Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Меня укусили! - закричала она.
- Кто тебя укусил?
- Не знаю, но кто-то укусил, - Харпер наклонилась и приподняла штанину джинсов. Прямо над носком виднелось несколько красных следов.
Ник взбежал по холму на максимальной скорости.
- Ты в порядке? - спросил он, задыхаясь. В глазах стоял страх и беспокойство. - Я слышал, как ты кричала. Что случилось?
- Что-то меня укусило, - повторила Харпер.
Он присел, чтобы осмотреть ногу Харпер, пока Алли искала в траве напавшее животное. Через секунду Ник расхохотался.
- Детка, никто тебя не кусал. Это всего лишь крапива.
- Крапива? - спросила Харпер. По ее тону и выражению лица можно было подумать, что это нечто фатальное.
Ник кивнул.
- Жалящаяся крапива. Мы с Хадсоном играли с ней, когда были маленькими.
- Так я не умру?
- Нет, - сказал Хадсон, подходя к ним. - Но вот Ник почти умер, когда попытался отходить меня ею.
- Это потому что ты был унылым занудой, который не понимает шуток. Похоже, кое-что никогда не меняется, да?
- Если ты имеешь в виду, что ты все та же заноза в заднице, какой был в детстве, то да, не меняется.
Харпер мотала головой туда-сюда, наблюдая за словесной перепалкой двух братьев как за теннисным матчем.
- Эй, алло, - наконец вмешалась она. - Тут барышня страдает!
Ник перестал смеяться, посмотрев на покрасневшую и опухшую ногу Харпер. На ее глаза наворачивались слезы.
- Ох, детка, прости. Давай я тебе помогу, - сказал он, обнимая ее за талию и помогая перенести вес с больной ноги. - Лучше?
Она улыбнулась.
- Нет ничего, что не исцелили бы тепло и ласка моего любимого парня.
- Я тебе больше скажу, когда мы вернемся в номер, я сделаю тебе ванну со всеми этими ароматными солями, которые тебе нравятся, и мы закажем еду в номер, - он самодовольно улыбнулся, глянув на брата. - За счет Хадсона.
- По рукам. Но только если ты ко мне присоединишься, - ее улыбка сделалась еще шире. - Не хотелось бы потратить впустую всю эту пену.
Хадсон нахмурился.
- Фильтр, мисс Хейз. Обзаведитесь им.
Глава 7
Алессандра Ингрэм Синклер во второй раз вышла замуж за Хадсона Дэвида Чейза на закате солнца, на террасе у подножия Альп с видом на мерцающие воды озера Комо. Это была простая церемония, состоящая из тех же клятв, которыми они обменялись за четыре месяца до этого в заснеженном амбаре, но в этот раз они были окружены семьей и близкими друзьями. Церемония была закрытой, интимной и в точности такой, какой они хотели.
Невеста была в белом, что показалось ей немного глупым, ведь она уже была замужем. Но это традиция, и более того, платье в греческом стиле несло с собой нотку ностальгии, ведь оно было похоже на то, которое она надевала на Восточном экспрессе. Она надеялась, что сходство не ускользнет от Хадсона, и когда она начала свой путь к усыпанному цветами алтарю, она точно знала, что он вспоминает ту волшебную ночь. И когда он смотрел, как она идет к нему, его лицо светилось любовью и обожанием, но то, как потемнели его глаза, подсказало Алли, что он гадает, что надето под платьем. Ее подозрения подтвердились, как только они заняли свои места за столом.
- Чудесное платье, - сказал Хадсон. - Напоминает мне о Венеции.
Алли широко улыбнулась. Цель достигнута.
Он наклонился ближе, так, что его губы коснулись ее уха, и прошептал:
- Могу я предположить, что нижнее белье тоже станет отсылкой к тому вечеру?
Так и было, конечно, за одним небольшим исключением. Тогда под шелковыми рюшами платья она была одета в белый корсет из сатина и кружев, а в этот раз решила обойтись без кружевных стрингов, выбрав лишь бледно-голубые подвязки и белые шелковые чулки. И когда Алли представила реакцию Хадсона, ее щеки залил легкий румянец. Без трусиков, миссис Чейз? Я чертовски одобряю.
