завопил господин Дауме и в панике бросился бежать.
Он был так напуган, что чуть не своротил прилавок, нагруженный посудой.
Мартин с Субастиком отскочили в сторону и даже не сразу поняли, что произошло.
— Сейчас уйдет! Бежим за ним! — скомандовал Мартин и бросился вдогонку за своим бывшим учителем.
Но господин Дауме недаром был учителем физкультуры. Скоро он оторвался от преследователей, которым в конце концов пришлось сдаться.
— Ушел, — сказал Мартин, с трудом переводя дыхание.
— Надо же быть таким дураком! — прохрипел Субастик отдуваясь. — Так опростоволоситься! Как глупая курица! Нет, как пять глупых куриц!
— Это, конечно, замечательно, что ты у нас такой самокритичный, — хмуро заметил Мартин, — но все же хотелось бы знать, с чего это ты вдруг так себя чехвостишь?
— С того, что мне нужно было сразу крикнуть: «Желаю, чтобы веснушки вернулись ко мне!» — объяснил Субастик. — И всё! Мы бы получили наши волшебные веснушки назад, и пусть бы он себе тогда бегал по городу хоть до Рождества!
— Что будем делать? — упавшим голосом спросил Мартин.
— Откуда же мне знать! — отозвался Субастик, который расстроился не меньше Мартина. — Ни одной идеи, как поймать злодея! Ни единой мысли — все мозги прокисли! Никакого плана нету у барана!
- Новые веснушки для Субастика - Пауль Маар - Сказка
- И в субботу субастик вернулся - Пауль Маар - Сказка
- Паутина Шарлотты - Элвин Уайт - Сказка
- Баллада о Плясуне Кенгуру - Редьярд Киплинг - Сказка
- Золотая лилия - Народное творчесто - Сказка
- Невидимое дерево - Александр Костинский - Сказка
- Как было написано первое письмо - Редьярд Киплинг - Сказка
- Паутина Шарлотты - Элвин Уайт - Сказка
- Перевернутое дерево - Кришан Чандар - Сказка
- Сказка без названия - Алексей Ерошин - Сказка