Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думала, там сплошная пустыня. Это же лес, правильно?
— Первые колонисты с самого начала серьезно взялись за озеленение. Ну и какие-то растения здесь всегда были. Если их можно назвать растениями.
— Хочу на море.
— Выберемся как-нибудь.
Челнок ворвался в атмосферу и обзорные краны тут же заполнило призрачное голубовато-оранжевое пламя. Нас ощутимо тряхнуло, девушка прошептала еще одно ругательство, но несколько мгновений спустя болтанка закончилась — компенсаторы сделали свою работу, а полет выровнялся. Кораблик успешно миновал зону перистых облаков, спустился до уровня кучевых и перешел в горизонтальную плоскость, быстро двигаясь к цели.
— Шесть минут до точки назначения, — поделился данными автопилот. — Прибытие запланировано в расчетное время.
Внизу проступила бескрайняя каменистая пустыня, иссеченная длинными разветвленными каньонами, украшенная островками скал и лишенная каких-либо признаков жизни. Затем ей на смену пришло столь же непритязательное побережье, омываемое водами спокойного бирюзового моря. А еще через две или три минуты впереди возникли окраины Аликанте — официальной столицы Ориона-четыре.
— Заходим на посадку, — сообщил автопилот. — Используйте страховочные ремни.
Люси оставила его совет без внимания, но ничего страшного в итоге не случилось — наш кораблик сбросил скорость почти до ноля, медленно проплыл над центральной частью небольшого космопорта, а затем начал подруливать к тому месту, где уже выстроилась приветственная делегация. Я рассмотрел две шеренги солдат и длинную ковровую дорожку, мысленно порадовался тому обстоятельству, что выданная нам траектория вела до самого конца и мне не пришлось брать на себя управление, но тут челнок опустился на прогретый солнцем бетон, выключив двигатели.
Избыточная гравитация почти не ощущалась — благодаря тому, что во время путешествия на транспортном корабле ее значение постепенно увеличивалось, сейчас я чувствовал лишь небольшой дискомфорт. Температура за бортом равнялась двадцати четырем градусам по Цельсию. Ветер практически отсутствовал, влажность также находилась в пределах нормы, бактериальная угроза отсутствовала. Ничто не мешало нам высадиться на поверхность чужой планеты.
— Ну что, идем, — вздохнул Кристенсен. — Ты как, солнышко?
— Я готова.
— Тогда вперед.
Двери плавно разошлись в стороны и внутрь хлынул поток солнечного света. Где-то вдалеке тут же начала звучать музыка — торжественная, ритмичная, но очень тихая. Консультант глубоко вздохнул, нацепил на лицо широкую улыбку, а затем шагнул вперед, увлекая за собой девушку. Я взял небольшую паузу, дождался громогласного приветствия от встречавших нас солдат, после чего тоже выглянул из челнока.
Кристенсен и Люси медленно шли по дорожке, рассыпая во все стороны улыбки, время от времени поднимая вверх руки и обмениваясь друг с другом какими-то замечаниями. Образовавшие коридор гвардейцы неподвижно стояли на своих местах. Далеко впереди виднелась небольшая толпа журналистов. Совсем рядом висел компактный беспилотник, уставившийся на меня всеми своими объективами.
Я неловко улыбнулся, осторожно помахал в камеру, а потом заметил спешившего к кораблю человека. Судя по той целеустремленности, с которой он шел на сближение, это был обещанный мне помощник.
— Господин Рейли?
— Верно.
— Меня зовут Глен Николсон, — сообщил гость, протягивая мне ладонь. — Нам нужно отвести ваш корабль в ангар.
Я ответил на рукопожатие, после чего сдвинулся, давая новому знакомому пройти внутрь челнока.
— Забирайтесь и говорите, куда лететь.
— Нужна траектория?
— Нет, просто покажите, где этот ангар.
— Вон там, слева.
— Садитесь.
Джойстик мгновенно откликнулся на прикосновение пальцев, двигатели снова включились, биок тут же развернул перед моими глазами навигационную сеть, а мгновение спустя кораблик оторвался от поверхности.
