Рейтинговые книги
Читем онлайн Сокровища фараона - Татьяна Величкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 101

Рядом, совсем рядом была крыша дома, она видела, что расстояние было не большое, но боялась прыгнуть. Лай собак усиливался, вот один охранник полез вслед за ней, ругаясь и показывая ей свой огромный кулак. Лала еще раз посмотрела вниз и с визгом прыгнула на крышу, поскользнулась, чуть не сорвавшись, и влезла в разбитое окно на чердаке. Немного отдышавшись, девушка кинулась вниз по лестнице, то и дело, тарабаня в двери. Наконец одна дверь открылась и мужчина, который стоял на пороге, ни чего не спросив, затащил ее в комнату.

— Не бойся, я видел из окна, как ты убегала из дома господина Капу…

— Не выдавайте меня, прошу вас?! — Лала, покачнувшись, потеряла сознание и незнакомец, взяв ее на руки, отнес на диван. Накрыв ее одеялом, он подошел к окну, люди Омара двигались совсем в другую сторону от его дома. Он улыбнулся и, посмотрев в сторону бесчувственной девушки, задвинул шторы.

Глава 7 Знойная дорога в неизвестность

— Ну, что? — Сергей радостно оглядел присутствующих, — сегодня отправляемся в путь.

— Он так хорошо говорит по-арабски. — Джо многозначительно скривила губы и, кивнув головой, добавила: — и в лошадях разбирается, меня это так поразило.

— Так мы с ним с детства, у наших бабушек в деревне, на лошадях в ночное ходили, — засмеялся Петр, — А? Ты помнишь, Серега, тебе было только пять лет, а я уже закончил третий класс.

— Давно это было, я даже не помню какой год, — на губах Сергея появилась какая-то детская, мечтательная улыбка.

— Двадцать второй год. — Петр похлопал по плечу друга и продолжил, — Мы с Сергеем познакомились как раз летом того года. Он был еще маленький, но уже умел ездить верхом. Его отец служил в Красной армии в кавалерийском отряде, вот и Серега научился ездить верхом с ранних лет.

— Тогда я спускался на вороном жеребце Угольке, по крутому склону, так было быстрее попасть к речке. — Кочетко посмотрел на Туманова и с улыбкой продолжил, — Когда Уголек почти спустился, он споткнулся и здорово тряхнув, выкинул меня из седла. Я упал и сильно повредил ногу.

— Там я и нашел его, — продолжил Петр — Сережа сломал ногу и она вся вздулась и посинела, так что пришлось разорвать брюки, чтобы было легче.

— Так мы познакомились и с того момента очень подружились, но жаль, что виделись только летом. Я жил в Ленинграде, а Сережа в Москве. Но когда мы выросли, то нам пришлось работать вместе, мы ездили в экспедицию в горы северного Кавказа.

— Да, много чего было, — вздохнул Сергей, — а теперь пойдемте, осмотрим наших лошадей и верблюдов, и познакомимся с проводником.

Захватив с собой кое-какие вещи, они двинулись в сторону дома Абу Нуваса.

Утро было свежее и теплое, солнце только-только поднималось из-за горизонта, его насыщенно-розовые лучи растекались по еще бледному небу, медленно скользя по крышам домов.

Абу Нувас ждал их и вскоре они подошли к большому загону, где стояли приготовленные животные, нагруженные, запасами воды, пищи и снаряжением.

— Вот, познакомьтесь с моим лучшим проводником Ллойдом, — к ним подошел хорошо сложенный мужчина лет двадцати семи — тридцати. Он удивил всех своей европейской внешностью и именем.

— Доброе утро, — улыбнувшись, Ллойд, снял широкополую соломенную шляпу.

— Ллойд англичанин по происхождению, — Абу похлопал его по плечу и засмеялся, — я его знаю с детства. Он хорошо говорит на вашем языке и вам будет с ним удобно общаться.

— Все готово Абу, можно хоть сейчас садиться и ехать, осталось только напоить животных.

— Я доволен тобой. — Нувас погладил красивую, гнедую кобылу по лоснящемуся боку, — ты забираешь мою любимицу?

— Вы обещали продать ее мне, — Ллойд склонил голову на бок и, улыбнувшись, добавил, — как вернемся, я хотел бы, чтобы Нитокрис была моей.

— Это мы посмотрим, но можешь на время взять ее себе, я знаю, что ты хорошо позаботишься о ней.

— Когда выезжаем? — спросил Ллойд иностранцев.

— Мы готовы, можно сегодня же, часа через два. — Марсело посмотрел на своих друзей.

— Я думаю Марсело прав, — Леда, кивнув головой, ответила за всех, она видела, как им не терпится поскорее поехать на поиски сокровищ.

— Меня это устраивает. — Ллойд, надев шляпу, вскочил на Нитокрис, — до встречи!

Через минуту он скрылся за оградой и был слышен только цокот копыт его великолепной лошади.

* * * *

Лала спала, когда в дверном замке повернулся ключ, она вздрогнула и, открыв глаза, увидела перед собой своего спасителя.

— Вы напугали меня, — девушка, покраснев, натянула на себя покрывало.

— Что случилось с тобой? Ты ни чего не рассказала, но я видел, как ты бежала от дома господина Капу.

Лала опустила глаза и сбивчиво рассказала обо всем, когда она дошла до того места, где погиб Насер, она заплакала.

— Вот так я оказалась здесь, вы спасли меня, а я даже не знаю, кого благодарить. Как зовут вас? Вы так хорошо говоришь на моем языке, но вы не египтянин.

— Меня зовут Ллойд Флеминг, и я не араб, но египтянин, гражданин этой страны. Я родился здесь, мои родители приехали сюда из Англии, они здесь работали. Умерли очень рано, и я остался здесь.

— Вы так не похожи на них, как будто свалились с другой планеты.

— Почему?! — удивился парень.

— Посмотрите, у меня черные волосы, а у вас светлые — светлые, как солнечные лучи в жаркий солнечный день. И глаза не такие черные, как у меня. Такие красивые, голубые, как небо.

— Лала, полегче улыбнувшись, Ллойд потрепал ее по густой челке, — а то я подумаю, что тебе нравлюсь.

— Мне теперь все равно, — внезапно лицо девушки потемнело, — какая жизнь меня ждет, после того, как я была наложницей.

— Но ведь об этом ни кто не знает, кроме людей Омара!

— И кроме вас, — она немного помолчала и, посмотрев на Ллойда, опустила глаза. — Этого уже достаточно. Не сейчас, так потом меня найдут и вернут к господину Капу…

— Не расстраивайся, сегодня я уезжаю, — Флеминг погладил ее по щеке, вытирая слезы, — если хочешь, можешь поехать со мной.

— А куда? — в ее глазах блеснула надежда, и когда он рассказал ей обо всем, то девушка свела брови и спросила, — не гробницу ли фараона ищут эти люди?

— По — моему да, а какое мне дело до того, что в ней.

— Я поняла, это те люди, у которых карта господина… Но я слышала о каком-то ключе. Омар говорил, без него их ждет страшная смерть, проклятье какое-то.

Парень, засмеявшись, запрокинул голову:

— Какие глупости.

— Но вы все же предупредите их, на всякий случай. А я… я не поеду, я не смогу там… в такую жару.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сокровища фараона - Татьяна Величкина бесплатно.
Похожие на Сокровища фараона - Татьяна Величкина книги

Оставить комментарий