Рейтинговые книги
Читем онлайн Багровое небо - Джоэл Розенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 79

— Дэвид проявил себя не с лучшей стороны. Влип в несколько драк — и каждый раз ему доставалось по первое число, — потом завалил промежуточные зачеты и ни слова не сказал Брайану и Этте.

Такие проблемы следовало бы решать самим Петерсонам — если бы они знали как.

Но они не знали. Эта семья всегда заботилась в первую очередь о внешней стороне. Безупречно чистый дом, дети аккуратные и прилично одетые, уроки сделаны вовремя, и никаких разговоров о семейных проблемах с посторонними. Лучше запихать проблемы в темный угол, чтобы они там гнили и воняли…

Плохая мысль.

— Не понимаю, какие тут трудности, — заявил Боб Аарстед, пожимая плечами. — Дэйву нужно всего лишь уехать домой до экзаменов. Тогда не будет никаких оценок, ни плохих, ни хороших. В этом году, пожалуй, Макалестера ему не видать, но на следующий проблем не предвидится — не с его аттестатом.

— А ты помнишь, какой у него аттестат? — Минни Хансен подняла бровь. — Это что, особый случай, или ты вообще все помнишь?

— Я же в совете школы как-никак. Да нет, не все я помню, хоть и просматриваю их внимательно. Однако 1480 набирают далеко не все.

Ториан Торсен стоял молча, изо всех сил стараясь не выглядеть самодовольно. Торри набрал еще больше баллов, и хотя Торсен не смог бы внятно объяснить, что такое аттестат, он лучше других понимал, что такое соревнование и победа.

— Проблема в родителях Дэйва, — терпеливо сказал док. — «О, какой позор, какое бесчестье!» — Он приложил ко лбу тыльную сторону ладони. — «Мой сын и наследник вылетел из школы… мир рушится!» — Док развел руками. — Не исключаю, что Брайан выгонит парня из дома.

— Да уж, — вздохнул Джефф, — а еще говорят, что такие случаи — удел города.

— Так оно и есть, — фыркнула Минни. — И так оно и будет. Мы… нет, я… я не допущу здесь такого! — Ее голос звучал ровно, но она отложила вязание, а костяшки стиснутых рук, сложенных на коленях, побелели.

— Конечно же, мы не допустим. — Боб Аарстед покачал головой. — Но куда проще сказать, чем сделать. — Он поднял руку, словно отметая возражения. — Нам и раньше приходилось воспитывать чужих детей. Почему бы не еще раз?.. У Сэнди и Свена дом сейчас совсем пустой, и Свену не помешали бы лишние руки на ферме.

— Зимой?

— Конечно. — Аарстед кивнул. — Дешевле заплатить Дэвиду, чтобы тот позаботился о ферме, чем платить Квистам за постой всей скотины. К тому же в этом году Свен наконец-то встал на ноги.

— Расплатился со всеми долгами?

— Почти со всеми. Если ему хоть чуточку повезет, он на следующий год будет чист, как новорожденный.

И вряд ли Свен откажет Бобу — именно тот уговорил совет директоров хардвудского кредитного центра выдать заем, который спас Свена четыре года назад.

Вот и отлично. Старики родители, как всегда, подарили на Рождество семье Сэнди месячную путевку во Флориду, а Джефф не любил пустующие фермы. В Хардвуде с этим проблем не возникало, однако пустые фермы так и притягивали неприятности, а совсем скверно, когда люди возвращаются в ограбленный дом. Хуже того, если виновных не находят, под подозрением остаются так или иначе все.

— А как к этому отнесется Брайан? — спросил Аарстед. И сам же ответил, качая головой: — Ох, как плохо.

Последовал всеобщий вздох. Дэйв Оппегаард кивнул.

— Я всегда считал его хорошим отцом — и христианином тоже, пока ему заноза в задницу не попала. — Глаза преподобного блеснули озорством. Он любил время от времени шокировать окружающих. — Кажется, нам не помешала бы проповедь на темы семьи в это воскресенье. Блудный сын и все такое.

