Рейтинговые книги
Читем онлайн Магистр и странница - Wally Tannnenberg

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 63
она его.

— Ждать, — пожал плечами Амер Хант, — и верить в моего капитана.

Глава XII. Джоэн Амингтон

Капитан Джоэн Амингтон не стал отпускать экипаж на берег. Хотя первый помощник явно надеялся, что внеплановый простой можно будет совместить с отдыхом. А для того чтобы предотвратить деморализацию команды, сразу после завтрака отправил канониров проводить боевое слаживание, а матросов — отрабатывать смену парусов с прямых на косые для хождения курсом против ветра.

Строго говоря, только форма корпуса корабля могла характеризовать его как галеон. А вот парусное вооружение было собственной разработкой капитана, потребовавшей много времени, сил и средств. Но оно того стоило. Теперь только фок-мачта Стремительного была оснащена прямыми парусами, что давало ему неплохую скорость при попутном ветре. А ещё две мачты — грот и бизань — несли довольно специфические косые паруса. Они неплохо работали и в сочетании с парусами носовой мачты. Но главное, такая конструкция паруса существенно повышала манёвренность корабля, снижая его зависимость от курса ветра. Дополнительные косые паруса можно было поднять и на штагах фок-мачты. Ещё одним серьёзным преимуществом Стремительного была дополнительная пушечная палуба. Собственно, и сейчас дерр Джоэн Амингтон размышлял над одной многообещающей модификацией.

— Капитан, три судна по курсу с наветренной стороны, двенадцать миль, — доложил первый помощник капитана, Гестас.

— Экипажу завершить тренировку. Полная готовность пять минут. Приготовиться сниматься с якоря, — Джоэн Амингтон отложил чертежи и вышел из каюты.

Два пассажира сошли на берег и находились на Бабочке. Дерр Амер Хант и леди Хельвиг Шассер. Безопасность магистра являлась приоритетной задачей капитана. Также магистр в первый же день отдал приказ охранять и защищать леди Хельвиг Шассер. И уточнил, что если капитану придётся выбирать, чью жизнь спасть — его или леди, то он обязан спасать леди. Амингтон понимал, что если намерения неизвестного флота были враждебными, то избежать столкновения не удастся. Очевидно, что идущие тем же курсом и нагнавшие его суда были более быстроходными.

Капитан ещё раз взглянул на остров и отдал приказ первому помощнику:

— Поднять якоря. Десять румбов. Отходим на три мили.

Нужно было проверить, сменят ли они курс, и в этом случае увести их от острова.

Через минуту казавшийся сонным корабль ожил.

— По местам стоять, с якоря сниматься!

— Вантовые! По местам, паруса отдать!

Бэхор, поднявшись со своего кресла под тентом, подошёл к капитану:

— Джоэн, у нас проблемы?

Капитан опустил подзорную трубу.

— Не думаю, дерр Бэхор, но от острова отойти нужно. Заодно выясним, к нам ли гости.

— А если они пристанут к острову?

— Значит, не к нам. А если им повезёт, то они не встретятся с магистром до того, как мы вернёмся.

Через полчаса первый помощник капитана доложил:

— Капитан, отошли на три мили, все три судна следуют за нами. Флагов не поднимали, сигналов не подавали.

— Увалитесь до 16 румбов. Сбросьте скорость до четырёх узлов. Но паруса не убирайте. Пусть думают, что они нас сами догнали.

Амингтон смотрел в подзорную трубу на приближающийся флот противника. Три трёхмачтовых когга, стало быть, каждое несло около двадцати орудий. К бортам галеона они подходить не захотят, будут стрелять по корме, палубе и по мачтам, чтобы деморализовать, лишить скорости и манёвренности.

— Так значит, к нам? — спросил капитана Бэхор.

— Да, настаивают на встрече.

— И что будем делать?

— Невежливо не принять приглашение, дерр Бэхор. Да и они могут решить, что мы их боимся.

— Вот как… а мы их не боимся, капитан?

— Нет, дерр Бэхор, сейчас мы с ними сыграем в Ч’Хатураджи.

Капитан подозвал первого помощника:

— Как будут в половине мили, добивайте паруса, набирайте максимальную скорость и готовьтесь к смене курса. Нужно будет убрать фок, марсель и брамсель, поднять штагсели. Поворот будет на правый галс. Я отдам команду. Канонирам по правому борту — приготовиться. Канонирам по левому борту — стоять по местам. И поставьте к штурвалу Олафа.

Когги приближались. Они начали забирать влево, выстраивались в цепочку и готовились атаковать. Пора!

— Поворот, тридцать румбов! — отдал команду Амингтон.

— Поворот, тридцать румбов!

— Фок, марсель, брамсель — убрать, штагсели поднять, остальные паруса добить!

— Канонирам по правому борту — приготовиться! Пушки к бою!

— Добить грот!

Стремительный развернулся в сторону противника, накренился на левый борт и стал набирать скорость. Волна вспенилась у форштевня. Галеон выходил на огневую позицию.

В рядах коггов, внезапно превратившихся из охотников в дичь, наметились разлад и паника. Никто из них не ожидал от галеона, что тот сможет идти практически против ветра. Никто из них, очевидно, не горел желанием встретиться с ним бортом к борту. В итоге первый и последний когги развернулись к нему кормой и попытались увеличить расстояние между собой и галеоном, а центральный вынужден был привестись вправо, чтобы избежать столкновения с первым и оказался в крайне невыгодной для дуэли позиции.

— Правый борт! Из всех орудий! Залп!

Двадцать орудий верхней палубы слаженно ударили по палубам коггов, тогда как нижняя орудийная палуба била по ватерлинии.

— Оверштаг! Три румба!

— Правый борт! Из всех орудий! Залп!

— Пять румбов вправо!

— Правый борт! Из всех орудий! Залп!

Когда дым развеялся, стало очевидно, что воевать больше было не с кем: среди обломков коггов плавали трупы и те, кто пережил атаку Стремительного. Центральный когг переломился пополам и шёл ко дну. Вероятно, на корабле взорвался запас пороха. Первый лишился бизани и получил серьёзную пробоину в корме, а рухнувшая мачта сцепила его с носовой частью центрального. Огонь перекинулся на него, а центральный утягивал его за собой на дно. На последнем когге не осталось ни одной мачты, а две огромные пробоины, уходящие ниже ватерлинии, не оставляли ему ни шанса остаться на плаву.

— Навад виджис, — тихонько произнёс Бэхор, стоявший всё время боя на квартердеке рядом с капитаном.

— Простите, дерр Хант?

— Навад виджис, капитан Амингтон. Триумф лодки.

— Капитан, подбираем пленных? — уточнил первый помощник.

— Нет. Курс — остров Бабочка.

— Но капитан…

— Следуем своим курсом, — посмотрел на первого помощника Амингтон. — И смените штурвального.

Его приоритет — безопасность магистра и леди Шассер.

Сидеть даже в тени под пальмами было жарко. Горизонт был чист. Амер Хант прикинул, что раньше, чем через час, новостей ждать не стоит. Если всё пойдёт благополучно. Если же нет, следовало подготовиться к ночёвке на острове. Коралловые тапки Хельвиг не были рассчитаны на поход по лесу, но всё же лучше, чем ничего. Выглядела она грустной, может прогулка её развлечёт.

— Хельвиг, я знаю ещё одно место,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магистр и странница - Wally Tannnenberg бесплатно.

Оставить комментарий