Рейтинговые книги
Читем онлайн Красный Круг - Эдгар Уоллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38

Дерек Телл прошелся по комнате, заложив руки за спину.

— Что вам известно о Брэндоне? — спросил он.

— Только то, что он банкир и ведет крупные дела с иностранными фирмами.

— Он платежеспособен? — спросил Дерек Телл. Инспектор медленно поднял голову, и его глаза встретили сосредоточенный взгляд Телла.

— Нет, — сказал Парр, — не думаю. За последнее время к нам поступило несколько жалоб на него.

— Что же, Марль и Брэндон были добрыми друзьями?

— Не думаю, что они любили друг друга, — ответил Парр. — Я интересовался этим, и у меня создалось впечатление, что Марль некоторым образом имел власть над Брэндоном.

— А Брэндон неплатежеспособен, — задумчиво сказал Дерек Телл. — Сегодня после обеда Марль закрыл свой текущий счет. Как он это сделал? Специально приехал в банк?

Сыщик вкратце рассказал все, что было ему известно. Надо признать, он был неплохо осведомлен обо всем, что происходило в банке Брэндона.

Дерек Телл понемногу начинал понимать, что недооценивал этого человека. Оказывается, за неказистой внешностью, невыразительным взглядом, грубоватыми манерами скрывался энергичный, проницательный, умелый сыщик — настоящий профессионал.

— Могу ли я сейчас же осмотреть дом Марля? — спросил Телл.

— Я как раз собирался предложить вам это, — сказал Парр, — с этой целью я оставил внизу свой автомобиль.

Во время поездки в Бейсуотер Дерек Телл не произнес ни слова и нарушил молчание только очутившись в вестибюле дома на площади Мерисбур.

— Где-нибудь мы найдем маленький стальной цилиндр, — уверенно сказал он.

Полицейский, стоявший в вестибюле на посту, подошел к Парру и отдал честь.

— Мы нашли в гараже стальную бутылку, сэр, — сказал он.

— Ага! — торжествующе воскликнул Дерек Телл. — Я так и думал!

Опередив инспектора, он побежал наверх по лестнице и остановился в ярко освещенном коридоре. Маленький дубовый столик все еще стоял под вентилятором. Телл быстро направился к нему. Подойдя к столику, он опустился на колени и понюхал ковер. При этом он сразу же закашлялся, и когда встал, лицо его было совершенно красным.

— Покажите-ка мне бутылку, — сказал он.

Полицейский, ошибочно назвавший бутылкой железный цилиндр, был по-своему прав. Это была железная штука с узким горлышком, заканчивающимся маленькой трубкой с крохотным краником.

— Здесь где-то должна быть еще чашка, — сказал Телл, оглянувшись. — Правда, если он не принес это в бутылке.

— В гараже рядом с цилиндром лежала маленькая бутылочка, — сказал полицейский, — но она была разбита.

— Принесите ее скорее, — приказал сыщик, — будем надеяться, что она не настолько разбита, чтобы нельзя было найти следы содержимого.

Мистер Парр, для которого происходящее оставалось пока загадкой, мрачно посмотрел на него.

— Что все это, по-вашему, должно означать? — спросил он, и Дерек Телл рассмеялся, довольный, что вновь может продемонстрировать свое превосходство.

— Новый способ совершения убийства, мистер Парр, — сказал он. — А теперь пойдемте в комнату…

Тело Марля, прикрытое простыней, лежало на постели, и круглое мокрое пятно на подушке еще не высохло. Окна были открыты, и ветер шевелил гардины.

— Запах, конечно, уже выветрился. — Телл, разговаривая сам с собой, еще раз стал на колени и понюхал ковер. Он снова закашлялся и быстро встал.

Тем временем принесли осколок бутылки, на котором сохранилось несколько капель жидкости. Телл внимательно осмотрел столь ценную улику.

— Мыло и вода, — заявил он, наконец. — Я так и думал. Теперь я объясню вам, как был убит Марль. Этот вор, Флеш Барнет, вполне мог проделать это, не заходя в комнату. Я, конечно, могу ошибиться, но думаю, что в этой маленькой стальной бутылочке было достаточно яда, чтобы отправить на тот свет нас обоих. Яд все еще чувствуется на полу. Это один из тех тяжелых ядовитых газов, которые стелятся по земле.

— Но как он мог убить Марля? Накачивая газ сквозь решетку вентилятора в комнату?

Дерек Телл покачал головой.

— «Красный Круг» применил гораздо более простой и смертельный метод. Здесь выдували мыльные пузыри.

— Мыльные пузыри!

Дерек Телл кивнул.