— Думаешь, поможет? — спросил док Шерв, всем своим видом выражая, что ни на грош в это не верит.

— Вряд ли. — Оппегаард снова раскурил трубку. — С другой стороны, если церковь битком набита, а аудитория едва ли не овацию мне устраивает, думаю, он поймет, куда ветер дует.

— А если нет?

Минни Хансен снова взялась за спицы.

— А если нет, — сказала она ледяным голосом, — то лишится всей местной клиентуры и будет вынужден уехать. И послужит примером для всех, кто забывает, что мы заботимся о своих. — Лицо Минни было непроницаемо. — Это будет очень тяжело для Этты и девочек, равно как и для Дэвида, так что пусть лучше Брайан прислушается. — Она пристально посмотрела на Джеффа.

Джефф кивнул. Понял, Минни.

Затем она перевела взгляд на Дэйва Оппегаарда.

— От моих старых ушей не укрылось, что не в первый раз ты самодовольно предлагаешь решить проблему, прочитав проповедь в набитой битком — ведь так говорят? — церкви?

Оппегаард занялся своим куском кофейного торта.

— Признан виновным по всем пунктам. Продолжим.

От проблемы Петерсонов перешли к вопросу о школьном займе, затем о трудностях с кланом Свенсонов… Джефф витал где-то в облаках, когда док Шерв указал на потолок.

— Там спят двое: Йен Сильверстейн — у него вывихнуто плечо, и он под димеролом — и… — Шерв покачал головой, — тот, кого Ториан называет «вестри», Йен — цвергом, а я думаю, что он похож на неандертальца. Оно… то есть он вылез из той же дыры, что и проклятые Сыны.

— А кто видел этого неандертальца, этого… вестри? — спросила Минни.

— Ну, я, например, если сомневаешься. — Док скривил рот.

— Я не это имела в виду, Роберт.

— Пока что немногие. Я, Торсены, Йен, Донна и Марта. Но…

Минни оборвала его, фыркнув:

— Не вижу проблемы. Более надежных людей трудно найти.

— Как я начал говорить, когда меня перебили… за те две минуты, пока мы несли вестри из машины в операционную, Орфи Хансен проснулся и забрел в коридор. Донна затолкала его обратно в палату, и не думаю, что он заметил, однако…

— А зачем вы вообще привезли вестри сюда? Почему не вызвали «скорую помощь» из Гранд-Форкс? Он не один из нас. Мы не в силах защитить весь свет.

— Я тоже не вижу проблемы, — кивнул Аарстед. — Может, его просто вытолкнули из машины на проселочной дороге. Он ведь даже не говорит по-английски.

Оппегаард покачал головой:

— Боб сказал, что он, наверное, не говорит по-английски.

Ториан нерешительно переминался с ноги на ногу, но преподобный Оппегаард, док Шерв и Минни Хансен слишком увлеклись дружеской перепалкой, чтобы обратить на него внимание.

— Простите, кажется, хочет что-то сказать Ториан, — вмешался Джефф.

— Ну так говори же, — немедленно отозвалась Минни. — Не стой с открытым ртом.

— Он… его зовут Валин. Валин, сын Дурина.

— А это что-нибудь значит?

Торсен задумчиво поджал губы и наморщил лоб — такое выражение на его лице нечасто можно было увидеть.

— Может, да, а может, и нет. Оба имени очень старые. В каждом клане и каждой семье Народа немало Валинов, Дуринов и Двалинов. Но когда Ториан, Мэгги и я отправились искать Осию и Йена, нам помог один вестри по имени Дурин, который настаивал на своем древнем происхождении. А этот говорит, что отец послал его по Скрытым Путям предупредить меня, что за моей кровью охотятся Сыны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Багровое небо - Джоэл Розенберг бесплатно.

Оставить комментарий