— Впечатляет, — расщедрился на похвалу занявший место штурмана Глен. — Вы профессиональный пилот?
— Нет, что вы. Только базовая подготовка.
— Нам вон туда. Где ворота открыты.
— Хорошо.
Биок подсветил нужное здание и предложил задействовать автопилот, но я отказался, не желая раскрывать все возможности корабля — хотя глобальной тайной подобные технологии не являлись, демонстрация реального уровня взаимодействия граждан Федерации с интеллектуальными системами на данный момент являлась совершенно лишним занятием. Повинуясь моим не самым точным движениям, челнок скользнул к ангару, заполз внутрь и остановился на большой прямоугольной отметке. Рядом сразу же возникли какие-то люди, а Глен поднялся со своего места и сделал нетерпеливый жест:
— Нужно разобраться с багажом. Потом я отвезу вас к административному центру.
— Хорошо.
Следующие несколько минут я доставал из транспортного отсека увесистые чемоданы, тут же отдавая их в руки подбегавшим ко мне грузчикам. Сразу после этого настало время опечатывать и закрывать челнок, а когда с этой работой было покончено, возле меня уже стоял аккуратный двухместный скутер.
— Садитесь, — мотнул головой устроившийся на месте водителя Глен. — Времени мало.
Дорога до нужного здания отняла у нас не больше минуты, но мы все равно чуть не опоздали — Кристенсен уже закончил говорить с журналистами и двигался к выходу в окружении толпы каких-то важных персон. До них с Люси было метров пятьдесят, однако мой сопровождающий проявил себя неплохим организатором — благодаря его помощи мне удалось пробиться сквозь цепочку охранников и выйти из здания одновременно с другими официальными лицами.
— Вот ты где, — облегченно улыбнулся консультант. — Все нормально?
— Да, мы…
— Потом расскажешь. Где наш транспорт?
— Здесь, — выглянувший у меня из-за спины человек сделал изящный жест в сторону массивного черного кара: — Прошу вас, господа.
— Ник, садись впереди, — распорядился Кристенсен, оборачиваясь к спутнице. — Дорогая, идем.
Я обернулся чтобы поблагодарить Глена, однако тот уже скрылся за спинами других людей. Пришлось забыть о правилах хорошего тона и переместиться в салон ожидавшей нас машины.
— Охрана? — поинтересовался водитель, окидывая меня внимательным взглядом. — Или сопровождение?
— Технический специалист, — сообщил я, пытаясь разместить под ногами взятый у Кристенсена портфель. — Оружия нет, если вас это беспокоит.
— Тогда расслабься и не мешай. Все под контролем.
— Хорошо.
Когда машина сдвинулась с места, я откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, пытаясь справиться с внезапным приступом слабости. Наш визит шел в полном соответствии с разработанным планом, мне удалось выполнить несколько простейших заданий и ничего не испортить, однако нервная система отреагировала на все происходящее достаточно характерным образом — я практически мгновенно забыл лицо сопровождавшего меня Глена, не смог удержать в памяти внутреннее устройство административного терминала и количество дежуривших возле кортежа охранников, а моя общая эффективность в качестве полевого агента скатилась до ноля. Можно сказать, что самый простой и самый безобидный тест на стрессоустойчивость был успешно провален. К сожалению.
— С тобой все в порядке? — поинтересовался водитель, не отрывая взгляда от дороги. — Аптечка на передней панели.
— Все в порядке. Просто гравитация чуть больше нормы. И выспался плохо.
— Ясно.
Кортеж выехал с территории космопорта и машины одна за
- Запретный босс - Елена Грэй - Периодические издания / Эротика
- Дорога тьмы - Андрей Андреевич Красников - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Последний полет «Жар-птицы» - Эдуард Семенов - Боевая фантастика
- Вторжение - Андрей Андреевич Красников - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Гнев дракона - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Другая жизнь - Ишида Рё - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Эротика
- Пролог - Эдуард Веркин - Социально-психологическая