— Кончик цилиндра — вы и теперь еще можете почувствовать на нем мыльную слизь — сперва обмакнули в мыльный раствор, а затем просунули сквозь решетку. Краник был открыт, и образовался мыльный пузырь, слетевший вниз. Из вентилятора он влетел в комнату и опустился на столик. Итак, два или три мыльных пузыря не попали в цель. Один упал на подушку, но я предполагаю, что это было уже после смерти Марля. Один коснулся стены — на ней и теперь видно мокрое пятно. Но один, а, может быть, и несколько лопнули у него на лице. Смерть, должно быть, наступила мгновенно.

Парр стоял, онемев от изумления. Он весь обратился в слух.

— Еще до приезда сюда я уже знал, что здесь произошло, правда, в общих чертах. Круглое пятно на подушке напомнило мне детские годы, когда я сам любил пускать у себя в спальне мыльные пузыри, а потом, когда вы упомянули про вентилятор и подозрительные шорохи, я убедился в правильности своих предположений.

— Но мы не почувствовали запах газа, войдя в комнату, — сказал Парр.

— Ветер, как известно, рассеивает дым, — ответил Телл. — Но газ, благодаря своей тяжести, опустился вниз и равномерно разостлался по комнате. Поглядите сюда! — он зажег спичку и начал медленно опускать ее к полу. В дюйме от ковра спичка внезапно погасла.

— Да, теперь и я понимаю, в чем дело, — сказал инспектор Парр.

— Не обыскать ли нам дом? Я с удовольствием помог бы вам, — предложил Телл.

Парр не проявил особого восторга, услышав это. В голосе Телла ему почудилась скрытая насмешка.

Кучка полицейских, перед этим почтительно внимавшая каждому слову Дерека Телла, безусловно, разделяла мысли своего начальника. Очевидно, Телл это понял, так как поспешил откланяться, и отправился домой. Бывают моменты, когда полиции надо предоставить самостоятельность. Дерек Телл прекрасно знал это…

Глава 18

После основательного обыска в доме Марля инспектор Парр отправился в участок, чтобы допросить Флеша Барнета. Флеш, удрученный и растерянный, отвечал на вопросы сбивчиво и невпопад, не мог дать никаких четких показаний.

Его добыча была разложена на столе дежурного сержанта. Тут было несколько колец и часов, чековая книжка, не имевшая для Флеша никакой ценности, и маленькая серебряная бутылочка. Вдобавок, в кармане Флеша были найдены два совершенно новеньких банковских билета по сто фунтов, и он упрямо твердил, что это — его собственность.

Грабители типа Флеша Барнета — довольно беспечные люди. Пока у них водятся денежки, они не спешат на «работу». Владея двумя сотнями фунтов, Флеш Барнет вряд ли забрался бы в дом на площади Мерисбур.

— Говорю вам, что это моя собственность, — уверял он, — разве я вам стану лгать?

— Само собой разумеется, мой ангел, вы вообще никогда никому не лгали, — отрезал инспектор Парр. — Если деньги в самом деле ваши, откуда они у вас?

— Я получил их от одного друга.

— Почему вы развели огонь в библиотеке? — совершенно неожиданно спросил Парр, и Флеш осекся.

— Потому что мне было холодно, — сказал он, помолчав немного.

— Гм, — продолжал инспектор Парр, как бы размышляя вслух. — У него двести фунтов, а он забирается в чужой дом, очищает сейф и разводит огонь. По какой причине он стал бы делать это? Только чтобы сжечь что-то, найденное в сейфе!

Флеш Барнет слушал, не говоря ни слова. Он был, видимо, по-прежнему растерян и подавлен.

— Итак, — сказал Парр, — вы проникли в дом Марля, получив две сотни за то, чтобы вынуть кое-что из сейфа и сжечь. Я прав?

— Да провались я сквозь землю… — начал Флеш Барнет.

— В таком случае вы попадете в ад, — прервал его инспектор. — Туда, куда попадают все лгуны. Барнет, кто такой ваш «друг»? Лучше будет, если вы мне расскажете все, потому что я раздумываю, не возбудить ли против вас дело об убийстве?

— Об убийстве?! — крикнул Флеш Барнет и подскочил в ужасе. — Что вы говорите! Я не совершал убийства!

— Марль убит. Он был найден мертвым в своей постели.

Парр оставил арестованного, окончательно утратившего дар речи, и когда рано утром вернулся, чтобы возобновить допрос, Флеш Барнет рассказал ему все.

— Я ничего не знаю про «Красный Круг», мистер Парр, — сказал он. — И это правда, верьте мне!

Он выразил пожелание, чтобы Провидение покарало его, если он говорит неправду. Парр не возражал.

— Я знаком с одной молодой дамой из банка Брэндона. Однажды вечером, когда она задержалась на работе, а я ожидал ее, из боковой двери банка вышел какой-то джентльмен и окликнул меня. Я был удивлен, услышав свое имя, и готов был упасть замертво, когда увидел, кто меня зовет…

— Это был мистер Брэндон? — спросил Парр.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Красный Круг - Эдгар Уоллес бесплатно.

Оставить комментарий