Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- К-х-х... - громко кашлянул Хорст, привлекая к себе внимание. - Ежели ваше сиятельство дозволит, я могу провести тщательный аудит оного поместья, враз цены станут приемлемыми...
Исаак активно закивал головой, приветствуя этот метод.
- Позже... - я решил оставить решение этой проблемы на потом и обратился к Исааку: - Достал, что я тебя просил?
- А как же ваше сиятельство! - Исаак схватил колокольчик на столе и яростно зазвонил, будто бил в него набат. Через мгновение в кабинет слуги внесли две обитые кожей деревянные коробки. Купец бережно открыл их и поднес мне. - Вот, ваше сиятельство, работы венецийца Джакомо Торричелли, извольте полюбопытствовать...
В коробках на бархатной подложке лежали очень красивые куклы в нарядной одежде и с настоящими драгоценностями. Они настолько искусно и тщательно были исполнены, что мне показалось - в коробках лежат две спящие живые девочки. Умница Исаак, такие куклы пока настоящая редкость и я сомневаюсь, что они есть даже у детей королевской крови. По крайней мере - не у всех. А моих дочурок красавиц уже есть. И будет еще.
- И лично от меня, ваше сиятельство... - Исаак склонился в почтительном поклоне и поставил на стол небольшую игрушку, изображавшую золотого петушка. Он повозился с ней, и неожиданно механический птиц залился звонким кукареканьем и стал долбить серебряным клювом по столешнице.
Ух ты... вот это угодил шельмец... И не надо удивляться, у нас в средневековье одаренные механикусы еще и не то, могут сконструировать. Но цена подобным игрушкам, за гранью разумного. Это может значить многое. К примеру, что Исаак, где-то хапнул не по чину и теперь замаливает грешки подарками. Впрочем, он может просто выражать свою признательность - есть за что. Но все равно, я это подарок оценю достойно.
- Учту, братец... - я сдержанно и солидно кивнул; не по рангу графу бурно проявлять эмоции - если, конечно, он кого-то не наклоняет. - Прикажи переправить все это на шебеку. Я завтра поутру отправляюсь. И продолжай, продолжай говорить...
К тому времени как я дохлебал супчик, Исаак ввел меня в курс торговых дел и доложил все сплетни Антверпена. Все в кассу пойдет, только надо тщательней фильтровать сведения.
В свою очередь, я отдал ему ценные указания, после чего благополучно свалил на стоянку судов, соскучился уже по своей ласточке. То бишь - по своей шебеке. Нет, все-таки я создан... создан... черт, на ходу засыпаю...
На корабле я только показался, допустил команду к руке, по традиции экипировав свою длань в латную перчатку, удостоил Веренвена короткой беседы, дал указания, похвалил его за то, что догадался взять с собой в Антверпен полную команду абордажников и вернулся в поместье. Подробней по судну, буду разбираться в походе. Но уже вижу - мастера не подкачали.
Ну а в поместье, наткнулся на очередной демарш Земфиры. Тоже вполне предсказуемый...
- Куда? - я сразу даже не понял, чего она хочет. Задремал, понимаете ли, в горячей водичке, а тут...
- С тобой... - вкрадчиво прошептала сирийка и сбросив камизу* скользнула ко мне в корыто.
камиза - нижняя рубашка. Могла быть просторной либо облегать тело благодаря шнуровке, которая собирала ткань на боках. Женская камиза была длиной до пят и часто без рукавов.
- Нет, нет и еще раз нет...
- И почему? - девушка взяла ковш с ромашковой эссенцией и стала промывать мне волосы.
- Потому... - я невольно покосился на маячившие перед глазами острые грудки сирийки.
- Не любишь меня... - горько пожаловалась сирийка, отбросила ковшик в сторону и нырнула ручкой к моим чреслам.
- Очень даже люблю... - я подхватил ее за талию и привлек к себе.
- Я сама... - муркнула сирийка и убрала мои руки. - Так почему? О-о-х!!! Говори...