Но пока надо было выдержать ужин. И танец. И торт. А значит, у Алли уйма времени, чтобы дразнить и пытать своего мужа. Она облизнула губы, и глаза Хадсона едва заметно вспыхнули.
- Подожди, и узнаешь, - произнесла она сладострастным тоном, полностью противоречащим невинной улыбке.
- О нет, ты не посмеешь. В эту игру ты уже сыграла вчера на экскурсии, - его взгляд опустился к глубокому декольте ее платья, а рука незаметно скользнула под стол. - Пройдут часы, прежде чем я наконец останусь наедине со своей женой, - он переплел ее пальцы со своими и увлек ее руку к себе на колени. Алли ахнула, ощутив эрекцию, распиравшую его брюки. - А у меня есть крайне срочный вопрос, требующий немедленного внимания.
- О, - сказала она, и голос ее прозвучал с придыханием, выдавая напряжение, собравшееся между бедер. - Это очень... срочно, - движение его бедер лишь подчеркнуло ее слова. - Даже безотлагательно.
- Действительно.
Алли знала, что играет с огнем, но не могла устоять. Медленно, чтобы не привлекать внимания, она стала ласкать его. Лицо Хадсона оставалось бесстрастным, точно ее прикосновения никак не влияли, но когда ее исследования стали чуть более настойчивыми, он остановил ее руку.
- Извинись и жди меня в нашей комнате, - голос его был низким и хриплым.
- Мы не можем просто так уйти. Слишком узкий круг людей. Не говоря уж о том, что мы в центре внимания.
- Именно. Это наша свадьба. Мы можем. И уйдем, - Хадсон выдержал ее взгляд, и выражение его лица было властным и в то же время умоляющим. То, как он умудрялся быть милым и командующим одновременно, опьяняло ее, лишало способности отказать ему. Он нежно коснулся ее плеча приоткрытыми губами. - А теперь иди.
Алли положила салфетку на стол и уже собиралась отодвинуть свой стул, когда ее остановило позвякивание столового серебра по бокалу.
Хадсон застонал.
- Рыженькая как всегда вовремя.
Алли подняла взгляд и увидела Харпер, держащую в руке столовый прибор. Озорной блеск в ее глазах говорил о том, что она прекрасно знала, чему только что помешала.
- Минуточку внимания, пожалуйста, - она положила нож и встала. Когда шум стих, и все взгляды были прикованы к ней, Харпер подняла свой фужер с шампанским. - Раз уж в этот раз Алли и Хадсон великодушно позволили нам присутствовать, - поддразнила она, проведя рукой по платью от Веры Вонг, которое Алли подобрала специально для нее, - я не выполнила бы своего долга подружки невесты, если бы не сказала жениху и невесте пару слов.
- Боже, помоги нам, - пробормотал Хадсон.
- Я это слышала, здоровяк. Но скажу тебе, что это будет тост от чистого сердца и безо всяких прозвищ, - Харпер расправила плечи и сделала глубокий вздох. Алли точно знала, что она просматривает мысленный список советов, которые она узнала из недавно посещенных уроков ораторского искусства. Харпер редко когда теряла дар речи, но все же ненавидела выступать на собраниях, даже на таких небольших, как это.
- Я люблю тебя, Зак Роджерс! - Анна Милтон - Современные любовные романы
- Жди меня - Элизабет Нотон - Современные любовные романы
- Путь к алтарю - Голди Росс - Современные любовные романы
- Статус: Свободен - Павел Руминов - Современные любовные романы
- Прекрасный каратель - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения - Эмма Ноэль - Современные любовные романы
- Возродившиеся из пепла (ЛП) - Малком Энн - Современные любовные романы
- Расчёт по-королевски - Хизер Лайонс - Современные любовные романы
- Выйти замуж за 100 дней - Мари Князева - Современные любовные романы
- Синее золото - Юлия Терновская - Короткие любовные романы / Современные любовные романы