- Я... я не на прогулку... собираюсь...
- Я хорошо стреляю из лука... - Земфира опираясь руками на борта корыта стала медленно приподниматься и опускаться. - О-о-х-х!!! Я не буду обузой... Не помогай! Нет, я... я сама... сама...
- Буду... буду отвлекаться...
- Я... - сирийка откинулась назад, резко запрокинула голову, создав вокруг своих волос маленькую радугу, на секунду замерла и стала постепенно набирать темп. - Ох!.. Я... я не буду лезть вперед... ох... ох...
- Не знаю...
- Знаешь... ох-х...
- Нет...
- Да-а-а...
- Нет...
- Возьми! Ну же... возьми меня... с собой!!! - Земфира вдруг охнула и расплескав воду, со стоном рухнула мне на грудь.
- Ладно... - я погладил ее по мокрым волосам. - С рассветом выступаем. Возьми с собой все свое оружие, доспех и наряды с драгоценностями... самые лучшие... Не успеешь в срок, оставлю дома...
- Ты знал... - слабо прошептала девушка прижимаясь ко мне. - Ты издеватель... ты сразу согласился... а меня мучил...
Я молча улыбнулся. Конечно, знал и все уже решил. Исаак передал мне письмо нашего торгового представителя в Нанте, который сообщал, что в порт уже прибыл старый капудан Хасан Абдурахман ибн Хоттаби и оный сарацин, будет ждать меня сколько потребно. Потому что с ним прибыли отец Земфиры и два ее брата... И я им ее покажу, вот только... только сирийка сама решит, как поступить. Но это уже будет после того, как мы грохнем посольство Паука. Или не будет вообще, если грохнут нас. В чем я сильно сомневаюсь, а значит, встрече Земфиры с родителем - быть.
- Я собираться!!! - Земфира радостно клюнула меня губами в щеку и вскочила в корыте.
- Позже... - я поймал ее за руку и притянул к себе. - Мы еще не закончили...
- Жа-а-ан!!!
ГЛАВА 6
Соленый ветер в лицо, скрип такелажа, удары корпуса об волну и пронзительные вопли чаек, белыми тенями скользящих над свинцово-изумрудным морем. Эти звуки кажутся мне музыкой, музыкой, которая бодрит не хуже самого сильного наркотика. Уже не терпится взять на абордаж клятый посольский неф*.
неф - старинное парусно-гребное судно, ставшее по мере развития в XVI в. крупным кораблем с прямыми парусами и сильным артиллерийским вооружением; прообраз парусных кораблей.
- И возьму... - пообещал я себе вслух.
- Что вы сказали, господин шаутбенахт*? - перекрикивая ветер, переспросил Веренвен. Он стоял рядом со мной на мостике и присматривал за командой рулевых, ворочающих здоровенный румпель.*
шаутбенахт (от нидерл. schout-bij-nacht - ночной наблюдатель) - первично - адмиральский военно-морской чин в Нидерландах, соответствующий генерал-майору, а в других флотах мира - контр-адмиралу. До XVII века шаутбенахтом называли офицера, ответственного за несение и организацию ночной службы, после - любого старшего офицера флота рангом ниже вице-адмирала. В русском флоте в первой половине XVIII в., соответствовал чину контр-адмирала.
румпель - рычаг для поворачивания руля вручную или механическим приводом.
- Ничего... Как тебе шебека после ремонта?
- Empire of Ashes - Кирилл Юрьевич Клюев - Боевая фантастика / Прочие приключения / Русское фэнтези
- Идеальные мужчины - Ирина Петрова - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Современные любовные романы
- Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- В освобождённой крепости - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- В завалах - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- Милость! - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- Сталь - Dar Anne - Прочие приключения
- Первый шаг - Иван Александрович Чернышёв - Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания
- Шаг в сторону - Глеб Монахов - Прочие приключения / Русская классическая проза
- В поисках приключений. Такая разная Грузия - Дарья Алексеевна Севостьянова - Прочие приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза